Picture of author.
336+ Works 2,970 Members 52 Reviews 6 Favorited

About the Author

Includes the names: N. Leskov, Leskov N., N.S. Leskow, N.S. Ljeskov, N.S. Ljeskow, N. S. Leskov, Nikolai Lesov, Nikolai Lesko, Nikolaj Leskov, Nikolai Leskov, LESKOV NICOLAI, Nikolaj Leskow, Nicola Ljeskov, Nokolai Leskov, Nicolas Leskov, Nikolai Leskov, Nicola Lieskov, Nikolai Leskow, NIKOLAI LESKOV, Nikolai Leskov, Nikolai Leskov, Leskov Nirolay, Nikolai Leskov, NIKOLAY LESKOV, Nikolaj Leskov, Nikolai Leskov, Nicholas Leskov, Nikolái Leskov, Nicolai Lyeskov, Nikolaj Ljeskov, Nikolaï Leskov, Nikolai Ljeskow, Mikołaj Leskow, Nikolaj Lesskow, Nikolai Lesskow, Nicolai Ljeskof, Nicolai Lesskow, Nikolai Ljesskow, Ljesskow Nikolai, Nikolai Ljeßkow, Nikolaj Ljesskow, Nikolàj Leskòv, Leskòv Nicolàj, Nikolàj Leskòv, nicolai ljesskow, Nikolai S. Leskow, Nikolaj S. Leskov, Nicolai S. Leskov, Nikolaj S. Leskow, Nikolai S. Leskov, Nikolaj S. Leskov, Nikolái S. Leskov, Nikolaj S. Ljeskow, Nikolaj S. Ljeskov, Nikolai S. Ljeskow, Nikolaï Leskov, leskovnikolaacuteis, Н.С. Лесков, Лесков Н.С., Nikolai S. Ljesskow, Лесков Н. С., Н. С. Лесков, Н. С. Лесков, Nikolaj etc. Ljeskov, Nikolái Leskov, Nikolaj Semvi10D Leskov, Nikolaj Semenovic Leskov, Nikolaj Semenovic Leskov, Nikolai Semenovich Leskov, ניקולאי לסקוב, Nikolaj Semenovic Ljeskov, Nikolaĭ Semenovich Leskov, Nikolas Semenovich Lieskov, Nikolaj Semënovič Leskov, Nicolaj Semënovič Leskov, Nikolai Semyonovich Leskov, Nikolai Semionovitch Leskov, Николай Лесков, Николай Лесков, Nikolaï Leskov, Nikolaï Semionovich Leskov, Nikolai Semjonowitsj Leskow, Nikolaj Semjonowitsj Ljeskow, N.S.: Ljeßkow (Leskow), Николай. Лесков, Nicolaj Semënovič Leskov, Nikolaj Semënovič Leskov, Nikolai Semjonowitsch Ljesskow, Nikolaï Semenovitch Leskov, Nikolai: Ljeßkow (Leskow), Nikolaï Semionovich Leskov, N. S. Leskov (Н. С. Лесков), НИКОЛАЙ СЕМЕНОВИЧ ЛЕСКОВ, ניקולאי סמנוביץ' לסקוב, Николай Семенович Лесков, Николай Семёнович Лесков, David; W Nikolai; Translated by Magarshack Leskov, Nikolaj Semenovič Leskov (1831-1895); Thomas Adam

Disambiguation Notice:

Do not combine books called The Enchanted Wanderer without careful checking. Virtually every Leskov collection used to be lumped together; I have done my best to separate them. Note that there are four separate collections called The Enchanted Wanderer, the 1958 Hanna translation, the 1961 Magarshack one (subtitled Selected Tales, and not to be confused with his earlier 1946 translation of a separate group of stories, called The Enchanted Pilgrim: And Other Stories), and the Pevear-Volokhonsky and Dreiblatt ones (both 2013), all of which are very different and should not be combined. Furthermore, there is the 1924 A.G. Paschkoff translation of the story by itself, published as a separate book.

