Scum of the Earth

by Arthur Koestler

On This Page

Description

Arthur Koestler's 'Scum of the Earth' is a poignant memoir detailing his experiences in the early 1940s during World War II. Written after his escape from occupied France to England, the book reflects on the psychological impacts of political events, particularly the Nazi occupation and the collapse of France. Koestler shares his own journey through imprisonment in various countries, revealing the struggles and fears faced by individuals during this tumultuous time. The narrative is both show more personal and documentary, offering insights into the political climate and societal attitudes of the era, including his disillusionment with communism. The book serves as a historical account, providing a unique perspective on the war's effects on Europe and the individuals caught in its chaos. It is intended for readers interested in history, politics, and personal narratives of wartime experiences. show less

Tags

Recommendations

Member Reviews

6 reviews
Arthur Koestler lived in France immediately before and during the German invasion and so was one witness to what that was like. As a civilian he did no fighting but as an alien (Hungarian) was rounded up and imprisoned horribly with the other aliens in France, no matter that most were either neutral or anti-Nazi like Koestler, many having tried like he did to join the armed forces of France. "Scum of the Earth" is the description applied by the media to those aliens in blaming handy scapegoats.

The book is valuable both for this perceptive description of what he saw and experienced, and for his assessment of why France was overtaken and occupied by Hitler's forces.

According to Koestler, thanks to the riches of its soil France had become show more a country of bread and wine in an environment of steam and steel. While the battles of the Marne and Verdun were achievements of a vigorous people, the Armistice of Compiegne and Treaty of Versailles were crafted by a degenerate ruling class.

The French general staff did not want to be pestered by the warnings of DeGaulle and Reynaud, and they could get away with it because the Maginot Line served as a psychological Chinese Wall, a projection of the French people's wish to be left alone in their individualism and isolation following invasions in 1870 and 1914. After the first World War, the wall changed character from one to protect not the national community but instead a privileged class in decay.

Fearing revolution more than Fascism, a minority of politicians and officers were blinkered by class hatred and so became Hitler's fifth column. Parties of the Right were fighting not so much against Fascism as for maintaining the status quo. A few openly preferred Hitler to the alliance of Left Wing movements and enjoyed more or less secret approval and protection. The working class fought against Nazism but had nothing to fight for, since there was no sign that a victory would improve their situation.

The Vichy collaborating government blamed the loss of France on the French people's hatred of authority and preference for democracy as demonstrated by the French Revolution in 1789.

The French populace initially was gladdened by the Nazi bombardment of England in that the British were getting a taste of what the French had suffered in both wars but the British homeland had escaped. Only after Britain held up did the French slowly realize the their best postwar hope was for Britain to prevail.

Koestler was a penetrating observer and a fine writer. He wrote "Scum of the Earth" in 1941. Certain persons and episodes had to be disguised. He edited it for a 1955 edition, retaining the period character but correcting gallicisms and germanisms and removing grammatical errors and excessive adjectives. I recommend an edited edition.

