Alexey N. Tolstoy (1883–1945)
Author of The Gigantic Turnip
About the Author
Alexei Tolstoy (1883-1945) was a Russian author. Accumulated experience of life had inculcated in his heart a profound love for the Russian people, and he became more exacting of himself as a writer. In progressive stages his consuming interest in the destiny of Russia and his endeavor to shed true show more light upon the character of the Russian people became the outstanding feature of the products of his artistic pen. Alexei Tolstoy was a deputy to the Superme Soviet of the USSR and a member of the Academy of Sciences of the USSR. show less
Disambiguation Notice:
Please do not combine Count Alexey Nikolayevich Tolstoy (this author) with his relative Count Alexey Konstantinovich Tolstoy.
Both are published in English as Alexey, or Alexei, Tolstoy.
Image credit: Portrait of A.K. Tolstoy by Karl Brullov, 1836.
Series
Works by Alexey N. Tolstoy
Il conte di Cagliostro 11 copies
Novelle sovietiche 4 copies
Siug : [novelle] 4 copies
Con ???ng ?au Kh? (t?p 3) 3 copies
Con Duong Dau Kho tap 3 3 copies
La Morto de Danton 3 copies
The Ordeal 1 Хождение по Мукам 1 2 copies
Собрание сочинений в 10 томах 2 copies
Peter the First, Volumes 1 & 2 2 copies
Утоли моя печали 2 copies
The Making of Russia 2 copies
Jutustused. 2 2 copies
Наваждение 2 copies
Большие пожары 2 copies
Sāpju ceļi : triloģija 2 copies
Сказки 2 copies
Ibikusz 1 copy
Emigránsok regény 1 copy
Pedro I (IV) 1 copy
КОЛОБОК 1 copy
Vasily Suchkov 1 copy
Pedro I (V) 1 copy
Aelita regény 1 copy
Veidrikud ; romaanid 1 copy
こどものとも おおきなかぶ 1 copy
おおきな おおきな おおきなかぶ 1 copy
Con Duong Dau Kho tap 1 1 copy
Petr První : Kniha I. a II. 1 copy
Con Duong Dau Kho tap 2 1 copy
Ordeal, Volumes 1 & 2 1 copy
Rruga e mundimeve 1 copy
Четыре века 1 copy
Golgota trilógia 1 copy
Аэлита Роман 1 copy
Гиперболоид инженера Гарина 1 copy
Петр Первый Детство Никиты; Золотой ключик, или Приключения Буратино / А. Толстой; Сост., предисл.,… 1 copy
Povesti I Rasskazy 1 copy
Убийство Антуана Риво 1 copy
Повесть смутного времени 1 copy
Милосердия! 1 copy
День Петра 1 copy
Наташа 1 copy
Jutustused. 2 1 copy
Jutustused- 1. 1 copy
Петр Первый 1 copy
Petru I, vol. I-III 1 copy
A kérkedő nyúl 1 copy
O umení 1 copy
KÄRSIMYSTEN TIE 3 1 copy
KÄRSIMYSTEN TIE 2 1 copy
Kuoleman säteen salaisuus 1 copy
Аелита 1 copy
Петушок и бобовое зернышко 1 copy
Η ανάστασις 1 copy
Баня 1 copy
اهوال الاستبداد 1 copy
KÄRSIMYSTEN TIE 1 1 copy
Associated Works
Anthology of Russian Literature in the Soviet Period from Gorki to Pasternak (1960) — Contributor — 69 copies
On the Art and Craft of Writing — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Tolstoy, Alexey N.