Image credit: wikipedia - Portrait by Valentin Serov 1894

Works by Nikolai Leskov

The Enchanted Wanderer: and Other Stories (2013) 292 copies, 5 reviews
The Enchanted Wanderer: Selected Tales (1873) 241 copies, 1 review
The Enchanted Wanderer (1873) 213 copies, 9 reviews
Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (2015) 157 copies, 2 reviews
Contes fantastiques (1970) — Author — 154 copies, 2 reviews
Selected Tales (1961) 95 copies, 1 review
The Cathedral Folk (1872) 80 copies, 1 review
On the Edge of the World (1875) 79 copies
The Enchanted Wanderer and Other Stories (1873) 67 copies, 1 review
Romans en verhalen (2001) 41 copies, 3 reviews
Der Gaukler Pamphalon (2001) 14 copies
De verzegelde engel (1979) 14 copies
Homens interessantes e outras histórias (2012) 14 copies, 1 review
Una famiglia decaduta (1996) 13 copies
Le Paon (1999) 13 copies, 1 review
L'artista del toupet (1975) 12 copies
Rasskazy (1999) 11 copies
Meistererzählungen (1972) 10 copies
De onsterfelijke (1880) 10 copies
Six Russian Short Novels (1963) 9 copies, 1 review
The Wild Beast [short story] (1968) 9 copies, 1 review
Night Owls (2025) 8 copies
Tre giusti (2016) 8 copies, 1 review
Erzählungen (1986) 7 copies
Œuvres (1967) 6 copies, 1 review
Tales (1969) 6 copies
I racconti dei "giusti" (1981) 6 copies
Een beroving (2012) 5 copies
Psychopathen von dazumal (2009) 5 copies
Der Tolpatsch : Erzählungen und Legenden (1978) — Author — 5 copies
A couteaux tirés (2017) 5 copies
Des hommes interessants (French Edition) (1998) 4 copies, 1 review
Starinnye psihopaty (2012) 4 copies
El pavo real (2007) 3 copies, 1 review
Nesmertel'nyj Golovan (1993) 3 copies
Ocharovannyj strannik (2013) 3 copies
Der Weg aus dem Dunkel. (1982) 3 copies
Odnodum (2014) 3 copies
Dolinskijs liv 3 copies
Смех и горе. (2011) 3 copies
Ocharovannyj strannik (2021) 3 copies
Pugalo (2014) 2 copies
Rakushanskij melamed (2014) 2 copies
Sinodal'nyj filosof (2014) 2 copies
Poslednij Kolonna (2014) 2 copies
Tainstvennye predvestija (2014) 2 copies
Rasskazy i povesti (1944) 2 copies
Začarani putnik (1965) 2 copies
Zagon (2014) 2 copies
Der Tolpatsch 2 copies
Kadetskij monastyr' (2014) 2 copies
На ножах (1991) 2 copies
o ljubvi (1993) 2 copies
Neocenennye uslugi (2014) 2 copies
Russkoe tajnobrachie (2014) 2 copies
Interesnye muzhchiny (2014) 2 copies
Овцебык. (2013) 2 copies
Полунощники. (2013) 2 copies
Dama i fefjola (2014) 2 copies
Заячий ремиз. (2013) 2 copies
Юдоль. (2013) 2 copies
Павлин. (2013) 2 copies
Шерамур. (2013) 2 copies
Зимний день. (2013) 2 copies
Mania, l'insulaire (2008) 2 copies
На краю света. (2013) 2 copies
Na nozhah (2013) 2 copies
Ostrovitjane (2013) 2 copies
Obojdennye (2013) 2 copies
Chelovek na chasah (2013) 2 copies
Voitel'nica (2013) 2 copies
Nekuda (2013) 2 copies
Детские годы. (2013) 2 copies
Na kraju sveta (2012) 1 copy
Gesammelte Werke (2016) 1 copy
Избранное (1998) 1 copy
La montaña 1 copy
Т. 5 1 copy
Cheramour (1998) 1 copy
Il meglio 1 copy
Соборяне (2005) 1 copy
Зверь 1 copy
Т. 1 1 copy
Lo scacciadiavolo (2012) 1 copy
Novellen (2010) 1 copy
Œuvres 1 copy
L' angelo suggellato (1925) 1 copy
Gens d'Église (2023) 1 copy
Vers nulle part (1998) 1 copy
L'Ange scellé (2022) 1 copy
Т. 4 1 copy
Der Raubüberfall (1952) 1 copy
Erzahlungen 1 copy
Five Tales 1 copy
La Pulga 1 copy
Weihnachtsgeschichten (2000) 1 copy
Izbrannoe 1 copy
Т. 3 1 copy
Т. 2 1 copy
Weihnachtserzählungen (1993) 1 copy
Đakon Ahila 1 copy
Neizdannyĭ Leskov (1997) 1 copy
Satirical stories 1 copy, 1 review
Pripovjesti 1 copy
Gora (2008) 1 copy
Ljevak 1 copy
Buyulu Gezgin (2015) 1 copy
Mtsenskli Lady Macbeth (2023) 1 copy
Verhalen 1 copy

