Picture of author.

Paul Berna (1908–1994)

Author of A Hundred Million Francs

31+ Works 524 Members 10 Reviews 1 Favorited

About the Author

Series

Works by Paul Berna

A Hundred Million Francs (1955) 253 copies, 6 reviews
Flood Warning (1967) 34 copies
The secret of the missing boat (1971) — Author — 32 copies, 1 review
The Street Musician (1961) 26 copies
Threshold of the stars (1967) 22 copies, 1 review
The Knights of King Midas (1961) 20 copies
The Clue of the Black Cat (1965) 19 copies
The Mystery Of Saint-Salgue (1963) 17 copies
The Mule on the Expressway (1968) 15 copies, 1 review
They didn't come back (1969) 8 copies
Continent in the sky 7 copies, 1 review
Myna Bird Mystery (1970) 7 copies
Truckload of Rice (1968) 7 copies
The Vagabonds Ashore (1973) 5 copies

Associated Works

Adventure Stories (1988) — Contributor — 91 copies, 1 review
Thrilling Adventure Stories (1988) — Contributor — 5 copies

Tagged

Common Knowledge

Legal name
Sabran, Jean-Marie-Edmond
Other names
Deleuze, Bernard
Birthdate
1908-02-21
Date of death
1994-01-19
Gender
male
Occupations
journalist
Relationships
Saint-Marcoux (wife)
Nationality
France
Birthplace
Hyeres, France
Place of death
Paris, France
Associated Place (for map)
France

Members

Reviews

15 reviews
The Horse Without a Head — US edition, translated by John Buchanan-Brown

A group of ten working class children, living in the industrial town of Louvigny, on the outskirts of Paris, confront a strange mystery in this post-WWII French children's novel. Their favorite activity—barreling down steep Poverty Lane on their headless toy horse—brings them no end of entertainment, but also involves them in unexpected adventure, when some local thugs begin to take an interest in the horse. When show more the horse is stolen, the children report the crime to the police, with whom they normally don't have the closest relations, and thereby involve Inspector Sinet in their case. As the children investigate the mystery, they discover an abandoned factory, enjoy their new clubhouse, and hatch a plan to trap the thieves...

Originally published in 1955 as Le cheval sans tête, this comedic mystery for children was one of a number set in Louvigny, and was translated slightly differently for UK and American children. I myself read the American edition, The Horse Without a Head, rather than the UK one, entitled One Hundred Millions Francs, a title which is a bit of a spoiler, I would think. That said, I read the book with friends, for a group discussion, and they read the UK edition. It would seem that there are pros and cons to both translations. Apparently the UK edition retains the original French names of the streets in Louvigny, whereas the US edition translates them (Poverty Lane, etc). I'm of two minds when it comes to this: on the one hand, I generally favor keeping original names in translations, but on the other hand, when the names have meaning with significance for the story, then it might be better to translate them. Another significant difference, is that the UK edition apparently uses the word "darkie" to refer to Criquet, a young black child who belongs to the gang of children, whereas the US edition uses "Negro." By the standards of the time, the latter is much less offensive, and I prefer it. That said, I would be curious to know what term was used in the original French, whether it too had an offensive connotation, thereby making the UK translation more accurate (even if less pleasant). Finally, I understand from some reading online that the US edition leaves out certain elements of the story, such as the children smoking or the adults drinking wine. I am not clear whether this was also left out of the UK edition, but generally speaking I dislike this kind of "cleaning up" of children's books, as part of the translation process.

In any case, leaving these details of translation aside, I found this one quite enjoyable, and couldn't help feeling that it was a better-written, less middle-class and more French answer to this story type, as it was so frequently presented, at least in the English-speaking world, by Enid Blyton. I was reminded of Blyton's Five Find-Outers and Dog series, which also features a gang of children with a dog, who forge a relationship with a local police inspector, and catch criminals. Of course, there the similarities end. Paul Berna's characters (both young and old) are sharp and memorable, his settings harsh but brilliantly evoked, and his treatment of the adult world humorous and entertaining. There's a bit of slapstick in the final section of the book, but there are also moments of pathos (something Inspector Sinet perceives, when dealing with the children), and of power. I think Marion and her dogs is a perfect example of the latter, and I suspect that if I had read this as a girl, she would have been a personal hero. Recommended to anyone looking for stories about children finding their own entertainment, for children's mysteries, and for stories with a French and/or working class setting. For my part, I do intend to track down some of the others that Berna wrote about these characters.
show less
The story is set in an outlying workingclass area of Paris after WW2 and features a gang of children, a train robbery and a battered headless horse/tricycle. All the elements of classic children's literature here with the intrepid children outwitting a bunch of fairly bumbling robbers, along with supportive parents and a distracted policeman. What I really liked was just the simple joie de vivre of the children whose favourite pastime is taking turns to ride the old horse trike down the show more steepest street in their area. Also Marion, the oldest girl, has trained most of the neighbourhood dogs and adopted numerous strays which comes in handy when dealing with the thugs.
There are a couple more books about this gang of children and I read somewhere that Berna grew up in this area of Paris so really captures the essence of these children and their community. I also have to commend the b&w illustrations in my edition by English illustrator Richard Kennedy, in the notes it says he made his sketches in Paris and this adds to the authenticity.
show less
When a kindly junk dealer gives a group of poor French children a headless toy horse, the broken toy becomes their only source of fun as they race down the narrow streets of their village. But suddenly the horse becomes the pawn in another game - a deadly race against time between a ruthless gang of train robbers. The stakes are high: A hundred million francs... and the lives of five innocent children!
½
This is an agreeable children's adventure story from a more innocent age. The hero is a fourteen-year old who regularly skips school to sail his small boat around the Gulf of Morbihan in southern Brittany. He finds an abandoned boat which he cannibalises to improve his own vessel. This gets him and his twelve-year old pal - can't really call her a girl-friend - involved with skull-duggery from a group of villains who, in the manner of Enid Blyton books, are bad but not truly threatening. show more Despite being on the run from his school master on account of his recidivist truancy when the chips are down he finds him a valuable ally. Hardly a spoiler to say that all turns out well - always does in this sort of book. show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Richard Kennedy Illustrator
Brian Wildsmith Illustrator
Barry Wilkinson Illustrator
J.B. Brown Translator
Janet Duchesne Illustrator, Cover artist

Statistics

Works
31
Also by
2
Members
524
Popularity
#47,449
Rating
4.1
Reviews
10
ISBNs
62
Languages
7
Favorited
1

Charts & Graphs