Picture of author.
500+ Works 5,761 Members 70 Reviews 4 Favorited

About the Author

Plautus and Terence used stock characters (the young lovers, the clever slave, the irate father) and devices (mistaken identity), but each handled these conventions in his own distinct manner. Plautus was the son of a poor Umbrian farmer who may have fought in the Second Punic War. The playwright show more Plautus is said to have been a popular actor, true comedian, jovial, tolerant, rough of humor. He not only modeled his plays on the Greek New Comedy, but unhesitatingly inserted long passages translated from the Greek originals. He was the master of comic irony and, as its originator, copied by Moliere, Corneille, Jonson, Dryden and Fielding. Shakespeare based his Comedy of Errors on Plautus's Menaechmi. Of more than 100 plays, 21 survive. (Bowker Author Biography) show less
Disambiguation Notice:

(N.b.: There was no "Roman Empire" in Plautus's day.)

Image credit: Photo © ÖNB/Wien

Series

Works by Plautus

The Rope and Other Plays (1968) 350 copies
Menaechmi (1956) 306 copies
Miles Gloriosus (1901) 240 copies
Aulularia (1900) — Author — 140 copies
Mostellaria (1900) 129 copies
Amphitryon [in translation] (0206) 126 copies
Casina (0185) 112 copies
Amphitruo [in Latin] (1970) 111 copies
Pseudolus (1932) 100 copies
Comedies (0190) 93 copies
2 Plays: Birds / Brothers Menaechmus (Plautus) (1958) — Author — 84 copies
Captivi (1891) 80 copies
Comoediae (1959) 77 copies
Rudens (Latin edition) (1937) 71 copies
Trinummus (1908) 51 copies
Three comedies (1969) 45 copies
Asinaria (Latin) (1966) 36 copies
Curculio (Latin) (1981) 36 copies
Bacchides (1986) 33 copies
The Comedies: Volume IV (1995) — Author — 33 copies
Epidicus (Latin) (1979) 33 copies
Comedias II (1995) 24 copies
Plauto e le sue storie (1997) 23 copies
Epidicus [in translation] (2011) 23 copies
The Comedies : Volume III (1995) 22 copies
Comedias (1989) 21 copies
Mercator (Latin) (1979) 21 copies
Aulularia ; Miles gloriosus (0210) 19 copies
Roman comedies (1942) — Contributor — 18 copies
La Olla / Anfitrión (1993) 16 copies
Six plays (1963) 16 copies
The Rope (1956) 16 copies
Comedias (2003) 16 copies
Stichus (1973) 14 copies
Mostellaria-Persa (1991) 13 copies
Tre komedier 13 copies
El persa (1994) 9 copies
Menaechmi Gemelos (1996) 8 copies
Teatro Latino (1971) 7 copies
Antike Komödien (1979) — Contributor — 7 copies
Bessons, Els (2012) 7 copies
Four Roman comedies (2003) 6 copies
Commedie, volume secondo (2007) 6 copies
Mercader,el. (2008) 6 copies
Six plays 6 copies
Mercator-Anfitrione (2000) 5 copies
COMEDIAS-PLAUTO (1992) 5 copies
Captivi (1979) 5 copies
Gorgojo (1998) 4 copies
Commedie : volume primo (2007) 4 copies
Plautus Mercator (2009) 4 copies
Poenulus 4 copies
Asinaria (1997) 3 copies
Pséudolo (1901) 3 copies
Pseudolus-Trinummus (2000) 3 copies
Selections from Plautus (1968) 3 copies
Skrømtet (1982) 3 copies
Os dois Menecmos (1989) 3 copies
Comèdies, VII 3 copies
COMÈDIES IV 3 copies
Plautus in Comics (1971) 3 copies
La pentola dell'oro (1978) 2 copies
The Trinummus of Platus (2009) 2 copies
Comedias (1993) 2 copies
Comedias III (2002) 2 copies
Škrtac (1999) 2 copies
Komödien 2 copies
[Le commedie] ‰2 (1982) 2 copies
Mostellaria 2 copies
Vidularia (2005) 2 copies
Menaechmi; Rudens (2001) 2 copies
Los menechmos Los gemelos (2002) 2 copies
Comédias - II (2009) 2 copies
Plauto-Comedias III (2016) 2 copies
Mostelaria (1901) 2 copies
The Storm (2006) 2 copies
האוצר : קומדיה (2007) 2 copies
Satira. Da Aristofane a Corrado Guzzanti (2013) — Author — 2 copies
Rudens 2 copies
Antīkā komēdija — Author — 2 copies
Menaechmi 1 copy
Cistellaria 1 copy
Plautus 1 copy
Die römische Komödie (1998) 1 copy
Comedias 1 copy
Urgan (2013) 1 copy
Latin Komedyalari 1 (2004) 1 copy
Comlek (Aulularia) (2013) 1 copy
Ikizler (2013) 1 copy
... Captivi 1 copy
COMÈDIES II 1 copy
Théâtre 1 copy
IL Trinummo 1 copy
Théâtre 1 copy
Plavto 1 copy
Menecmi 1 copy
La fune 1 copy
Comédies 1 copy
Rudens 1 copy
Càsina 1 copy
Epídico (1901) 1 copy
Cásina (2003) 1 copy
Teatro completo (1974) 1 copy
Psevdolvs (El liante) (2008) 1 copy
Comedies I 1 copy
Works of Plautus (2013) 1 copy
Comoediae 1 copy
O truculento (2010) 1 copy
Rudens (2010) 1 copy
Comédia 1 copy
Truculentus 1 copy
I prigionieri (1996) 1 copy
Comedias 1 copy
Mostellaria (2002) 1 copy
A Comédia dos Burros (2003) 1 copy
Cásina 1 copy