Associated Works

Fantastic Tales: Visionary and Everyday (1983) — Contributor — 510 copies, 14 reviews
Russian Short Stories from Pushkin to Buida (2005) — Contributor — 257 copies, 2 reviews
Great Russian Short Stories (Dover Thrift Editions) (2003) — Contributor — 154 copies, 2 reviews
Great Russian Short Novels (1953) — Contributor — 14 copies
Russische verhalen (1965) — Contributor — 11 copies
Russische misdaadverhalen (1969) — Contributor — 10 copies
Russland (2017) — Contributor — 5 copies
Russische Meistererzählungen. Russisch- Deutsch. (1989) — Contributor — 5 copies
Tyve mesterfortællinger — Contributor, some editions — 4 copies, 1 review
The Gift of the Magi: Stories for Christmas Eve (2016) — Contributor — 2 copies
Russische Käuze (1968) — Contributor — 2 copies

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Leskov, Nikolai
Legal name
Leskov, Nikolai Semyonovich
Other names
Stebnitsky
Birthdate
1831-02-16
Date of death
1895-03-08
Gender
male
Education
Orel Gymnasium
Occupations
journalist
novelist
short story writer
clerk
army recruiter
Nationality
Russian Empire
Birthplace
Gorokhovo, Orel, Russian Empire
Places of residence
Kiev, Ukraine, Russian Empire
Place of death
St. Petersburg, Russian Empire
Burial location
Volkovo Cemetery, St. Petersburg, Russia (Literatorskiye Mostki necropolis)
Map Location
Russia
Disambiguation notice
Do not combine books called The Enchanted Wanderer without careful checking. Virtually every Leskov collection used to be lumped together; I have done my best to separate them. Note that there are four separate collections called The Enchanted Wanderer, the 1958 Hanna translation, the 1961 Magarshack one (subtitled Selected Tales, and not to be confused with his earlier 1946 translation of a separate group of stories, called The Enchanted Pilgrim: And Other Stories), and the Pevear-Volokhonsky and Dreiblatt ones (both 2013), all of which are very different and should not be combined. Furthermore, there is the 1924 A.G. Paschkoff translation of the story by itself, published as a separate book.

Members

Discussions

Nikolai Leskov in Fans of Russian authors (January 2019)

Reviews

61 reviews
Overshadowed by contemporaries such as Tolstoy and Dostoevsky, Nikolai Leskov was a nineteenth-century Russian author best known for shorter fiction like The Enchanted Wanderer and Lady Macbeth of Mtsensk. Not being very well-versed in Russian literature, I had never before encountered his work when I picked up The Wild Beast - which is presented as an illustrated story for children.

But although it is narrated by a young boy, I am not entirely sure that it is meant for children. Then again, show more it is entirely possible that I have simply been influenced in this by my own cultural ideas of what is "suitable" for younger readers. Whatever the case may be, I can say that I am profoundly grateful that I did NOT read this as a child, as I think I would have been terribly wounded by the cruelty shown to the captive bear Sganarelle, and, knowing my earnest younger self, would have brooded on it for years. As it is, I know I will not soon forget the almost overwhelming sense of sadness that gripped me while reading The Wild Beast, or the terrible pity I felt for Sganarelle and his human keeper, Ferrapont/Hrapon.

