Picture of author.

Branko Ćopić (1915–1984)

Author of Orlovi Rano Lete

81 Works 293 Members 3 Reviews

About the Author

Works by Branko Ćopić

Orlovi Rano Lete (2002) 43 copies, 1 review
Hedgehog's Home (1949) 32 copies, 1 review
Basta sljezove boje (1996) 32 copies
Magareće godine (2006) 16 copies
Doživljaji mačka Toše (2023) 13 copies
Gluvi barut (1991) 8 copies
Carobna suma (2006) 4 copies
Pionirska trilogija (2003) 4 copies
Prolom (1963) 4 copies
Mjesec i njegova baka (2008) 3 copies
Osma Ofanziva 3 copies
Stari Nevjernik 3 copies
Otac Grmeč 2 copies
Pijetao i mačak (2005) 2 copies
Slavno vojevanje (2009) 2 copies
Mesečev gost 2 copies
Sabrana dela 1 copy
Pjesme 1 copy
Pjesme 1 copy
Bitka u zlatnoj dolini (2007) 1 copy
Neces mi verovati (2020) 1 copy
Pripovetke 1 copy
PRIPOVEDKE 1 copy
PAROHIJA TUŽNOGA ĐAVOLA 1 copy, 1 review

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

3 reviews
Originally published in Serbian as Ježeva kućica, this classic children's poem follows the adventures of Hedgemond the Hunter, a valiant little hedgehog who understands the value of home. Invited to his friend Fox's for dinner, he accepts with alacrity, and enjoys the experience. But when night falls he heads for home, despite his hostess's insistence that he stay the night, thus setting off a chase - insulted by his rejection of her hospitality, Fox follows him home, determined to show more discover what is so special about his residence, and is joined by Wolf, Bear and Boar along the way - that highlights his simple homelike virtue, and his pursuers' misguided disregard for the important things in life.

This cute little picture-book, published in 2011 by the London-based Istros Books, a small press set up to promote Balkan literature in the UK, marks the first time that Branko Ćopić's famous poem has been made available in English. I hope that Istros continues to publish translations of the children's book from that region of the world! Told in rhyming verse - "Like a velvet shawl laid over the land / Outside the window night is at hand..." - the story is engaging, although once or twice the narrative stumbles a bit. I suspect that it must have been fiendishly difficult to translate this in rhyming couplets! The artwork, done in this edition by Sanja Rešček, is colorful and cute, although I did find it odd that the wild boar was green. All in all, a sweet little tale, one I would recommend to children who enjoy animals fables, as well as to those who like stories with a rollicking rhyme.
show less
I know it is not objective rating, but this was my favorite book when I was a child. I read it at least 100 times.
Biblioteka "Reč i misao", knjiga broj 137
½

Awards

You May Also Like

Associated Authors

S.D. Curtis Translator
Sanja Rešček Illustrator

Statistics

Works
81
Members
293
Popularity
#79,899
Rating
4.0
Reviews
3
ISBNs
44
Languages
5

Charts & Graphs