Susanna Moodie (1803–1885)
Author of Roughing It in the Bush
About the Author
Susanna Moodie, born in Suffolk, England, was the youngest of five daughters, four of whom became writers of fiction and poetry. (Moodie's elder sister, Catharine Parr Traill, a lesser-known British colonial author, wrote The Backwoods of Canada). Before immigrating to Canada, in 1832, Moodie show more penned numerous poems and stories, all heavily didactic and decidedly second-rate. However, once she had settled in Upper Canada (now Ontario) with her husband, John Dunbar Moodie, the harsh life of the settler provoked a more realistic literary response. Her autobiographical Roughing It in the Bush, published in 1852, is a series of sketches stitched into a larger narrative. It is a book expressing the hopes and defeat, the pride and the anger the early settlers felt toward their new home, the Canadian bush. A sequel, Life in the Clearings versus the Bush, appeared in 1853. Throughout her life Susanna Moodie's literary output continued to be prolific. Yet it is the frank and colorful quality of Roughing It that has placed her in the forefront of early Canadian writers. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Library and Archives Canada
Works by Susanna Moodie
Little Quaker or the Triumph of Virtue A Tale for the Instruction of Youth (1827) 7 copies, 1 review
Associated Works
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Moodie, Susanna
- Other names
- Strickland, Susanna (birth name)
- Birthdate
- 1803-12-06
- Date of death
- 1885-04-08
- Gender
- female
- Occupations
- author
- Relationships
- Traill, Catharine Parr (sister)
Strickland, Agnes (sister)
Strickland, Samuel (brother) - Short biography
- Susanna Strickland was the younger sister of authors Agnes Strickland and Catharine Parr Strickland (later Traill). She wrote her first children's book in 1822. Susanna was involved in the Anti-Slavery Society in London. In 1831, she married John Moodie, a retired officer of the Napoleonic Wars. The next year, the couple and their daughter emigrated to Canada, following sister Catharine Traill and her husband. The family settled on a farm in Douro township, near Lakefield, north of Peterborough, Upper Canada, where her brother Samuel worked as a surveyor. Susanna Moodie continued to write in Canada and her letters and journals contain valuable information about life in the colony.
- Nationality
- Canada
- Birthplace
- Bungay, Suffolk, England, UK
- Places of residence
- Belleville, Ontario, Canada
Duoro Township, Upper Canada
Toronto, Ontario, Canada
Suffolk, England (birth) - Place of death
- Toronto, Ontario, Canada
- Burial location
- Belleville Cemetery, Belleville, Ontario, Canada
- Associated Place (for map)
- Ontario, Canada
Members
Discussions
Victorian Era Abroad: Q1: Roughing it in the Bush by Susanna Moodie in Club Read 2023 (February 2023)
Reviews
Besides the lovely, possibly-toxic green and gilt cloth binding from the 1850s, I had somehow acquired two modern Canadian paperbacks of Roughing it. One was some 200 pages and the other over 500. To explain this baffling discrepancy, I turned to Susan Glickman's afterword in the 543-page New Canadian Library edition of 1989.
In its own time, Roughing it in the Bush was published in several editions. The substantial tome is an unabridged reprint of the "second edition with additions" show more published in London in 1852 (the English London; the Canadian one was barely an incorporated village at the time). It includes several chapters by Mr John Wedderburn Dunbar Moodie, describing his impressions of the social milieu and local characters as well as justifying and bemoaning his bad financial decisions which contributed greatly to his family's dire poverty for the first six years in Canada. There's also a good deal of lengthy poetry which is completely unnecessary to the narrative, let alone to modern tastes in literature, frequently placed at the end of chapters but likely to crop up at any point. Apparently the first American edition omitted much or all of this material, and following this precedent gives a less daunting volume. show less
In its own time, Roughing it in the Bush was published in several editions. The substantial tome is an unabridged reprint of the "second edition with additions" show more published in London in 1852 (the English London; the Canadian one was barely an incorporated village at the time). It includes several chapters by Mr John Wedderburn Dunbar Moodie, describing his impressions of the social milieu and local characters as well as justifying and bemoaning his bad financial decisions which contributed greatly to his family's dire poverty for the first six years in Canada. There's also a good deal of lengthy poetry which is completely unnecessary to the narrative, let alone to modern tastes in literature, frequently placed at the end of chapters but likely to crop up at any point. Apparently the first American edition omitted much or all of this material, and following this precedent gives a less daunting volume. show less
I must admit I was disappointed that there wasn't an overall narrative, the book is a series of sketches and episodes. Entertaining in its way but I wanted more of the camera focused on the Moodies than what was portrayed. But still worth reading, gives a broad picture of life in Ontario in this era. Rough, beautiful and very dangerous at times.
This is one of those classic Canadian books that most Canadians have heard of but I wonder how many have read. I've had this copy in my possession for over 7 years but it was the impetus of Canada's sesquicentennial and the CBC list of 100 True Stories that Make You Proud to Be Canadian that pushed me to pick this as my first read of 2017.