Set on a great Russian estate in the early part of the nineteenth-century, before serfdom had been abolished, this is the tale of a hard master - the narrator's uncle - who does not believe in mercy, for either man or beast. When the trained bear Sganarelle is caught killing livestock and mauling people, he is condemned to death by bear-baiting, and Ferrapont, a former French prisoner-of-war reduced to slavery, is ordered to participate in the killing of the creature he loves best in all the world...

A powerful story, of man's cruelty, both to his fellow man and to "God's other creatures," this unforgettable story is also a tale of redemption, and of a change of heart. But for all its nominal "happy ending," somehow I suspect that it is the cruelty and stupidity of man's dealings with the natural world than will haunt me.
show less
If you thought that with Pushkin, Gogol, Tourgenev, Dostoevsky, Tolstoy, and Chekhov, you knew practically all of 19th-century Russian literature, you'd be disappointed. This Nikolai Leskov (1831-1895) may not have belonged to the eminent circle, but he's apparently a striking, entirely idiosyncratic voice in the company. This story proves it. Leskov has an (unlikely) monk recount his adventurous life at length. The most improbable events pass by, sometimes in the style of a classic show more picaresque novel, sometimes as a series of magical realist incidents (now I know where Michael Bulgakov got his inspiration for The Master and Margarita), and so on. There's no real focus or plot, certain twists are very far-fetched, and in several places the novel feels unfinished (certain incidents are repeated several times in an adapted version). This makes for a frequently frustrating read. But Leskov clearly wasn't lacking in storytelling. And indirectly, you get glimpses of Russian society in the second half of the 19th century. show less
½
Got this at a New York college bookstore in the late 60’s. Some of the stories I’ve read and re-read over the years. Nikolai Leskov’s Lady Macbeth of the Mtsensk District (still don’t know how to pronounce Mtsensk) is one. Seems to anticipate American crime novels like the Postman Always Rings Twice, though loads better. Very up front with female sexual desire. The other stories seem to be, one way or the other, haunted by the anxiety of death. But in this story, it’s just matter show more of fact – it is what it is. Crime (3 murders), punishment (no soul searching or remorse), supernatural (cats, floating heads, pike & perch). I agree with the editor that there’s something incredibly compelling about Katerina Izmaylova. Maybe it’s the single-mindedness.

The Overcoat by Nikolai Gogol. May have read this for the first time. The coat takes on a life of its own, absorbing the poor owner’s soul. Gives a sense of what ownership means to a person who has had very little his whole life.

A Lear of the Steppes by Ivan Turgenev. Read his Sportsman’s Sketches years ago; this one takes place in the same milieu. The focus on the “Lear” character, Martyn Harlov, centers on estate planning and death (something I can identify with). Fooling yourself that you can somehow control your fate, and that you know the people closest to you.

Master and Man & The Death of Ivan Ilyich by Leo Tolstoy. The latter is a chestnut, read on multiple occasions. Probably the editor included Master & Man (which he doesn’t see as entirely successful) because his choice of Dostoyevsky’s The Eternal Husband conflicted with another collection issued by Anchor. Master & Man is told in the simple style of some of T.’s semi-parable stories, though it turns out rather ironically. There’s an explicit parable when Vasily Andreyitch and his man Nikita are caught in a snowstorm. They stop at a village dwelling for respite, and, by the fire, the villagers bemoan the breakup of families because of economic circumstances. One of them, a youth & former schoolboy, tells a story (from one of his schoolbooks) of a teaching moment when students try unsuccessfully to break a bunch of branches, but only succeed by separating each branch. When master and man get lost in the blizzard as they continue on their journey, the two cling together, as in the parable, but one is frozen solid, unbreakable, while the other survives. The bond is broken through sacrifice.

Found Ivan Ilyich (the story) to be rather misanthropic in tone. T. seems to have great animus toward Ilyich, who appears to have done a decent enough career as a judge, and his colleagues are made to seem quite heartless, but T. seems to be expecting a higher degree of empathy than is warranted. At the same time, the unsentimental description of the anger and the pain of I.I.—I’m guessing he has some kind of cancer -- is a facet of the author’s integrity and truthfulness. Pain and death aren’t generally noble. I believe his worldview at this point in his writing career was not all that different from Andre Yefimitch in the Chekov story Ward No. 6, and in the introduction the editor reads the Chekov story as a sort of riposte to the Tolstoy perspective. However, Yefimitch’s worldview is from his reading, Tolstoy has the skill to make his own worldview seem realized in the person of his dying subject.