Associated Works

Tagged

Common Knowledge

Legal name
Plautus, Titus Maccius
Birthdate
0254 BCE circa
Date of death
0184 BCE circa
Gender
male
Nationality
Roman Republic
Birthplace
Sarsina, Umbria
Occupations
playwright
theatre hand
manual labourer
actor
Disambiguation notice
(N.b.: There was no "Roman Empire" in Plautus's day.)

Members

Reviews

Claustre de Bofarull Bertran i Josep G. Lluís Queralt
 
Flagged
Terebalana | Mar 25, 2020 |
I did some research before choosing a translation. There’s a rather good essay knocking about somewhere on the internet that recommends Segal’s translations. I can’t find it now, but I took the chap’s advice. I got off to rather a rocky start.

The Braggart Soldier has puns and word-play and lively poetry, yet all this talent is in service of buffoonery and clowning about. As it happens, I read Dionysius of Halicarnassus’ history of Rome last year and what struck me was that Rome at this time was not the great civilisation we all know and love. At this time the Romans were a bunch of semi-literate barbarians with no native culture worth exporting. Rome was a fort in which they kept their slaves. Livius Andronicus had staged the first play in Rome in 240 BC, when Plautus was 14. It didn’t come as much of a surprise that what the Roman’s had chosen to preserve was as low-brow as you can get. Not that I have anything against low-brow. The Braggart Soldier reminded me of a Mr Bean episode. I’ve not seen a script for one but I bet you could scribble it down on a tissue. Not much fun to be had in reading it. The glory of Mr Bean is all in the physical performance. I reckon if you could get a couple of physical comedy geniuses like Rowan Atkinson and Andrew Sachs then this play would be a success on the stage. Reading the bare text isn’t much fun. Still, I figured I’d finish the book.

Next up was The Brothers Menaechmus. I understand that Shakespeare’s Comedy of Errors is a reboot, but can’t compare as I’ve not read it. Menaechmus is a pleasure to read. Simplistic perhaps, compared to what playwrights got up to during the Renaissance, but nevertheless and good, solid piece of writing. Complex enough considering that Plautus’s audience was most probably drunk. I enjoyed it.

But this is the book that keeps giving. I’m going to stick my neck out and say that The Haunted House is a masterpiece. Tranio’s speech at line 348 is a masterclass in how to write. I would wish more writers would play attention, but I’m sure I see a direct influence here on Faulty Towers. Take a look at the episode ‘The Builders’. Basil is the analogue of Tranio and Sybil is Theopropides. Just as Tranio gets up to mischief in Theopropides’ absence, so Basil does in Sybil’s. Tranio’s terrified speech on the return of Theopropides at line 348 matches Basil’s when he realises Sybil is coming back and will realise what he’s done. The whole sequence where Tranio pulls the wool over Theopropides’ eyes is mirrored in Basil doing the same to Sybil, and you’ll notice buildings and building works are involved in both instances. Finally Theopropides discovers the truth and at first Tranio doesn’t know that he knows, just as, for a few moments Basil and Mr O’Reilly don’t know Sybil knows. There’s also the farcical scene where Callidamates is carried off drunk. I realise Faulty Towers is a farce and this kind of thing is common (normally corpses), but Manuel is carried at one point. And Tranio’s joke at line 359 about crucifixion reminded me of Life of Brian: “Right, hands up if you don’t want to be crucified”.

I’ll have to switch to a different translator as there are all Segal wrote, but I’ll be dipping into Plautus again.
… (more)
 
Flagged
Lukerik | Jan 15, 2020 |
Two minor works by the author but interesting in that they are not the ordinary topics of Roman works or a literature in general.
 
Flagged
gmicksmith | Jan 29, 2017 |

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Aristophanes Contributor, Author
Amy Richlin Translator
Meander Contributor
Menandrs Author
Terencijs Author
Terenz Author
Paul Nixon Translator
Al Hirschfield Illustrator
Vania Viola Contributor
Valeria Pavani Contributor
Terence Contributor
Māra Rikmane Illustrator
Augusts Ģiezens Translator
Pāvils Zicāns Translator
Ludwig Seeger Translator
J. J. C. Donner Translator
Erich Segal Translator
Frank O. Copley Translator
Julius Brix Author, Editor
E.F. Walting Translator
Max Niemeyer Editor, Author
Alfred Ernout Translator
Louis Couperus Translator
Marçal Olivar Translator
Lionel Casson Translator
Mario Scàndola Translator
Richard Beacham Translator

Statistics

Works
500
Also by
15
Members
5,761
Popularity
#4,281
Rating
½ 3.4
Reviews
70
ISBNs
441
Languages
16
Favorited
4

Charts & Graphs