Minor quibbles:
No index
Author was in France only for one year, beginning August of 1939
A modest quantity of French is used but not always translated
An acknowledged Leftish outlook from the author's seven years as a Communist until 1938
show less
Koestler's history of his treatment in France from the start of the second world war, until the fall of France and the creation of Vichy. As with most anti-fascists from Germany, Spain and other countries he was put into a detention camp, to await the war's outcome as an undesireable alien. Luckily he was released just before the fall of France. But very few were. The rest were handed over to the gestapo. Take from this what you will. But judge governments on what they do while in power.
Interesting story about being a foreign resident of France in 1939-40, who was arrested twice and then incarcerated in the infamous Le Vernet internment camp just before the German Nazis took control of it in 1940. Grim details about living in miserable conditions, surviving and getting out of the camp. Also about escaping from France ahead of the German Nazis and finally explaining how veterans of the Spanish Republican Army were mistreated by the French police and then scooped up by the Nazis and delivered to German concentration camps.
Quando scoppiò la guerra, Koestler era in un paesino della Francia del Sud, insieme alla sua nuova compagna (Daphne Hardy), a scrivere "Buio a mezzogiorno". Tornò a Parigi, ma il 2 ottobre del 1939 fu arrestato insieme a tutti i rifugiati antinazisti, in quanto cittadini tedeschi. Koestler non era cittadino tedesco e non seppe mai perché fu arrestato; le ipotesi sono le più varie.
"Durante i mesi di guerra, diventò politica deliberata del Ministero dell’Informazione [francese] nutrire il pubblico di storie raccapriccianti di delitti commessi da stranieri ... Dapprima fu internato nello stadio Roland Garros, trasformato in campo provvisorio per la detenzione di "stranieri indesiderabili", dove incontrò fra gli altri Leo Valiani, show more a cui allude con lo pseudonimo Mario. Fra i due nacque un amicizia intensa. Le condizioni di questo campo provvisorio erano relativamente decenti. Fra le persone detenute nello stadio vi erano professori, artisti, letterati etc. di ventitré nazioni e ancor più lingue.
Poi Koestler fu mandato a Le Vernet, un vero e proprio campo di concentramento, creato originariamente per internare i resti delle Brigate Internazionali che avevano chiesto protezione in Francia. Con l’entrata in guerra ai combattenti delle brigate fu aggiunta buona parte dell’intellighenzia dell’Europa continentale, liberale, socialista e comunista.
"In quei giorni il continente europeo aveva ormai raggiunto una fase in cui si poteva, senza ironia, dire ad un uomo che doveva ringraziare il cielo se invece di strangolarlo, decapitarlo o batterlo a morte si limitavano a fucilarlo. ... Nella scala centigrada liberale il campo del Vernet era lo zero dell’ignominia, ma misurato in Dachau-Fahrenheit era ancora 32 gradi sopra zero. Al Vernet le percosse erano un evento quotidiano; a Dachau venivano prolungate fino a produrre la morte. ... Per quanto riguarda il cibo, le comodità e l’igiene, Le Vernet era perfino al di sotto del livello dei campi di concentramento nazisti" (p. 84)
Va fatto notare che c’erano fra gli internati molte persone che avevano conosciuto i lager nazisti e la testimonianza di Koestler non è quindi certo un’esagerazione.
Il libro è un grido di sdegno verso la Francia, patria dei Diritti Umani, rivelatasi una delusione ed un inganno. Il titolo allude a come la stampa francese chiamasse i rifugiati antinazisti ed i membri delle Brigate Internazionali. Koestler chiude il libro, scritto quando il Vernet era ancora aperto e comandato dai nazisti, con queste parole:
"Siamo nel giugno del 1942 e mi chiedo quanti di loro siano ancora vivi. ... É probabilmente la più cosmopolita collezione di teschi dopo gli ossari dei crociati. E crociati lo furono davvero, l’orgoglio di un continente in decadenza ... Forse gli storici futuri disseppelliranno la loro storia ... e forse cambieranno l’etichetta che gli hanno dato e li chiameranno per quello che furono realmente: il sale della terra" (p. 246)
Koestler fu liberato nel gennaio del 1940, dopo quattro mesi di internamento, sempre grazie alle amicizie inglesi. Gli altri non furono più fortunati. Vennero consegnati alla Gestapo al momento dell’invasione tedesca o si suicidarono. Valiani riuscì a stento a fuggire alla cattura dei nazisti
Dopo la liberazione, Koestler tornò a Parigi. La sua posizione ufficiale era quella di una persona verso cui era stato emesso l’ordine di espulsione, ma che non poteva venir eseguito a causa della guerra. Per questo doveva chiedere periodicamente un prolungamento del permesso di soggiorno, prolungamento che poteva variare da un giorno a una settimana, a seconda dell’umore dell’impiegato. Ciò comportava file estenuanti quasi continue, con il rischio di dove di nuovo finire in campo di concentramento.
Quando cominciò l’invasione tedesca, i rifugiati vennero presi da un terrore comprensibile: per avere un’idea dello stato di terrore ecco un brano del capitolo Apocalisse:
"Una lettera clandestina di SOS da B., lo scrittore tedesco di fama europea [penso sia Benjamin o Becher] internato a Roland Garros a sua moglie Vera: "Mi hanno sequestrato la stricnina. Era la mia unica protezione contro la Gestapo. Avendola in tasca mi sentivo sicuro e calmo. Mi hanno rubato l’ultima salvaguardia della mia libertà e della mia dignità". Koestler e la moglie di B. riescono a fargli ottenere altro veleno, mentre i tedeschi avanzano. B. scrive alle moglie: "Grazie a Dio ho ricevuto l’aspirina che mi hai mandato. Ora non mi importa nulla di qualunque cosa possa accadere. Sono un uomo felice" (p. 143).
Koestler cerca anche di far fuggire dal Vernet alcuni amici (tra cui Valiani) - operazione che paragona a "togliere gli spilli dal granaio in fiamme" (Schiuma della terra) -, ma viene egli stesso arrestato di nuovo, insieme a Heinrich Mann, Lion Feuchtwangler, Willi Meunzemberg, Walter Hasenclever, Ernst Weiss, Carl Einstein e Walter Benjamin. Soltanto H. Mann e L. Feuchtwangler in seguito si salvarono, gli altri si suicidarono, tranne Muenzenberg che è morto in modo dubbio, probabilmente ucciso da emissari dell’Apparat che aveva abbandonato.
In quella atmosfera effettivamente apocalittica, Koestler pensa di arruolarsi nella legione straniera per vedere di raggiungere un qualche paese neutrale. In questo modo riesce ad arrivare a Lisbona, dove chiede il visto per la Gran Bretagna. Il visto però gli viene rifiutato e Koestler tenta di suicidarsi con le pillole che Walter Benjamin aveva diviso di malavoglia con lui. Pressappoco negli stessi giorni, Benjamin si suicida con le rimanenti pillole, convinto di non riuscire ad ottenere il visto per la Spagna, che invece aveva ottenuto: Benjamin, che aveva ottenuto il visto, morì, Koestler, che non aveva ottenuto il visto, sopravvisse.
Alla fine Koestler riuscì a raggiungere la Gran Bretagna, senza visto e fu per questo rinchiuso in una prigione inglese, ma solo per poco tempo. Nei mesi successi si arruolò nell’esercito inglese e lavorò per tutto il periodo della guerra alla BBC. Anche dopo la guerra resterà in Gran Bretagna dove morirà suicida con la moglie nel 1983.
show less
½
Atroce! On ressort de cette lecture honteux. Et, pour tout arranger, rien ne change, à part la nationalité de ceux qui arrivent aujourd'hui.

