Author picture

Sir Thomas Wyatt (1503–1542)

Author of The Complete Poems

32+ Works 483 Members 7 Reviews 2 Favorited

About the Author

Works by Sir Thomas Wyatt

The Complete Poems (1978) 201 copies, 1 review
Collected Poems of Sir Thomas Wyatt (1949) 138 copies, 1 review
Five Courtier Poets of the English Renaissance (1969) — Contributor — 32 copies, 1 review
The Essential Wyatt (1989) 27 copies, 2 reviews
Works of Thomas Wyatt (2013) 3 copies

Associated Works

The Norton Anthology of English Literature, Volume 1 (1962) — Contributor — 2,459 copies, 8 reviews
The Making of a Poem: A Norton Anthology of Poetic Forms (2000) — Contributor — 1,464 copies, 9 reviews
The Best Poems of the English Language: From Chaucer Through Robert Frost (2004) — Contributor — 1,242 copies, 3 reviews
Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama (1995) — Contributor, some editions — 1,011 copies, 7 reviews
English Poetry, Volume I: From Chaucer to Gray (1910) — Contributor — 612 copies
The Portable Renaissance Reader (1953) — Contributor — 578 copies, 2 reviews
The Oxford Book of English Verse (1999) — Contributor — 535 copies, 2 reviews
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 496 copies, 2 reviews
The Penguin Book of Renaissance Verse: 1509-1659 (1992) — Contributor — 313 copies, 1 review
Medieval English Lyrics: A Critical Anthology (1963) — Contributor — 210 copies, 1 review
Silver Poets of the Sixteenth Century (1947) — Contributor — 190 copies, 1 review
The Faber Book of Beasts (1997) — Contributor — 168 copies, 1 review
The Book of Love (1998) — Contributor — 151 copies
The Standard Book of British and American Verse (1932) — Contributor — 130 copies, 1 review
An Introduction to Poetry (1968) — Contributor — 72 copies, 1 review
Collins Albatross Book of Verse (1960) — Contributor — 62 copies
Poetry of Witness: The Tradition in English, 1500-2001 (2014) — Contributor — 52 copies, 1 review
Selected sonnets, odes, and letters (1966) — Translator, some editions — 39 copies, 1 review
Masters of British Literature, Volume A (2007) — Contributor — 21 copies
The Renaissance in England (1966) — Contributor — 19 copies
Men and Women: The Poetry of Love (1970) — Contributor — 9 copies
The Court of Venus (1955) — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Other names
Wyatt the Elder, Thomas
Wiat, Thomas
Birthdate
1503
Date of death
1542-10-11
Gender
male
Education
University of Cambridge (St. John's College)
Occupations
poet
diplomat
Awards and honors
Knighthood (1537)
Short biography
Sir Thomas Wyatt, or Wyatt the elder, served King Henry VIII of England as both a poet and an ambassador. Some historians think that he was in love with the young Anne Boleyn in the early 1520s. Some consider his poem, "Whoso List to Hunt" to be about her.
He was imprisoned in the Tower during Queen Anne's arrest and trial for treason, but was later released. None of Wyatt's works were published during his lifetime — the first book to feature his verse was printed a full 15 years after his death.

His son Thomas Wyatt the younger (1521–1554) led a failed Protestant rebellion during the reign of Queen Mary I known as "Wyatt's rebellion."
Nationality
UK
Birthplace
Allington Castle, Kent, UK
Burial location
Sherborne Abbey, Dorset, England, UK
Associated Place (for map)
UK

Members

Reviews

7 reviews
Stunning editorial and historiographical work by Rebholz, revealing an incredibly prolific Wyatt. What that also unfortunately reveals is his repetitous and inconsistent catalogue. Thomas Wyatt led such a fascinating life and the context imbued into many of the poems gives them a very multifaceted existence; some of them being genuinely impressive as pieces of poetry isolated from the history that makes them even more interesting. A good handful of this work makes for some of the best lyrics show more in the English language but the caveat is that he wrote a hell of a lot of lyrics - and a lot of them contain repeating themes, repeating structures and even repeating language (he loved the word "hap") to the point where I think a 'Selected Poems' may have been better suited to his work, because reading this entire book is exhaustingly tedious on occasion. The "Ballades" and "Songs" segments are mostly dispensible save for a select few, given their blatant similarity to a lot of his higher quality sonnets and epigrams - yet they take up almost half of the entire content of the book. The Epistles and Epigrams and Sonnets and Psalms are all absolutely sublime - "Mine own John Poyntz" and "Me list no more to sing" (the best of the Songs) being two of my favourite poems ever - but it is hard to not see them as overshadowed by the onslaught of other mediocre poems. I still of course love Wyatt and think he was a brilliant poet when he wanted to be, but Rebholz' work on this collection is almost too good. On coming back to this I will definitely be skipping over the largely superfluous parts, which is a shame given that means skipping hundreds of pages of incredibly conducted research. show less
The best part of this volume is the introduction by W.S. Merwin. Sadly, Merwin's enthusiasm and admiration for Wyatt's poetry did not transfer. Too bad, because these poems clearly had power for him: "The wry beauty of Wyatt's poems hung in my ear when I was a student, and then and since exercised some indefinable influence upon what I heard and relished and listened for in other poetry."