- Legal name
- Толстой, Алексей Николаевич
- Other names
- Толстой, Алексей Константинович
Толстој, Алексеј Николајевич
Толстой, Алексей Николаевич
تولستوی, آلکسیی نیکولایویچ
تولستوي, أليكسي نيكولايفيتش
טולסטוי, אלכסיי ניקולאייביץ' (show all 25)
托爾斯泰·亞歷克賽·尼古拉耶維奇
托尔斯泰·阿列克谢·尼古拉耶维奇
トルストイ・アレクセイ・ニコラエヴィッチ
톨스토이 알렉세이 니콜라예비치
Tolstoy, Graf Aleksei Nikolayevich
Tolstoy, Aleksey Nikolayevich
Tolstoi, Alexei Nikolajewitsch
Tolstoi, Alexis Nikolaievitch
Tolstojs, Aleksejs
Tolstoj, Aleksej Nikolaevič
Tolstoj, Aleksej Nikolajevitj
Tolstoj, Alexej Nikolajevič
Tolsztoj, Alekszej Nyikolajevics
Tolstói, Alekséi Nikoláyevich
Tolstoi, Aleksei Nikolajevitš
Tołstoj, Aleksiej Nikołajewicz
Tolstoj, Aleksej Nikolajevitsj
Tolstoy, Aleksey Nikolayeviç
Tolstoi, Aleksei Nikolàievitx - Birthdate
- 1883-01-10
- Date of death
- 1945-02-23
- Gender
- male
- Education
- St Petersburg Technological Institute
Dresden Polytechnic Institute - Occupations
- novelist
short story writer
poet
journalist - Organizations
- Supreme Soviet of the Soviet Union (1937)
Academy of Sciences of the USSR (1939)
Union of Soviet Writers (Chairman ∙ 1936)
Extraordinary State Commission of 1942-1947 - Awards and honors
- Order of Lenin (1938)
Order of the Badge of Honour (1939)
Stalin Prize (1941)
Order of the Red Banner of Labour (1943)
Stalin Prize (1943)
Medal For Valiant Labour in the Great Patriotic War 1941-1945 (1945, posthumous) (show all 7)
Stalin Prize (1946, posthumous) - Nationality
- Russia (birth)
USSR (death) - Birthplace
- Nikolaevsk, Saratov oblast', Russian Empire (now Pugachev)
- Places of residence
- Samara oblast', Russian Empire
Syzran, Samara oblast', Russian Empire
Samara, Samara oblast', Russian Empire
St Petersburg, Russian Empire
Nevyansk, Sverdlovsk oblast', Russian Empire
Dresden, Germany (show all 9)
Paris, France
Berlin, Germany
USSR - Place of death
- Moscow, Russian SFSR, USSR
- Burial location
- Novodevichy Cemetery, Moscow, Russian Federation
- Map Location
- Russia
- Disambiguation notice
- Please do not combine Count Alexey Nikolayevich Tolstoy (this author) with his relative Count Alexey Konstantinovich Tolstoy.
Both are published in English as Alexey, or Alexei, Tolstoy.
Members
Reviews
Van egy kis bűntudatom, amiért ezt az olvasást egy szovjet sci-fi kihívásra fogom majd elpasszolni, mert ez a könyv nem sci-fi (bár legalább szovjet – de még mennyire, hogy szovjet!), sokkal inkább valami összecsapott kalandregény, amit A. Tolsztoj megszínezett, ízfokozott és állományjavított kicsit ezzel a hiperboloid nevű csodafegyverrel. Aminek örvén egyrészt elsüthet némi tudományos-fantasztikus kamudumát, másrészt meg lejátszhatja ezt az show more „elpusztul-a-világ-ha-nem-szerezzük-meg-azt-a-szörnyen-veszedelmes-miatúrót-ami-momentán-valami-gonosz-ember-kezében-van” nevű játékot, amit James Bond is állandóan művelni kénytelen. Kicsit perverz, de az író szerint az lenne a legjobb, ha a bolsevikok szereznék meg ezt a valamit, mert ők a jó fiúk – amitől nyilván nekem borsódzik a hátam. Sztálin egy hiperboloiddal – marha nagy ötlet. Ami nyilván kicsit távol is tart a könyvtől.
Merthogy ez a regény bizonyos aspektusból nem más, mint kísérlet arra, hogy az összes szovjet tévképzetet egyetlen koherens egységben mutassa be. Itt a nyugat egyenlő multik és topless-bárok (jaj, de ismerős duma ez…), a nagy ipari konszerneket meg pont úgy irányítják, mint Sztálin a Szovjetuniót. Párizsban hemzsegnek az emigránsok, akik csak arra várnak, hogy Finnországból átsíeljenek Leningrádba diverzánskodni, a lengyelek pedig fő foglalkozásuk szerint kapitalista kémek. (Ami mindjárt megmagyarázza, hogy miért lőtte őket később halomra az NKVD.) Meg egyáltalán: a bolsevikok élete egy folyamatos veszély, mert bármikor felbukkanhat egy tömegpusztító fegyver, amit az ellenséges külvilág majd ellenük fog bevetni – úgyhogy jobb, ha ők tepernek érte gyorsabban. Ez utóbbi szál amúgy igen elgondolkodtató, pláne, hogy 1927-es könyvről van szó – olybá is vehetjük, hogy A. Tolsztoj megjósolja itt a nukleáris fegyverek utáni hajszát. A végkifejlet viszont kifejezetten idegesítő. Itt a szerző egy az egyben lefuttatja azt az elméletet, amit Sztálin a fasiszták és a kapitalisták viszonylatában megálmodott: hogy előbbiek, akik valójában a kapitalizmus igazi lényegét testesítik meg, jól meggyöngítik és káoszba taszítják az utóbbi rendszert, majd ezt követően jön a proletárforradalom, felkapja a kikapart gesztenyét, és boldogan él, amíg meg nem hal. Mindezek kifejezetten érdekessé tehetnék ezt a könyvet, mint ahogy érdekessé tehetné több olyan elem is, amiben egyértelműen megelőlegezi a műfaj későbbi toposzait – ha nem lenne közben olyan gyönge alkotás.