Members

Recently Added By

Author Information

Picture of author.
110+ Works 13,093 Members
Arthur Koestler was born on September 5, 1905 in Budapest, Hungary and studied at the University of Vienna. Koestler was a Middle East correspondent for several German newspapers, wrote for the Manchester Guardian, the London Times and the New York Herald Tribune. Koestler wrote Darkness at Noon, which centers on the destructiveness of politics, show more The Act of Creation, a book about creativity, and The Ghost in the Machine, which bravely attacks behaviorism. Arthur Koestler died in London on March 3, 1983. (Bowker Author Biography) show less

Common Knowledge

Original publication date
1941

Classifications

Genres
Biography & Memoir, Nonfiction
DDC/MDS
940.5318092History & geographyHistory of EuropeHistory of Europe1918-World War II, 1939-1945Social, political, economic history; HolocaustHolocaustStandard subdivisionsHistory, geographic treatment, biographyBiography
LCC
D811.5 .K6History of Europe, Asia, Africa and OceaniaHistory (General)World War II (1939-1945)
BISAC

Statistics

Members
234
Popularity
138,645
Reviews
5
Rating
(4.20)
Languages
7 — English, French, German, Hungarian, Italian, Norwegian (Bokmål), Spanish
Media
Paper, Ebook
ISBNs
13
ASINs
10