Picture of author.

Arthur Schnitzler (1862–1931)

Author of Dream Story

449+ Works 7,592 Members 107 Reviews 21 Favorited

About the Author

Arthur Schnitzler, Viennese playwright, novelist, short story writer, and physician, was a sophisticated writer much in vogue in his time. He chose themes of an erotic, romantic, or social nature, expressed with clarity, irony, and subtle wit. Reigen, a series of ten dialogues linking people of show more various social classes through their physical desire for one another, has been filmed many times as La Ronde. As a Jew, Schnitzler was sensitive to the problems of anti-Semitism, which he explored in the play Professor Bernhardi (1913), seen in New York in a performance by the Vienna Burgtheater in 1968. Henry Hatfield calls Schnitzler "second only to Hofmannsthal among the Austrian writers of his generation and one of the most underrated of German authors... . He combined the naturalist's devotion to fact with the impressionist's interest in nuance; in other words, he told the truth" (Modern German Literature). In his most famous story, Lieutenant Gustl (1901), Schnitzler employs the stream-of-consciousness technique in an exposition of the follies and gradual disintegration of society in fin de siecle Vienna. Schnitzler has also been linked with Freud (see Vols. 3 and 5) and is credited with consciously introducing elements of modern psychology into his works. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Atelier Madame D'Ora / Photo © ÖNB/Wien