I think I know what went wrong. This volume, in keeping with its titular directive, is about as paired show more down as possible. You get the poems and whatever brief 13 page context you can derive from Merwin's introduction and that's all you get. The trouble is these poems were written in the 16th Century, which means context clues are not so natural and the non-standard spelling and archaic vocabulary can be a little distracting ("I ame in hold: if pitie the meveth,/Goo bend thy bowe, that stony hertes breketh" Not impossible to understand but not immediate either). Not only that, these poems weren't even considered exceptional until three hundred years after they were written, so it isn't like they just slip right into the old meaning machine without consideration. He isn't part of our own common knowledge poetry index (at least in America Sir Thomas Wyatt doesn't ring a bell). I'll be honest, after reading his work bare even I might fall into the 300 years of "Wyatt? Meh" category as most of these poems seemed written by a whinny little man who feels sorry for himself a lot.

So this is my main criticism: why would The Ecco Press tease us with an introduction by a major poet who clearly has strong feelings for Wyatt and not give us anything more? This book would have gone so much further to enlighten/educate/deepen my engagement with Wyatt's work had its editor bothered to include even a simple gloss (I still can't figure out what the word "mowgh" means).... and if he included notes and a little commentary for context and interpretation I might have even recommended this book to other people.

If you are interested in reading Wyatt you are better off with the Penguin Classics Complete Poems.
show less
The best part of this volume is the introduction by W.S. Merwin. Sadly, Merwin's enthusiasm and admiration for Wyatt's poetry did not transfer. Too bad, because these poems clearly had power for him: "The wry beauty of Wyatt's poems hung in my ear when I was a student, and then and since exercised some indefinable influence upon what I heard and relished and listened for in other poetry."

I think I know what went wrong. This volume, in keeping with its titular directive, is about as paired show more down as possible. You get the poems and whatever brief 13 page context you can derive from Merwin's introduction and that's all you get. The trouble is these poems were written in the 16th Century, which means context clues are not so natural and the non-standard spelling and archaic vocabulary can be a little distracting ("I ame in hold: if pitie the meveth,/Goo bend thy bowe, that stony hertes breketh" Not impossible to understand but not immediate either). Not only that, these poems weren't even considered exceptional until three hundred years after they were written, so it isn't like they just slip right into the old meaning machine without consideration. He isn't part of our own common knowledge poetry index (at least in America Sir Thomas Wyatt doesn't ring a bell). I'll be honest, after reading his work bare even I might fall into the 300 years of "Wyatt? Meh" category as most of these poems seemed written by a whinny little man who feels sorry for himself a lot.

So this is my main criticism: why would The Ecco Press tease us with an introduction by a major poet who clearly has strong feelings for Wyatt and not give us anything more? This book would have gone so much further to enlighten/educate/deepen my engagement with Wyatt's work had its editor bothered to include even a simple gloss (I still can't figure out what the word "mowgh" means).... and if he included notes and a little commentary for context and interpretation I might have even recommended this book to other people.

If you are interested in reading Wyatt you are better off with the Penguin Classics Complete Poems.
show less
My honors thesis at Amherst College included Wyatt, "The Uses of Prosody in Reading Wyatt, Donne, Spenser and Milton." My advisor Richard Cody had undergrad degree from London University, and his Ph.D. from U. Minn, where I would proceed for my graduate study, my doctoral thesis advised by Donne expert Leonard Unger, Saul Bellow's best friend there.
My senior chapter on Wyatt begins with W.E. Simonds' on Wyatt's best sonnet, "Whoso list to hunt," that "the versification [is] often rough and show more faulty." I add, that's true throughout Wyatt, in his failures as well as his best. Some critics say Wyatt mainly achieved as a translator and innovator of Italian and French verse.
His best sonnet follows the convention of "deer"/ "dear," loving like hunting, of which he is wearied,

Whoso list to hunt, I know where is an hind,
But as for me, helas, I may no more,
The vain travail hath wearied me so sore,
I am of the last that come behind....
I leave off therefore,
Since in a net I seek to hold the wind.
And ends with a reference to Caesar's Latin and his private deer:
"Noli me tangere, for Caesar's I am,
And wild for to hold, though I seem tame."

This last line is brilliant, and characteristic of Wyatt's prosody, with its medial
caesura: " hold [] though," both stressed; and its anapaest, "for to hold," and the spondaic
end rhyme, "seem [] tame," imaginative rhyme for "I am."
Wyatt's prosodic devices, monorhymes and medial casuras, produce linear parallelism, or less forward movement to the poem as a whole, hence less pointed ness in the climax, always at the end in sonnets, though not in Donne, where "The Apparition" climaxes in the middle.
show less

Lists

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
32
Also by
25
Members
483
Popularity
#51,117
Rating
4.1
Reviews
7
ISBNs
26
Favorited
2

Charts & Graphs