Picture of author.

Mikhail Bulgakov (1891–1940)

Author of The Master and Margarita

362+ Works 35,129 Members 738 Reviews 221 Favorited
There are 2 open discussions about this author. See now.

About the Author

Mikhail Afanasevich Bulgakov was a Russian playwright, novelist, and short-story writer best known for his use of humor and satire. He was born in Kiev, Ukraine, on May 15, 1891, and graduated from the Medical School of Kiev University in 1916. He served as a field doctor during World War I. show more Bulgakov's association with the Moscow Art Theater began in 1926 with the production of his play The Days of the Turbins, which was based on his novel The White Guard. His work was popular, but since it ridiculed the Soviet establishment, was frequently censored. His satiric novel The Heart of a Dog was not published openly in the U.S.S.R. until 1987. Bulgakov's plays including Pushkin and Moliere dealt with artistic freedom. His last novel, The Master and Margarita, was not published until 1966-67 and in censored form. Bulgakov died in Moscow on March 10, 1940. (Bowker Author Biography) A practicing physician like Anton Chekhov, Mikhail Afanasevich Bulgakov became a popular writer and playwright in the comparatively easier political climate of the Soviet Union during the 1920s. The civil war and its internecine horrors became one of his major themes as did the new Soviet society. His early prose is often satiric, with strong elements of the fantastic and grotesque, but it also contains the themes of guilt and personal responsibility that become so crucial in his later work. Bulgakov wrote a number of important plays that provoked bitter attacks in the press, and he was shut out of the theater and literature in 1929. Only a direct appeal to Stalin allowed Bulgakov to resume a professional career. Even then, however, some publishing houses and theaters rejected some of his important works, such as the novel Life of Monsieur de Moliere (1933). Bulgakov's masterpiece written over a number of years and only published decades after his death is the novel Master and Margarita (1966-67). Combining two principal plot lines-Satan's visit to contemporary Moscow and the trial and execution of Jesus in biblical Judaea-the work may be read on many levels, from the purely satiric to the allegorical. It has been acclaimed as one of the most important achievements of twentieth-century Russian fiction. Today, Bulgakov is celebrated for both his plays and his novels. Several of his plays are public favorites and standard fare in Russian theaters. Bulgakov died in Moscow on March 10, 1940. (Bowker Author Biography) show less