Works by Arthur Schnitzler

Dream Story (1925) — Author — 2,120 copies, 34 reviews
Fräulein Else (1924) 461 copies, 8 reviews
Hands Around (1900) — Author — 389 copies, 3 reviews
Lieutenant Gustl (1900) — Author — 377 copies, 5 reviews
Casanova's Return to Venice (1918) 367 copies, 3 reviews
The Road to the Open (1908) 280 copies, 3 reviews
Daybreak (1927) 155 copies
Night Games: And Other Stories and Novellas (2001) 150 copies, 2 reviews
Eyes Wide Shut [screenplay] (1999) — Original story — 144 copies, 4 reviews
Late Fame (2014) 139 copies, 9 reviews
Reigen / Liebelei (1960) 133 copies
Theresa: The Chronicle of a Woman's Life (1928) 116 copies, 2 reviews
My Youth in Vienna (1968) 114 copies, 1 review
Flight Into Darkness (1971) 101 copies
Sterben (1978) 93 copies, 3 reviews
Vienna 1900 (1974) 89 copies, 1 review
Undiscovered Country (1911) 87 copies, 1 review
Fräulein Else und andere Erzählungen. (1961) — Author — 75 copies
Anatol and Other Plays (1917) 74 copies
Beatrice and Her Son (1913) 73 copies
Bertha Garlan (1900) 68 copies
Desire and Delusion: Three Novellas (2003) 61 copies, 3 reviews
Playing with Love (1987) 58 copies, 1 review
Anatol (1982) 54 copies, 1 review
Professor Bernhardi (1972) 50 copies
Plays and Stories (1982) 50 copies, 1 review
Fräulein Else. Leutnant Gustl (1981) 44 copies, 2 reviews
Meistererzählungen (1950) 37 copies, 1 review
Dr. Graesler (1917) 36 copies, 1 review
Erzählungen (1994) 36 copies
Die Braut / Traumnovelle (1999) — Author — 31 copies
The Little Comedy and Other Stories (1978) 28 copies, 1 review
Blind Geronimo and His Brother (1900) 22 copies, 1 review
The Green Cockatoo: A Grotesque in One Act (1899) — Author — 20 copies, 1 review
The Dead Are Silent (2001) 19 copies, 6 reviews
De jonge weduwe (2020) 16 copies
Verhalen (2005) 15 copies
Opere (1998) 14 copies
Meisterdramen (1971) — Contributor — 12 copies
La Pénombre des âmes (1994) 12 copies
La sposa promessa (1999) 11 copies, 1 review
Anatol. Dramen 1889 - 1891. (1993) 10 copies
Novelle (1993) 10 copies, 1 review
La moglie del giudice (1994) 10 copies
Little Novels (1929) 9 copies
Gesammelte Werke (2014) 8 copies
Die Frau des Weisen (1997) 8 copies
Relations et solitudes (1991) 8 copies
L'ultimo addio (2015) 8 copies
Dal grande arlecchino (1904) 7 copies
Contos de Amor e Morte (1999) 6 copies
Sulla psicoanalisi (1990) 6 copies
Die großen Erzählungen (2006) 6 copies
Vlucht in de duisternis (2019) 6 copies
Le dernier adieu (1988) 6 copies
Eight Plays (2007) 5 copies
Der junge Medardus (1996) 5 copies
Der Mörder (2003) 5 copies
Die dreifache Warnung (1920) 4 copies
Frauengeschichten. (2002) 4 copies
Corso am Ring. Erzählungen aus Wien (2002) 4 copies, 1 review
The Death of a Bachelor 4 copies, 1 review
Die Hirtenflöte (1998) 4 copies
Ricchezza (1991) 4 copies
Komoediantinnen (1990) 3 copies
Viennese Idylls (2015) 3 copies
Viennese Novelettes (1974) 3 copies
RELAÇÕES E SOLIDÃO (1996) 3 copies
Engaños (1985) 3 copies
Girotondo-Amoretto (2012) 2 copies, 1 review
Demasqué 2 copies
La predizione (1995) 2 copies
Briefe 1875-1912 (1981) 2 copies
Commediola (1990) 2 copies
Interlude 2 copies
Diari e lettere (2006) 2 copies
Liebelei. Band 1 (2014) 2 copies
Commedia delle parole (1986) 2 copies
Anime crepuscolari (1992) 2 copies
Reigen. Die Einakter. (2000) 2 copies
Der Ehrentag, 1 Audio-CD (2001) 2 copies
Eight Plays (2007) 2 copies
Ölüler Susar 2 copies
Une petite comédie (2005) 2 copies
ËNDËRR 2 copies
˜L'œappel de la vie (1999) 2 copies
Tagebuch (1981) 2 copies
l'etrangere 2 copies
En senkommen berömmelse (2023) 2 copies
Dramen (2002) 2 copies
Paracelso (1991) 2 copies
Drámák (2004) 2 copies
Flirt 2 copies
Rüya Roman 2 copies
Die Weissagung 2 copies
Dans: On Diyalog (2017) 1 copy
Kasna slava (2021) 1 copy
Lesebuch (1978) 1 copy
Minne-spel 1 copy
Cabale à l'hôpital (2023) 1 copy
La ronde 1 copy
L'assassin (2021) 1 copy
Voor een uur 1 copy
Nouvelles (2023) 1 copy
Das weite Land (2022) 1 copy
Sapņa novele (2007) 1 copy
Ëndërr 1 copy, 1 review
Ich, Der Ehrentag (2002) 1 copy
Tre novelle epistolari (2000) 1 copy
1960 1 copy
Contos 1 copy
Kreeka tantsijatar (1996) 1 copy
Strana žena (2013) 1 copy
Familie 1 copy
Novelle (1985) 1 copy
Später Ruhm: 3 CDs (2014) 1 copy
Medizinische Schriften (1988) 1 copy
Opere 1 copy