Mert ha le is csupaszítjuk a vonalasságot erről a könyvről, attól még nem lesz jó. Csupa papírmasé ripacs rohangál benne, akiknek az író úgy ad mélységet, hogy időnként totál következetlenül cselekszenek. Vagy itt van ez a Selga nevezetű bolsevik nyomozó, akinél bénább hőssel ritkán találkoztam. Szerintem csak az nem lövi meg vagy ejti foglyul, aki épp nem jár arra. Az meg külön idegesít, hogy A. Tolsztoj milyen önkényesen kezeli a véletlent – arra használja, hogy ha megakadnak a történetben a szereplők, akkor mindig pont történik valami elég valószínűtlen, amibe megkapaszkodhatnak, és továbblendíthetik magukat. Mindez azért is különös, mert mondjuk a Golgota vagy az Első Péter a maguk propagandisztikusságával együtt mutatják, hogy A. Tolsztoj kifejezetten nagy formátumú író, aki a szocreál műfaján belül is képes komplex szövegeket írni. Ám úgy fest, kalandregény-írás közben nem ilyen igényes: úgy van vele, nem gond a logika és a mélység hiánya, ha időnként kettévágnak egy hipiszupi halálsugárral egy embert vagy egy csatahajót (persze a fokozatosság elvének figyelembe vételével). Ha meg a főgonosz még azt a szívességet is megteszi nekünk, hogy világromboló terveinek ideológiai hátteret gondol ki, amit szívesen elmagyaráz az olvasónak (ez is tiszta James Bond), az már csak a hab a tortán. Mindezzel amúgy nem is lenne semmi baj.
Csak ne lenne ilyen rohadt hosszú ez a könyv. show less
Merthogy ez a regény bizonyos aspektusból nem más, mint kísérlet arra, hogy az összes szovjet tévképzetet egyetlen koherens egységben mutassa be. Itt a nyugat egyenlő multik és topless-bárok (jaj, de ismerős duma ez…), a nagy ipari konszerneket meg pont úgy irányítják, mint Sztálin a Szovjetuniót. Párizsban hemzsegnek az emigránsok, akik csak arra várnak, hogy Finnországból átsíeljenek Leningrádba diverzánskodni, a lengyelek pedig fő foglalkozásuk szerint kapitalista kémek. (Ami mindjárt megmagyarázza, hogy miért lőtte őket később halomra az NKVD.) Meg egyáltalán: a bolsevikok élete egy folyamatos veszély, mert bármikor felbukkanhat egy tömegpusztító fegyver, amit az ellenséges külvilág majd ellenük fog bevetni – úgyhogy jobb, ha ők tepernek érte gyorsabban. Ez utóbbi szál amúgy igen elgondolkodtató, pláne, hogy 1927-es könyvről van szó – olybá is vehetjük, hogy A. Tolsztoj megjósolja itt a nukleáris fegyverek utáni hajszát. A végkifejlet viszont kifejezetten idegesítő. Itt a szerző egy az egyben lefuttatja azt az elméletet, amit Sztálin a fasiszták és a kapitalisták viszonylatában megálmodott: hogy előbbiek, akik valójában a kapitalizmus igazi lényegét testesítik meg, jól meggyöngítik és káoszba taszítják az utóbbi rendszert, majd ezt követően jön a proletárforradalom, felkapja a kikapart gesztenyét, és boldogan él, amíg meg nem hal. Mindezek kifejezetten érdekessé tehetnék ezt a könyvet, mint ahogy érdekessé tehetné több olyan elem is, amiben egyértelműen megelőlegezi a műfaj későbbi toposzait – ha nem lenne közben olyan gyönge alkotás.