Includes the names: M. Bulgakov, M. Bulgakov, Boulgakov-M, Boulgakov M., M. Boelgakov, M.A. Bulgakov, Bulgakov M.A., M.A. Boelgakov, Mihail Bulgakov, Mihail Bulgakov, Mixail Bulgakov, Bulgakov Micail, Mikhai Bulgakov, Mikail Bulgakov, Mihayl Bulgakov, Mijail Bulgakov, Mijail Bulgakov, Mihail Bulkakov, Michal Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Bulhakow Michail, Mikhail Bulgakow, Mikhail Bulgakov, Miĥail Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Mihkail Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Michael Bulgakov, Michael Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Michail Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Mikhail Bulgakov, Michail Bulgakow, Michail Bulgakov, Mihhail Bulgakov, Michael Boelgakov, Mikhail Bulgäkov, Michail Boelgakov, Mikhail Boulgakov, Michał Bułgakow, Michał Bułhakow, Bulgákov Mijaíl, Mikhail Bulgákov, Mikhaíl Bulgakov, Mihails Bulgakovs, Mijaíl Bulgákov, Mikhaïl Bulgakov, Michael Boelgakov, mikhail boulgakov, Mikail, Boulgakov, ブルガーコフ, Mikhaïl Bulgàkov, Mikhaïl Boulgakov, Michaël Boulgakov, Mikhaïl Boulgakov, Michaił Bułhakow, Michaił Bułhakow, Mikhaíl Bulgákov, Boulgakov Michaïl, Mikchail Boulgakov, Mijail A. Bulgakov, Mikhaíl Búlgakov, Mihail A. Bulgakov, Michail A. Bulgakov, Булгаков М, BULGAKOV MIJAIL AFA, Michail A. Bulgakov, Mikhail A. Bulgakov, Mijail A. Bulgákov, Bulgakov Afanas'evic, Michail A. Boelgakov, Mijaíl A. Bulgákov, Michael A. Boelgakov, М. Булгаков, Mikhail Afanasevitch, Mikhail A. Boelgakov, Boulgakov Mikaïl, Boulgakov Mikhaïl, Mikhaïl Boulgakov, Bulhakow M./Bulgakov M., М.А. Булгаков, Булгаков М.А., М.А. Булгаков, Булгаков М.А., М. А. Булгаков, М. А. Булгаков, М. А. БУЛГАКОВ, Булгаков М. А.,, Michail Afanesevic Bulgakov, Michail Afanasevic Bulgakov, Mihayl Afanasyevic Bulgakov, Mihayl Afanasyevic Bulgakov, Bulgakov Mihail Afanasevich, מיכאיל בולגקוב, Mihaïl Afanasevic Bulgakov, מיכאיל בולגקוב, Michail Afanasevic Bulgakov, Mikhail Afanasevich Bulgakov, bulgakov michail afanasjevic, Михаил Булгаков, Михаил Булгаков, Булгаков Михаил, Miĥail Afanasjeviĉ Bulgakov, Bulgakov Mikhail Afanasoevich, מיכאיל בולגאקוב, Булгаков: Михаил, Mikhail Afanasʹevich Bulgakov, Mikhaïl Boulgakov, ミハイル ブルガーコフ, Mikhail Afanasievitch Boulgakov, Michail Afanasjevitsj Boelgakov, Mijaíl A. Bulgákov, ミハイル・ブルガーコフ, Mikhaïl Afanassievitch Boulgakov, Mijail Afanas'evich Bulgakov, Mihail Afansyeviç Bulgakov, Михаи́л Булга́ков, Михаил А. Булгаков, ミハイール ブルガーコフ, Mihail Afanesyeviç Bulgakov, Mikhaïl Afanassievitch Boulgakov, Mikhaíl Afanasyevich Булга́ков, BULGAKOV Michail (Kiev 1891 - Mosca 1940), Булгак Михаил Афанасьевич, Михаил ?фана?ьевич Булгако, Михаил Афанасьевич Булгако, МИХАИЛ АФАНАСЬЕВИЧ БУЛГАКО, Михаил Афанасиевич Булгаков, Михаил Афанасьевич Булгаков, ミハイル・アファナーシェヴ ブルガーコフ, ミハイル・アファナシエヴィチ ブルガーコフ, ミハイル・アファナーシエヴィチ ブルガーコフ, ミハイール・アファナーシェヴィチ ブルガーコフ, Михаил Булгаков მიხეილ ბულგაკოვი, Michail Afanasjevic Bulgakov (Михаи́л Афана́сьевич Булга́ков)