Associated Works

50 Great Short Stories (1952) — Contributor — 1,481 copies, 11 reviews
A World of Great Stories (1947) — Contributor — 300 copies, 4 reviews
Eyes Wide Shut [1999 film] (1999) — Original novel — 262 copies, 6 reviews
Great Short Stories of the World (1925) — Contributor — 163 copies, 1 review
Thirty Famous One Act Plays (1943) — Contributor — 124 copies, 2 reviews
Great German Short Novels and Stories (1933) — Contributor — 122 copies
German Stories and Tales (1954) — Contributor — 114 copies
German stories. Deutsche Novellen (1964) — Contributor — 102 copies
Sixteen Famous European Plays (1943) — Contributor — 91 copies
The Dedalus Book of Austrian Fantasy, 1890-2000 (2003) — Contributor — 89 copies, 1 review
A Golden Treasure of Jewish Literature (1937) — Contributor — 82 copies, 1 review
Drama in the modern world: plays and essays (1964) — Contributor, some editions — 82 copies, 1 review
The Modern Theatre, Volume 2 (1955) — Contributor — 82 copies
Great German Short Novels and Stories (1933) — Contributor — 65 copies, 1 review
La Ronde [1950 film] (1950) — Original play — 26 copies
All verdens fortellere (1990) — Contributor, some editions — 16 copies, 1 review
Deutsche Erzählungen / German Stories II (1975) — Contributor — 13 copies
Voor het einde 33 Duitse verhalen uit de jaren 1900-1933 (1977) — Contributor — 12 copies
A Treasury of Doctor Stories (2005) — Contributor — 12 copies
Invitation to the Dance [1956 film] (1956) — Original play — 10 copies
Five Modern Plays (1980) — Author — 9 copies
Bachelor's Quarters, Stories from Two Worlds (1944) — Contributor — 7 copies
The Story Survey (1939) — Contributor — 7 copies
Hello Again [2017 film] (2017) — Original play — 5 copies, 1 review
Stories of Scarlet Women (1962) — Contributor — 5 copies
Lektüreschlüssel — Arthur Schnitzler: Traumnovelle (2010) — Contributor — 3 copies
Ten German Novellas — Contributor — 3 copies, 1 review
Wien um 1900. Literarische und graphische Kostbarkeiten (1964) — Contributor — 2 copies
Hello Again: Original Off-Broadway Cast Recording (1994) — Original play — 2 copies
Selected Austrian short stories (1971) — Contributor — 2 copies
Kokaín: Eine Moderne Revue: Issue 5 (1925) — Contributor — 1 copy
50 seltsame Geschichten — Contributor — 1 copy

Tagged

20th century (120) Austria (265) Austrian (62) Austrian literature (280) Belletristik (42) classic (36) classics (45) drama (171) fiction (437) genre - short story (30) German (218) German fiction (31) German language (30) German literature (350) literature (207) narrativa (66) novel (129) novella (93) Novellen (30) play (38) plays (47) read (44) Roman (44) Schnitzler (50) short stories (100) stories (49) theatre (66) to-read (250) translation (34) Vienna (108)

Common Knowledge

Other names
Ŝniclo, Arturo
Birthdate
1862-05-15
Date of death
1931-10-21
Gender
male
Education
University of Vienna (MD|1885)
Occupations
physician
dramatist
novelist
short story writer
diarist
autobiographer
Organizations
Young Vienna
Awards and honors
Bauernfeld-Preis (1899)
Relationships
Schnitzler, Michael (grandson)
Schnitzler, Heinrich (son)
Short biography
Arthur Schnitzler was born to a Jewish family in Vienna, Austria. His parents were Luise (Markbreiter) and Johann Schnitzler, an internationally renowned physician. He studied medicine at the University of Vienna from 1879 and received his medical degree in 1885. He first won literary recognition in 1891 with a series of one-act plays. As a member of the avant-garde group Young Vienna (Jung-Wien), Schnitzler experimented with format as well as social conventions. In 1903, he married Olga Gussmann, alias Dina Marius, an aspiring actress and singer with whom he had two children; the couple divorced in 1921.
Cause of death
brain hemorrhage
Nationality
Austria
Birthplace
Vienna, Austrian Empire
Places of residence
Vienna, Austria
Place of death
Vienna, Austria
Burial location
Zentralfriedhof, Vienna, Austria
Associated Place (for map)
Vienna, Austria