Mert ha le is csupaszítjuk a vonalasságot erről a könyvről, attól még nem lesz jó. Csupa papírmasé ripacs rohangál benne, akiknek az író úgy ad mélységet, hogy időnként totál következetlenül cselekszenek. Vagy itt van ez a Selga nevezetű bolsevik nyomozó, akinél bénább hőssel ritkán találkoztam. Szerintem csak az nem lövi meg vagy ejti foglyul, aki épp nem jár arra. Az meg külön idegesít, hogy A. Tolsztoj milyen önkényesen kezeli a véletlent – arra használja, hogy ha megakadnak a történetben a szereplők, akkor mindig pont történik valami elég valószínűtlen, amibe megkapaszkodhatnak, és továbblendíthetik magukat. Mindez azért is különös, mert mondjuk a Golgota vagy az Első Péter a maguk propagandisztikusságával együtt mutatják, hogy A. Tolsztoj kifejezetten nagy formátumú író, aki a szocreál műfaján belül is képes komplex szövegeket írni. Ám úgy fest, kalandregény-írás közben nem ilyen igényes: úgy van vele, nem gond a logika és a mélység hiánya, ha időnként kettévágnak egy hipiszupi halálsugárral egy embert vagy egy csatahajót (persze a fokozatosság elvének figyelembe vételével). Ha meg a főgonosz még azt a szívességet is megteszi nekünk, hogy világromboló terveinek ideológiai hátteret gondol ki, amit szívesen elmagyaráz az olvasónak (ez is tiszta James Bond), az már csak a hab a tortán. Mindezzel amúgy nem is lenne semmi baj.
Csak ne lenne ilyen rohadt hosszú ez a könyv. show less
I'm really torn about this one. The Mars bits often feel ridiculous; equal parts the sort of didactic Marxism you'd expect of an early Soviet writer, and 19th century Mighty Whitey colonialism. Yet the brief frame story set in 1921 Petrograd, the bits where the narrative lets itself explore the double-edged wonder of progress (those beautiful passages spent hovering in between worlds)... There's enough both realism and gentle pokes there.
La revolución de 1917 y la guerra civil subsiguiente sirven de trasfondo a la aventuras de Simon Ivanovitch Nevzorov, un personaje de escasos escrúpulos, en el fondo no muy diferente de pícaros como Lázaro de Tormes o el Buscón. Siguiendo el periplo de Nevzorov vemos que asciende a lo más alto y cae a lo más bajo pero nunca deja de alcanzar nuevas cotas de miseria moral a la vez que somos testigos del colapso del mundo zarista que se desvanece entre derrotas y autoengaños.
Una novela show more entretenida y de lectura rápida. Tuvo una excelente adaptación al cómic a manos de [a:Pascal Rabaté|87034|Pascal Rabaté|https://images.gr-assets.com/authors/1387377419p2/87034.jpg] show less
Una novela show more entretenida y de lectura rápida. Tuvo una excelente adaptación al cómic a manos de [a:Pascal Rabaté|87034|Pascal Rabaté|https://images.gr-assets.com/authors/1387377419p2/87034.jpg] show less
La revolución de 1917 y la guerra civil subsiguiente sirven de trasfondo a la aventuras de Simon Ivanovitch Nevzorov, un personaje de escasos escrúpulos, en el fondo no muy diferente de pícaros como Lázaro de Tormes o el Buscón. Siguiendo el periplo de Nevzorov vemos que asciende a lo más alto y cae a lo más bajo pero nunca deja de alcanzar nuevas cotas de miseria moral a la vez que somos testigos del colapso del mundo zarista que se desvanece entre derrotas y autoengaños.
Una novela show more entretenida y de lectura rápida. Tuvo una excelente adaptación al cómic a manos de [a:Pascal Rabaté|87034|Pascal Rabaté|https://images.gr-assets.com/authors/1387377419p2/87034.jpg] show less
Una novela show more entretenida y de lectura rápida. Tuvo una excelente adaptación al cómic a manos de [a:Pascal Rabaté|87034|Pascal Rabaté|https://images.gr-assets.com/authors/1387377419p2/87034.jpg] show less
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 139
- Also by
- 9
- Members
- 2,158
- Popularity
- #11,911
- Rating
- 3.6
- Reviews
- 43
- ISBNs
- 253
- Languages
- 18
- Favorited
- 2






