Susanna Moodie and her husband J. W. Dunbar Moodie (JWDM) emigrated from Britain in 1832 to Canada. JWDM had been a captain in the British army and then show more farmed in South Africa. He received half-pay as a retired captain but when he returned to England and married Susanna Strickland he realized that would not be enough to support a family in England. He had intended to return to South Africa after his marriage but Susanna was afraid of the wild beasts there. So they chose to go to Canada where JWDM would receive a grant of 400 acres of land as a British officer. Susanna's brother and her sister were living on land north of Peterborough and that was where JWDM received his grant. They spent seven years living in the bush in total. JWDM's experience farming in South Africa did not do him much good in Canada and Susanna was totally unused to pioneer life. Although Susanna continually bemoans their lack of funds they did have sufficient to always hire a maid for the house and they often also had a farm hand. But it is no doubt that they really did "rough it" during their sojourn in the bush. JWDM was called up to put down William Lyon Mackenzie's rebellion of 1837 and he stayed on with the miliitia for some time after. The salary he received enable him and Susanna to pay down debts accumulated but when his time with the militia came to an end they would again have a hard time. Fortunately (thanks to Susanna writing to the governor) JWDM was offered the job as a sheriff located in the thriving community of Belleville. That was the saving of the family which had then grown to include 5 children.
The style of writing is so old-fashioned. Each chapter is prefaced and concluded with a verse or a complete poem composed by the author or JWDM or, in one instance, Susanna's brother. Although, at the time of writing, the poetry was probably perfectly common it now seems quaint and overdrawn. Then there is the habit of only using the first initial for people's names and even towns. I can understand that the names might belong to people still alive when the book was first written and so, to avoid law suits, they needed to be obscured. However, I can't really understand why the town of Cobourg was shown as C_______ especially when Peterborough was shown in full and the Moodies journeyed north from C______ to Peterborough. Anyone with a map could figure out that the town on Lake Ontario that the Moodies started from could figure out it was Cobourg. Once you get your head around the old-fashioned style it does add some verisimilitude to the story and thus it is a "True Story that Makes You Proud to be Canadian". show less
Susanna Moodie and her husband J. W. Dunbar Moodie (JWDM) emigrated from Britain in 1832 to Canada. JWDM had been a captain in the British army and then show more farmed in South Africa. He received half-pay as a retired captain but when he returned to England and married Susanna Strickland he realized that would not be enough to support a family in England. He had intended to return to South Africa after his marriage but Susanna was afraid of the wild beasts there. So they chose to go to Canada where JWDM would receive a grant of 400 acres of land as a British officer. Susanna's brother and her sister were living on land north of Peterborough and that was where JWDM received his grant. They spent seven years living in the bush in total. JWDM's experience farming in South Africa did not do him much good in Canada and Susanna was totally unused to pioneer life. Although Susanna continually bemoans their lack of funds they did have sufficient to always hire a maid for the house and they often also had a farm hand. But it is no doubt that they really did "rough it" during their sojourn in the bush. JWDM was called up to put down William Lyon Mackenzie's rebellion of 1837 and he stayed on with the miliitia for some time after. The salary he received enable him and Susanna to pay down debts accumulated but when his time with the militia came to an end they would again have a hard time. Fortunately (thanks to Susanna writing to the governor) JWDM was offered the job as a sheriff located in the thriving community of Belleville. That was the saving of the family which had then grown to include 5 children.
The style of writing is so old-fashioned. Each chapter is prefaced and concluded with a verse or a complete poem composed by the author or JWDM or, in one instance, Susanna's brother. Although, at the time of writing, the poetry was probably perfectly common it now seems quaint and overdrawn. Then there is the habit of only using the first initial for people's names and even towns. I can understand that the names might belong to people still alive when the book was first written and so, to avoid law suits, they needed to be obscured. However, I can't really understand why the town of Cobourg was shown as C_______ especially when Peterborough was shown in full and the Moodies journeyed north from C______ to Peterborough. Anyone with a map could figure out that the town on Lake Ontario that the Moodies started from could figure out it was Cobourg. Once you get your head around the old-fashioned style it does add some verisimilitude to the story and thus it is a "True Story that Makes You Proud to be Canadian". show less
In 1832, Moodie along with her husband and baby sailed to Canada to farm. Instead of taking over an establish farm, Moodie's husband was encouraged by land speculators to purchase uncleared land near present day Peterbourgh, Ontario. The result was 6 years of hardship & privation. Moodie is a wonderful writer who makes this an easy and fascinating read. If you have ever wondered how the early pioneers survived the severe Canadian winters, you will find much information here. I was cold just show more reading her descriptions of walking 20 miles to a neighbour to deliver food or a two day sleigh ride to town. Moodie was also a published poet thus she intersperses her poetry in the text to complement the chapter's content. Her husband was a poet and writer as well and some of his work is included in this volume. show less
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 15
- Also by
- 2
- Members
- 716
- Popularity
- #35,435
- Rating
- 3.5
- Reviews
- 12
- ISBNs
- 156
- Languages
- 1
- Favorited
- 1