Members

Reviews

136 reviews
Back in the late seventies, Masterpiece Theatre "did" a bunch of Schnitzler's stories which I found haunting and marvelous. (After seeing the program I went and read the stories). He was Viennese and mainly wrote between the 1880's and his death in 1931. This novella is about a man, Eduard Saxberger, now in his late sixties who is "discovered" by a small group of young writers who call themselves "The Enthusiasts". He wrote one book of poetry called "Wanderings" in his twenties and then gave show more up poetry and took a job in the civil service. He has led a quiet and uneventful and not unhappy life, although, maybe yes, something has been missing . . . This sudden recognition awakens dormant feelings and ideas, long ago set aside and buried. The group settle on having a recital, and want him to write a new poem, when he fails to do this (not without trying) they agree that someone else can read some of his published poems. The timing is somewhat vague, but let us say it all transpires in that time of late winter to early spring, maybe six weeks. The novella explores the sources of contentment and discontentment, of envy and disillusion, of sensitivity and callousness (especially in artists!) -- and, as is written in the afterward, the uncomfortable gap between the creative and the "bourgeois" life. While the novella is rather harsh about the egotism of the young artists, and whiule you might think Schnitzler is showing that the life of the straightforward bourgeois is preferable to the foolish delusions of writers, there is great compassion too for this desire that the young have to create something of beauty and value -- and don't have the determination or talent with which to succeed in the end. I was left with the sense that Schnitzler didn't think it foolish at all to try, but that so few would succeed and that recognizing your limitations is not the worst thing. A lovely novella -- deceptively quiet. **** show less
Die 19jährige Else führt ein wohlbehütetes Leben und ist gerade mit ihrer wohlhabenden Tante im Urlaub in einem vornehmen Hotel. Dort erreicht sie ein Eilbrief ihrer Mutter, die sie anfleht, sie möge den ebenfalls im Hotel weilenden Kunsthändler Dorsdale bitten, ihrer Familie mit 30.000 Gulden auszuhelfen. Elses Vater hat diese Summe veruntreut und soll verhaftet werden. Dorsdale erklärt sich dazu bereit, aber nur unter einer Bedingung...
Arthur Schnitzler hat diese kleine, aber sehr show more feine Novelle ausschließlich aus Elses Sicht geschrieben, was zu der Zeit ihres Erscheinens (1924) wohl recht ungewöhnlich war. Umso mehr erstaunt es mich, wie unglaublich glaubwürdig er die Gedanken und Empfindungen der jungen Else dargestellt hat: ihre jugendliche Lebensfreude, ihr Ungestüm ebenso wie ihre Furcht, Scham, aber auch den Ärger auf die Menschen, die sie in diese Situation gebracht haben. Man lebt und leidet mit der jungen Frau und versteht voll und ganz das Wechselbad der Gefühle, durch das sie geht. Die Liebe zu ihren Eltern und das daraus resultierende Verantwortungsgefühl wie auch die Wut darüber, dass sie deren Fehler ausbaden soll. Wer befürchtet, eine vielleicht etwas altertümliche Sprache würde den Lesegenuss verringern, kann beruhigt sein: Elses Monolog wirkt so authentisch, dass er mit ein paar kleinen Änderungen ebenso in unserer Zeit gesprochen worden sein könnte.
Aber auch Senta Bergers Anteil an dieser Lesung ist nicht zu gering zu schätzen. Sie ist derart überzeugend, dass ich das Gefühl hatte, Else unmittelbar vor mir zu sehen. Wie sie Else vergnügt ins Hotel spazieren lässt, die sich am Leben freut um kurz darauf zwischen Angst, Scham, Ärger und Trotz hin und her gerissen zu werden - das ist einfach große Klasse.
Ein Ärgernis ist jedoch, dass dieses Hörbuch mit 85 Minuten Laufzeit auf zwei CDs aufgebläht wurde. Was soll das? Lässt es sich damit teurer verkaufen?
show less
Enigmatic and otherworldly. Maybe it's the translation, but Schnitzler writes with a wonderful restraint and an eye only for relevant detail. The novella is just about the perfect length, giving you enough to feel satisfied but not enough for it to suffer from its limited plotting. Schnitzler was an artist. This is everything I want from a novella, nothing more, nothing less, and it's everything weird fiction writers now wish they could do. He just makes it seem effortless.
A game of gallantry, seduction, resistance and fulfilment” with “a whiff of freedom, danger, and adventure”.
That’s the intention, anyway.

