Picture of author.

Hāfez

Author of The Gift

118+ Works 3,274 Members 40 Reviews 17 Favorited

About the Author

Works by Hāfez

The Gift (1999) 1,039 copies, 15 reviews
I Heard God Laughing (1996) 393 copies, 3 reviews
The Nightingales are Drunk (2015) 253 copies, 4 reviews
The Garden of Heaven: Poems of Hafiz (1995) 189 copies, 2 reviews
The Divan (1897) 157 copies, 2 reviews
A Year with Hafiz: Daily Contemplations (2010) 138 copies, 1 review
The Poems of Hafez (2005) 44 copies
Fifty Poems of Hafiz (1750) 35 copies
Teachings of Hafiz (1979) 21 copies
Quatrains (1998) — Author — 18 copies
Hafiz: The Scent of Light (2002) — Author — 17 copies, 1 review
Liebesgedichte (1978) 17 copies
Ottanta canzoni. Testo persiano a fronte (2008) 13 copies, 1 review
Hafez: Dance of Life (1987) 12 copies, 1 review
Ruusu ja satakieli (2004) 11 copies, 1 review
Hafiz's Little Book of Life (2023) 8 copies, 1 review
Dikter (2007) 8 copies
Hafizin runoja (1994) 5 copies
101 poemas (2002) 5 copies
Östanvindens ande (2007) — Author — 4 copies, 1 review
Los Gazales (1981) 4 copies
Il libro del coppiere (1998) 4 copies
Hafez (2017) 3 copies
Cent un ghazals amoureux (2010) 3 copies
Your Lover's Beloved (2009) 3 copies
Les Ghazels 3 copies
New Nightingale, New Rose (2003) 3 copies
Hafiz : An Offering (2023) 3 copies
Fra vinhus til paradis (2022) 2 copies
Canzoniere (2005) 2 copies
Beloved: 81 poems from Hafez (2018) 2 copies, 1 review
ハーフィズ詩集 (1976) 2 copies
Hafis 2 copies
Kärleksdikter (1991) 1 copy
Dar 1 copy
Divan (2009) 1 copy
Gedichte aus dem Diwan (2019) 1 copy
Hafiz' Poems (1999) 1 copy
Hafiz (1998) 1 copy
Hafez: Divan (2014) 1 copy
Gift, The 1 copy
Le Divan (2003) 1 copy

Associated Works

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

45 reviews
There are books you read, and there are books that read you. The Divan of Hafez belongs firmly to the second category.

Written in 14th-century Shiraz, these ghazals move effortlessly between earthly love and metaphysical longing. Wine, taverns, roses, nightingales, the beloved’s curl—Hafez uses familiar images only to subvert them. What appears sensual becomes spiritual; what sounds devotional may conceal satire. His language is layered, ironic, and deliberately elusive. Each poem feels show more like a polished mirror reflecting different meanings depending on the reader’s state of mind.

What distinguishes Hafez from many mystical poets is his fearless ambiguity. He resists rigid piety and challenges hypocrisy, often cloaking sharp social critique in lyrical beauty. The tension between orthodoxy and ecstasy, restraint and intoxication, form and rebellion gives the Divan its enduring vitality.

The musicality of the ghazal form is central to the experience. Even in translation, one senses the rhythm and internal rhyme that made these poems unforgettable in Persian. In the original language, the effect is even more profound: the verses feel incanted rather than written.

This is not a book to rush. It rewards slow reading—one or two ghazals at a time—allowing their paradoxes to unfold. The Divan does not offer systematic theology or linear narrative. Instead, it offers flashes of insight: moments where irony dissolves into clarity.

For readers interested in Persian literature, Sufi symbolism, or poetry that walks the line between devotion and defiance, the Divan of Hafez is indispensable. It is not merely a collection of poems; it is a living conversation across centuries.
show less
Being honest, I was poised to hate the book, Daniel Ladinsky has managed a dubious reputation as translator, blamed by quite a few as a shill larding self-help affirmations with traces of ancient poetry.

That sounds like a case for Arno Schmidt—but he’s dead.

I don’t know about the degree of license taken but I did appreciate the images. There’s a drunken ecstasy at play. There are poetic love bruises. Sure, there are anachronisms, I have doubts Hafiz was preoccupied with being cool show more or ever waxed on “getting stoned.” This volume did encourage me to pursue other translations. show less
Yes, Hafez poetry is elegant and evocative of a Lover's dream,
yet only a few resonated:

Reader; if you desire flight on diaphanous wings into brightest clearest Worth,
be attentive to sky. And once you spy your target, kick forever away from earth.

Oh, night-sung bird, draw the canopy of thorns to shield your bones -
spring arrives before too long. The rose prince shall claim his green throne.

What firmly hides, hard in winter's bud, you may never see. Yet
keep hope fresh. Within that stilled sap, show more toward life, stir subtle chemistries.

In the shadow of night, a breeze journeys to whisper YOU to me.
I yield this heart, too, to go as that wind - whatever must be, Be.

Ah - not every beauty erodes its beholder beautifully.
A boulder unfurled in moss can be Master of its place.

In the same way that morning stirs the air, I must tell my story
of longing. Evening brings my reply. Rely on the glorious Wind.

For every walker who must roam this world, I send holy words, up, towards
the heavens. On their behalf, I'm firm in prayer.
show less
“I am
A hole in a flute
That the Christ’s breath moves through—
Listen to this
Music.”

These few lines made me buy this book. Hafiz is a loving and cherished spiritual guide for humanity. In various cultures for centuries, he has been referred to as the “Tongue of the Invisible,” because he still sings passionate, wild love songs to God. He asks us to join him in praising the many wonderful things in life. With every flag, chapel sound, tomb, masjid, and politician's brain being show more served, I vote for inscribing these words of Hafiz on every one: Dear ones, let's depose this earth with dance! show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
118
Also by
10
Members
3,274
Popularity
#7,815
Rating
4.3
Reviews
40
ISBNs
155
Languages
14
Favorited
17

Charts & Graphs