Works by Mikhail Bulgakov

The Master and Margarita (1966) 23,887 copies, 514 reviews
Heart of a Dog (1968) 3,768 copies, 77 reviews
The White Guard (1926) 1,668 copies, 26 reviews
A Country Doctor's Notebook (-0001) 1,060 copies, 24 reviews
A Theatrical Novel (1937) 848 copies, 12 reviews
The Fatal Eggs (1925) 838 copies, 15 reviews
Morfine (1926) 339 copies, 9 reviews
The Life of Monsieur de Molière (1933) 309 copies, 5 reviews
Diaboliad (1972) 208 copies, 7 reviews
Diaboliad and Other Stories (1972) 184 copies, 3 reviews
Notes on the Cuff & Other Stories (1922) 104 copies, 6 reviews
Flight & Bliss (1985) 61 copies
Six plays (1991) 56 copies
Flight (1927) 46 copies, 1 review
J'ai tué (1988) 38 copies, 3 reviews
The heart of a dog and other stories (1989) 37 copies, 1 review
Romanzi e racconti (1990) 35 copies
Zoyka's Apartment (1987) 27 copies, 2 reviews
Cuore di cane: Diavoleide: Le uova fatali (1989) 23 copies, 1 review
More about Bulgakov and Mandelstam (1993) 22 copies, 2 reviews
The days of the Turbins (1926) 21 copies
Livets stråle (2014) 21 copies, 1 review
Ecrits autobiographiques (1997) 18 copies
Romans en verhalen (2014) 18 copies
Racconti (1970) 16 copies
Morfin & andra noveller (2018) 15 copies, 1 review
Tutto il teatro (2004) 15 copies
Cartas a Stalin (1990) 13 copies
אי הארגמן (1990) 13 copies
Black Snow {Adapted} (1991) 11 copies
Salmo y otros cuentos inéditos (2011) 10 copies, 1 review
Teatro 9 copies
Пьесы (1992) 8 copies
Feuilletons 7 copies
La Locomotive ivre et autres nouvelles (2010) 7 copies, 1 review
Kleine Prosa I (1983) 7 copies
Fyra romaner (2022) 7 copies
Pühameeste sepitsused (1993) 7 copies
Khanskij ogon' (1988) 6 copies
Red and White (2002) 6 copies
Le maître et Marguerite (2005) — Author — 6 copies
Djävulens vändkrets (2013) 6 copies
Secret et sociétés secrètes (1991) 5 copies, 1 review
La locomotive ivre (2005) 5 copies
Kíev-Moscou (2022) 5 copies
Notas en los puños (1992) 5 copies
Meistererzählungen (1993) 5 copies
Seytanname (2021) 4 copies
Избранное (1991) 4 copies
Hayatimizin Bir Günü (2021) 3 copies
Journal confisqué (1992) 3 copies
Till en hemlig vän (1988) 3 copies
Son Günler (2015) 3 copies
Relatos de Moscú (2008) 3 copies
Sochenenie V Trex Tomakh 3 copies, 3 reviews
Çelik Boğaz 2 copies
Maleficios (1992) 2 copies, 1 review
Kader Yumurtalari (2022) 2 copies
Pʹesy (1991) 2 copies
Opowiadania (1989) 2 copies
Morfina y otros relatos (1900) 2 copies
Menekülés : színművek (2009) 2 copies
Rasskazy (Short Stories) (2005) 2 copies
Пьесы (1990) 2 copies
The Embroidered Towel (1926) 2 copies, 1 review
Kobna jaja / Psece srce (2002) 2 copies
Mikhail Bulgakov (2000) 2 copies
Novely a povídky (1990) 2 copies
Fatalne jaja ; Diaboliada (2018) 2 copies
Run 2 copies
Povesti (1982) 1 copy
Morfina 1 copy
Kol Manşetinde Notlar (2015) 1 copy
劇場 1 copy
El verbo 1 copy
Романы 1 copy
Kizil Moskova (2016) 1 copy
Şeytanî (2014) 1 copy
I grandi romanzi russi: Nuove traduzioni (2015) — Author — 1 copy
Théâtre... 1 copy
Opowiadania 1 copy
Rękopisy nie płoną (2023) 1 copy
Paura (1996) 1 copy
Theatre Stories (1998) 1 copy
Guruló lakótér (1990) 1 copy
Dil-i sag (2004) 1 copy
The Red Crown 1 copy, 1 review
Romany 1 copy
Stücke I (1982) 1 copy
Kleine Prosa 1 copy
En diaboliad 1 copy
Stoglava (1980) 1 copy
Racconti 1 copy
Psie serce 1 copy
Pripovetke 1 copy
Stalin'e Mektuplar (2015) 1 copy
Morfina 1 copy

Associated Works

The Literary Cat (1977) — Contributor — 259 copies
Russian Short Stories from Pushkin to Buida (2005) — Contributor — 259 copies, 2 reviews
The Big Book of Modern Fantasy (2020) — Contributor — 170 copies, 1 review
The Fatal Eggs and Other Soviet Satire (1967) — Contributor — 140 copies
A Life in Medicine: A Literary Anthology (2002) — Contributor — 91 copies
Great Soviet Short Stories (1962) — Contributor — 89 copies
Red Spectres: Russian Gothic Tales from the Twentieth Century (2012) — Contributor — 66 copies, 2 reviews
1917: Stories and Poems from the Russian Revolution (2016) — Contributor — 49 copies, 3 reviews