Ward No. 6. Read this a couple of times. As I grow older, more and more I see myself in Andrei Yefimitch. Just a part of me, I hope. “Once prisons and asylums exist, someone must inhabit them,” says Yefimitch to his paranoid patient, anticipating Michel Foucault and his own fate.

A word on the Introduction. Randall Jarrell wrote two introductions for Anchor. The one for The Anchor Book of Stories is a masterpiece. This one, less so. He wrote a brilliant essay on Walt Whitman which consisted largely of quotations from the poet, and he uses the technique here, but Russian prose in translation is not the same as poetry, and his obiter dicta while often striking and right, seem to stop at the sheer magic of the narrative fictions, and no further.
show less
“In these parts one occasionally comes across individuals of such character that, no matter how many years may have passed since one’s last encounter with them, one can never recall them without experiencing an inward tremor. An example of this type was Katerina Lvovna Izmailova, a merchant’s wife who once enacted a drama so awesome that the members of our local gentry, taking their lead from someone’s light-hearted remark, took to calling her ‘Lady Macbeth of show more Mtsensk.’”

—"Lady Macbeth of Mtsensk” by Nikolai Leskov

Wow. The opening did not fail the story and this story did not fail the collection. I’m not sure how I’ve made it nearly forty-four years without reading Leskov, but I’m grateful to discover yet another Russian author’s oeuvre I can dig into over the next years that I hope to be graced with (although, it would be a perfectly Russian literary ending to die part-way through the next novel). His work smacks more of Gogol than anyone else I’ve read: its experimentation (he’d invented a type of Russian to mimic Greek for “Pamphalon the Entertainer”—untranslatable, of course), its varied use of style and form (philosophical and suspenseful and absurd and epic and . . . ), its believable psychology within stories that could be too fantastic in less capable hands. It also has shadows of Chekhov in the faithful representation of Russian peoples from nearly every class.

“Lady Macbeth of Mtsensk” is thrilling and unsettling and has a whopper of an ending that makes me absolutely itch for the film adaption. “Pamphalon the Entertainer” rivals Hesse’s “Siddhartha” philosophically, and maybe supersedes it emotionally. I was moved by the stylite’s interaction with a humble yet flamboyant (somehow it doesn’t seem like a contradiction) citizen of Damascus, and yet have lost any real compulsion toward the religious myself—at the very least, religious redemption expounded in Christian theology. Yes, like Michael Stipe (Stylite?), I’ve also lost my . . . and that leads me to another story about isographers (essentially, icon-painters): “The Sealed Angel”. Its methodical description of the different styles of sacred art with technical details so exacting that it warranted over three pages of endnotes somehow didn’t detract, but in fact heightened the theft of the “angel” of the story and its subsequent restoration and ultimate forgery. I was impelled to interrupt the wife’s nighttime reading with a page and a half of painstaking depiction of that reparation and she didn’t seem annoyed. Score for Leskov!

I own another work of the author’s that I hadn’t known was his. Man, those Russians are the kings of concealment, waiting on shelves, wedged between more brightly jacketed books, lying in that nondescript Penguin Classics black with white font, and then . . . BOOM! They pop out from nowhere. Balaclavas and Kalashnikovs and heavy cassocks and cyberattacks blaring. Another score for Leskov!

From this volume’s introduction I learned that Leskov was riffing on Turgenev’s “Hamlet of the Shchigrovsky District” which was riffing on Shakespeare, as was Leskov, and then Turgenev publishes “King Lear of the Steppes” riffing on . . . himself? I’m kind of lost, but enjoying the music nonetheless. It’s all Graeco-Russian to me.
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
336
Also by
18
Members
2,970
Popularity
#8,588
Rating
3.9
Reviews
52
ISBNs
307
Languages
20
Favorited
6

Charts & Graphs