Many editions have one of Klimt’s golden paintings on the cover: a mystical, sexual enticement that seems to fit the dreamy, steamy story. At first. But recreate those pictures with real people, as above, and they become disturbing in a way that is far more appropriate to the full dark arc of the story.

This novella takes place over barely 48 show more hours. It opens with an idyllic family scene and fond reference to the frisson of flirting at a masked ball the night before. But masks rarely symbolise anything benign, especially not black masks...

Fidelity, Temptation, and Truth

If we promise and expect fidelity, we’re usually thinking of sexual exclusivity, but the word also means truth, in the sense of a full and accurate recreation or reportage.

• Where does honest confession of sexual infidelity - real or imagined - fit?

• Is relishing the fantasy of betrayal as bad as committing it in the flesh, as the Bible says?

• Is seeking temptation, but not submitting to it, dishonourable, dangerous, or brave?

• Is true love unconditional, or is that an impossibility?
Love of one’s child would probably survive their deliberate harm of one’s partner, but would the converse be true?

• What if both partners get a thrill from an admission of infidelity?

• What if that flower of arousal then ripens into the toxic fruit of jealousy?

Truth… and Dare?

Neither the reality of a single night nor even of a person’s entire life can be equated with the full truth about his innermost being.

Deep, honest, and frequent communication is oft cited as the key to a happy long-term relationship, including sharing (though not necessarily carrying out) fantasies.

With self-tormenting anxiety and sordid curiosity, each sought to coax admissions from the other.

Such truths can be exciting and arousing, but are risky too. As Algy says in Wilde’s The Importance of Being Earnest (see my review HERE),
“The truth is rarely pure, and never simple”.

Fridolin is unexpectedly disoriented by Albertine’s fairly innocuous fantasy, despite his encouraging her to share it. He embarks on a night of costumes, passwords, clandestine encounters, secret societies, rituals, dire warnings, confusion, revenge, and redemption. When he returns, he finds Albertine laughing in a dream, and when she awakes, he implores her to describe the dream. Just a dream. But such a dream. It changes everything, and what has been said cannot be unsaid.

Fridolin is unmoored and rudderless, as he sets sail on unfamiliar, choppy waters, for another voyage of strange encounters and enquiries, destination unknown.

Dreams may not be “real”, but their effects can be.

The Reality of Dreams

“No dream… is altogether a dream.”

The pages are suffused with the vocabulary of doubt about reality and free will: melancholy enchantment; secrets; magically infused illusions; masks; dreams; brooding menace; intoxication; mysterious people, events, and places; soporific atmospheres; being enveloped by a sultry fragrance, and surrendering to a swelling melody, as if under compulsion. The dark, disorienting, surreal, sexualised mood reminded me of scenes from Kafka.

Everything was becoming increasingly unreal… His very identity”.

This confusion is not so strange. Boundaries between dreams and reality can be uncomfortably hard to discern. When my mother-in-law recently came round from a week of heavy post-op sedation, she recounted bizarre events as real. A fortnight later, she began to realise they were drug-induced dreams, even though they still felt too real to be dismissed as such. And when reading this, I had a couple of nights of vivid and memorable dreams – to the extent that during one dream, I remembered the dream from the previous night, and wondered if I was dreaming that imagined world again.

The veil is thin; we are easily confused. How much licence does that give us to explore and experiment, in mind - and maybe body?

Fridolin’s adventures appear to be real, in vengeful response to Albertine’s imagined and dreamed exploits. But readers cannot be certain, and I’m not sure the protagonists are either. (Fridolin, a doctor, questions whether he is hallucinating, and later plans to recount what he thinks are real events as if they were dreams, but neither point is definitive.)

That is the intoxicating essence of the story.

Quotes

• Real people “had all withdrawn into the realm of ghosts”.

• “Those trivial encounters became magically and painfully interfused with the treacherous illusion of missed opportunities.”

• “In every woman with whom I thought I was in love, it was always you that I was searching for.”

• “He quickened his pace, as if to escape all forms of responsibility and temptation.”

• “Her blood-red mouth glistened beneath her black lace mask.”

• “The torment of unsatisfied longing for the mysterious woman’s body, whose fragrance still caressed him.”