Tagged

20th century (533) Bulgakov (142) classic (307) classics (441) devil (187) ebook (93) fantasy (480) favorites (134) fiction (3,104) literature (615) magical realism (490) Mikhail Bulgakov (99) Moscow (212) novel (765) read (312) religion (132) Roman (155) Russia (1,326) Russian (1,205) Russian fiction (189) Russian literature (1,718) Satan (101) satire (603) science fiction (123) short stories (133) Soviet Union (296) to-read (2,129) translated (130) translation (253) unread (124)

Common Knowledge

Members

Discussions

2nd edn Finalist discussion: Heart of a Dog #1 in Consensus Press (October 2025)
2nd edn Finalist discussion: Heart of a Dog #2 in Consensus Press (October 2025)
Master and Margarita in Fine Press Forum (November 2023)
The Master and Margarita - Group Read in 75 Books Challenge for 2017 (February 2018)
Mikhail Bulgakov in Fans of Russian authors (November 2017)
The Master and Margarita Group Read: Part 1 in Club Read 2012 (July 2017)
Master and the Margarita Group Read (April) in 75 Books Challenge for 2016 (May 2016)
Best Bulgakov Translation? in Fans of Russian authors (March 2015)
The Master and Margarita Group Read: Part 2 in Club Read 2012 (July 2012)
Master & Margarita Spoiler-Free in The 11 in 11 Category Challenge (February 2011)
Group Read (January): The Master and Margarita in The 11 in 11 Category Challenge (January 2011)
The Master and Margarita: What edition are you reading? in Group Reads - Literature (August 2009)

Reviews

795 reviews
Трудно назвать еще одного русского писателя, творчество которого было бы в такой же степени автобиографично, как у Михаила Булгакова - писателя сложной и горькой судьбы, пережившего потерю милой его сердцу прежней России, преодолевшего страшный недуг морфинизма, show more художника, противостоявшего революционной бесовщине и до конца дней вовлеченного в трагический конфликт с деспотическим строем. Булгаков - блестящий сатирик, чьими любимыми авторами с юных лет были Гоголь и Салтыков-Щедрин, драматург, познавший и громкую славу, и горечь несправедливых обвинений... Едва ли не на все его творчество распространяется формула Е.Замятина: "фантастика, корнями врастающая в быт". Мастер постановки нравственных проблем, заостренных до вселенского масштаба, Булгаков с самого начала поставил своей задачей писать увлекательно - чтобы было не только интересно читать, но и тянуло перечитывать... show less
Overjoyed to find this book at Eighth Day Books on my bookstore tour of Wichita when I was home for Christmas. I thought I'd put every Bulgakov book on my to-read list, but I'd never heard of this one. It felt very apt to have found it at Eight Day.

This book is perfection and I could not have not bought it. I mean, it's a novella, it's Bulgakov, it is a lovely edition with French flaps and a beautiful frog on the cover. And it's science fiction - that particular mad scientist type of science show more fiction like the terribly delightful A Dog's Heart.

This book, of course, can be read as a critique of the perils of Soviet communism, but I think it is all to easy to imagine the central tragedy unfolding under any government with a lack of respect for science. Of course, the tragedy seems inevitable under Soviet communism.

A scientist discovers a ray. Not a death ray this time, no! But a ray of life! A ray that speeds the replication and growth of life. When a sudden plague kills off every chicken in the Republic, do they ask the scientist (Persikov) to study how to use the ray to restore the chicken population? Of course not! Instead, a party bureaucrat (Faight) writes a proposal to seize the ray and save the country, and the party leadership green-lights it. Faight, of course, has no scientific or animal husbandry experiment, only party loyalty and a good reputation from the war. What could possibly go wrong?

Everything, of course. And it does so in spectacularly gory B-movie fashion. Even as horrifying as it is, somehow, it's still so fun. A wonderful discovery.
show less
This early realist work of Bulgakov brought so strongly to my mind the stories of James Herriot that I quickly began "hearing" these stories in Herriot's voice as I read them. Newly qualified as a doctor, Bulgakov's alter ego here is sent off to be the sole physician in a rural part of the country in the early part of the twentieth century. There he finds the local peasantry often resistant to the modern medicine he practices and he struggles with a large culture gap. He also struggles with show more his inexperience and the anxiety this causes, obsessing about possible strangulated hernias in particular. As a man of good nature and talent, however, he rises to the occasion.

For instance, if this section isn't the Russian physician equivalent of James Herriot, then I'm a babushka:
'Well now,' I said, 'you see... er... it seems... in fact it's quite certain... you see, you have a rather unpleasant disease - you have syphilis...'

As soon as I had said this I felt awkward. I thought he might be frightened out of his wits. But not at all. He gave me a sidelong glance, rather as a hen looks up with her round eye when she hears a voice calling her. I was astonished to see mistrust in his round eye.

'You've got syphilis,' I repeated softly.

'What's that, then?' asked the man with the speckled rash...

'You can get dressed again,' I said. 'You've got syphilis! It is an extremely serious illness which affects the whole body. It will take a long time to cure.'

Here I faltered because - I swear it - I detected in that hen-like gaze astonishment clearly mixed with derision.

'But I'm only a bit hoarse in the throat,' said the patient.

'Yes, I know. That's why it's gone hoarse, and that's why you've got a rash on your chest. Have a look at your chest.'

He squinted at his chest. The ironic glint in his eyes did not fade.

'Couldn't you just give me something for my throat?' he asked...

'Look here,' I continued aloud, 'your throat is a minor matter. We'll make your throat better too, but the most important thing is to get rid of the general disease. And the treatment's going to take a long time - two years.'

At this the patient stared at me. I saw the verdict in his eyes: You've gone off your head, doctor!

'Why so long?' he asked. 'How can it take two years? All I need is something to gargle for my throat.'

I saw red...

A few minutes later the yellow back of his sheepskin jerkin was disappearing through the door and a woman in a headscarf was elbowing past him. A few minutes later, as I ran along the half-dark passage from my out-patient surgery to get some cigarettes from the pharmacist, I happened to overhear a hoarse whisper:

'He's no good. Young fellow. I've just got a sore throat, see, but he looks me all over... chest, belly... Lord, here am I with nothing but a sore throat and he gives me ointment for my legs.'

'Careless, careless,' a quavering peasant woman's voice agreed...

I pulled my head into my shoulders and furtively tried to hunch myself up as if I were guilty, and disappeared with a burning sense of resentment. I was in a terrible state. Had I been completely wasting my time?
Anyway, the first seven stories of this collection are generally in this vein, and are quite enjoyable and lightly humorous. The last two stories, Morphine and The Murderer, take a radical turn however as Bulgakov writes not about 'himself' but about two other doctors, one who becomes addicted to morphine and another who gets caught up in the Russian Revolution. Nothing humorous in the least about these two stories, which makes for a somewhat jarring tone shift at the finish.

It should be noted that these stories were published separately in two journals between 1925 and 1927 and while Bulgakov is said to have intended at some point to collect and edit them as a single published volume, he never did and so we cannot know what decisions might have made if this volume had been put together by the author.
show less
I love this crazy, unpredictable book. The devil rocks up in Moscow and causes all sorts of trouble, it's absurd and funny. In the meantime Pontius Pilate is meeting Jesus and getting himself all confused. I think there's a lot of in jokes and references that I don't get but it's not important as there is so much else going on. The description is wonderful and the scenes of chaos are very vivid. I like this translation too, am not sure which I read last time, but think this one seemed more fun.