• “Fridolin’s eyes roved hungrily from sensuous to slender figures, from budding figures to figures in glorious full bloom; and the fact that each of these naked beauties still remained a mystery… transformed his indescribably strong urge to watch into an almost intolerable torment of desire.”

• “Fridolin was intoxicated, and not merely by her presence, her fragrant body and burning red lips, nor by the atmosphere of the room and the aura of lascivious secrets that surrounded him; he was at once thirsty and delirious.”

• “The breeze… even warmer and more springlike, seemed to bring with it a mild fragrance from the distant wakening woods.”

• “The treacherous warm air, pregnant with dangers.”

• “A triumphant sunbeam coming in between the curtains”. The culmination of many allusions to thawing, spring, and liberation.

Notes

• This story was filmed by Stanley Kubrik as Eyes Wide Shut, starring Tom Cruise and Nicole Kidman. I’ve reviewed and compared the film, via the screenplay HERE, but in summary, the plot is very similar, but the atmosphere is very different.

• A year before Eyes Wide Shut was released, Kidman starred in the premiere of David Hare’s play, The Blue Room, which is based on Schnitzler’s La Ronde. Daily Telegraph theatre critic, Charles Spencer, coined the phrase “theatrical Viagra” for the production.

• It seems appropriate that I reread this around the time Oxford Dictionaries announced “post-truth” as their Word of the Year 2016, albeit from its use in global-political, rather than inter-personal contexts.

• I read this in 2008 and in November 2016. This review replaces my two-sentence one from 2008.

• The image at the top is Inge Prader’s recreation of Klimt’s The Beethoven Frieze. See:
http://flavorwire.com/543239/gustav-klimts-iconic-paintings-recreated-by-real-mo....
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Frederic Raphael Introduction
J.M.Q. Davies Translator
Johannes Diekhans Series editor
Jonathan Bank Translator
Carl R. Mueller Translator
Heinrich Bosse Commentary
David Palmer Translator
Angela Rodi Translator
Giuseppe Farese Translator
Antonio Tabucchi Introduction
Sergio Tellaroli Translator
Miguel Sáenz Translator
Pierre Deshusses Traduction
Paola Capriolo Translator
Christiane Fürtges Cover artist
Andreas Heilmann Cover designer
Gundula Hißmann Cover designer
Ilsa Barea Translator
Jef Rademakers Afterword, Translator
Alice van Nahuys Translator
Renata Colorni Translator
Miguel Sáenz Translator
F.H. Lyon Translator
Juergen Seuss Designer
Paolo Chiarini Translator
Janusz Stanny Cover artist/designer
Frank Marcus Translator
Richard L. Simon Translator
Kurt Löb Illustrator
Moritz Coschell Illustrator
Philip Gough Illustrator
Jan Buchholz Cover designer
Rockwell Kent Illustrator
Ernst van Altena Translator
Reni Hinsch Cover designer
Horace Samuel Translator
Lyonel Dunin Introduction
Theo Kurpershoek Cover designer
Georg Eisler Illustrator
Bernard Kreiss Translator
Elly Schippers Translator
David Österle Afterword
Gerhard M. Hotop Cover designer
Richard Alewyn Afterword
Margret Schaefer Translator
Burkhard Spinnen Afterword, Composer
Henri Roche Translator
Nicole Roche Translator
Wilfred Oranje Translator
Catherine Hutter Translator
Pim Lukkenaer Translator
Tom Stoppard Translator
Alzir Hella Translator
Gerhart Baumann Afterword
Olivier Bournac Translator
Shaun Whiteside Translator
Ashley Dukes Introduction
Gustav Klimt Cover artist
E. C. Slade Translator
Josef Hoffmann Cover designer
Claudio Magris Translator
F. Eisemann Translator
Eric Sutton Translator
Teresa Bianchi Translator

Statistics

Works
449
Also by
42
Members
7,592
Popularity
#3,213
Rating
½ 3.7
Reviews
107
ISBNs
923
Languages
22
Favorited
21

Charts & Graphs