Lists

. (1)
1920s (3)
My TBR (1)

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Danusia Schejbal Illustrator
Isaak E Bábel Contributor
Máximo Gorki Contributor
Borís Pasternak Contributor
Mauro Martini Contributor
Sergio Leone Translator
Vera Dridzo Translator
Clara Coïsson Translator
Ira Judkovskaja Translator
sijbengapeter Translator
Marko Fondse Foreword, Afterword, Translator
Michael Glenny Translator
Mirra Ginsburg Translator
Hugh Aplin Translator
Alexander Nitzberg Translator, Übersetzer
Claude Ligny Translator
Ellendea Proffer Afterword, Translator, Introduction
Thomas Reschke Übersetzer, Translator
Priit Rea Illustrator
Vera Dridso Translator
Gert Jan Pos Translator
Ulla-Liisa Heino Translator
Jüri Ojamaa Translator
Vida Flaker Translator
Robert Goldstrom Cover artist
Aleksandr Kalugin Cover artist
Libor Dvořák Translator
Orlando Figes Introduction
Krystyna Skalaki Cover designer
Jamie Keenan Cover designer
Ojārs Vācietis Translator
Richard Pevear Translator
António Pescada Translator
Zlata Kocić Translator
Martti Mäkelä Translator
Zoia Prestes Translator
Melissa Jacoby Cover designer
Peter Suart Illustrator
Aai Prins Translator
Manuel de Seabra Translator
Simon Franklin Introduction
Felicitas Hoppe Afterword
Vappu Orlov Translator
Diana Burgin Translator
Jørgen Harrit Translator
Janez Gradišnik Translator
Christopher Brian King Cover designer
水野 忠夫 Translator
Jüri Kaarma Illustreerija.
Andrew Bromfield Translator
Esa Adrian Translator
石原 公道 Translator
crinogiovanni Translator
Roy McMillan Narrator
fazekaslszlb Translator
Nadia Cicognini Translator
malkopawe Illustrator
J. Šaigardanov Operaator.
Friso Henstra Cover artist
Cathy Gale Cover artist
Adriano Sofri Introduction
M. Crino Translator
Frank Galati Adapter
V. Svetozarov Kunstnik.
Andrey Kurkov Introduction
olsoufievamaria Translator
A. S. Byatt Foreword
krikovahelenas Translator
Viveca Melander Translator
cazcarravicente Translator
Boris Misirkov Translator
bortkon Stsenarist.
Sára Karig Translator
Michel Pétris Traduction
Sirje Roosalu Toimetaja.
Marian Schwartz Translator
robineacutelarissa Übersetzer
Pavel Brom Illustrator
Dagmar Bromová Illustrator
Evgeny Dobrenko Introduction
Irina Belobrovtseva JÄrelsÕna Autor.
Oriol Maspons Photographer
Josep M. Güell Translator
Lesley Milne Introduction
中田 甫 Translator
Neslé Soulé Cover designer
浅川 彰三 Translator
Jan Hansen Translator
Silvia Serra Translator
Hélène Gibert Translator
Dick Peet Translator
Keith Gessen Introduction
Daniel Gil Cover designer
José Laín Translator
Terry Gilliam Introduction
Daila Aas Toimetaja.
Wladimir Zatskoy Translator
Doris Lessing Foreword
Piero Cudini Afterword
Maria Olsufieva Translator
Carl R. Proffer Translator, Editor
Marianne Gourg Translator
Silvia Sichel Translator
Jaume Creus Translator
J. A. E. Curtis Introduction
Julie Curtis Introduction
Carl Proffer Translator
Aggy Jais Translator
Alison Rice Translator
Frank Dwyer Translator
Barbara Nasaroff Translator
Gerardo Escodín Translator
法木 綾子 Translator
Julia Pericacho Translator
José Ardanaz Translator
Víctor Gallego Translator

Statistics

Works
362
Also by
22
Members
35,129
Popularity
#538
Rating
4.1
Reviews
738
ISBNs
1,492
Languages
37
Favorited
221

Charts & Graphs