Picture of author.

Kálmán Mikszáth (1847–1910)

Author of St. Peter's Umbrella

203+ Works 755 Members 16 Reviews 5 Favorited

About the Author

Image credit: Rovart Gallery

Series

Works by Kálmán Mikszáth

St. Peter's Umbrella (1895) 152 copies, 5 reviews
A Strange Marriage (1900) 57 copies, 1 review
The Town in Black (1977) 49 copies, 1 review
The Noszty Boy's Affair with Mari Tóth (1977) — Author — 42 copies, 1 review
The Siege of Beszterce: Three Short Novels (1978) 34 copies, 1 review
The Magic Caftan (1964) 25 copies, 1 review
Új Zrínyiász (1981) 19 copies, 1 review
Tót atyafiak (1975) 16 copies
Jókai Mór élete és kora (1982) 11 copies, 1 review
The Two Beggar Students (1974) — Author — 9 copies
A vén gazember 6 copies
Kísértet Lublón (1977) 6 copies
Akli Miklós (1903) 6 copies
A fekete kakas 6 copies
A Sipsirica (1991) 4 copies
Beszterce ostroma (2010) 4 copies
A tisztelt Ház (2010) 3 copies, 1 review
Il vecchio farabutto (2010) 3 copies
A fekete fogat (1978) 3 copies
Kisregények [Mikszáth] (1995) 2 copies
A gyerekek 2 copies
A demokraták 2 copies
Az én kortársaim (2004) 2 copies
The Good People of Palocz (1993) 2 copies
Heathen Master Filcsik (2011) 2 copies, 1 review
Az első bánat (2001) 2 copies, 1 review
De Dove Smid 1 copy
Fili 1 copy
1880 - 1881 1 copy
TAIKAVIITTA 1 copy
A székelyek között (2010) 1 copy
1884 1 copy
1882 - 1883 1 copy
1861 - 1873 1 copy
1877 1 copy
1869 - 1874 1 copy
Mesés várak (2011) 1 copy
1874 - 1875 1 copy
A király ruhái (2015) 1 copy
Regények 2. 1 copy
Regények 1. 1 copy
Kisregények 1 copy
Pernye 1 copy
A galamb a kalitkában (2011) 1 copy
Gavallérok 1 copy
Poslední hradní pán (1895) 1 copy

Associated Works

A World of Great Stories (1947) — Contributor — 299 copies, 4 reviews
Great Short Stories of the World (1925) — Contributor — 163 copies, 1 review
Meesters der Hongaarse vertelkunst (1957) — Contributor — 10 copies
Hungarian Short Stories (1967) — Contributor — 7 copies
Cricket Magazine, Vol. 5, No. 3, November 1977 (1971) — Contributor — 3 copies
Antología de humoristas húngaros — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Mikszáth, Kálmán
Legal name
kiscsoltói Mikszáth Kálmán
Birthdate
1847-01-16
Date of death
1910-05-28
Gender
male
Occupations
novelist
member of parliament
Nationality
Hungary
Birthplace
Szklabonya, Hungary (now Sklabiná, Slovakia)
Place of death
Budapest, Hungary
Burial location
Kerepesi Cemetery, Budapest, Hungary
Associated Place (for map)
Budapest, Hungary

Members

Reviews

16 reviews
Van abban egy csepp irónia, hogy az az író írja meg Jókai Mór élettörténetét, akinek munkássága leginkább példázza, mennyire hamvába holt a Jókai által elkezdett elbeszélői stíl a magyar irodalomban. Amivel legkevésbé sem azt akarom mondani, hogy mindebben Mikszáth a ludas (ha egyszer ő az anekdotikus történetmesélésben volt istencsászár, akkor persze, hogy abba fekszik bele), csak hát más sem akadt, aki a Mester által elkezdett epikus ívet tovább vitte show more volna. Így az a paradox helyzet állt elő, hogy bár nagy ingerem van Jókait a legfontosabb magyar írónak nevezni, ez a jelző mégsem lenne teljesen pontos – mert hát a fenn érintett okból kifolyólag nemigen akadt követője a magyar prózában. Talán helyénvalóbb úgy fogalmazni, hogy ő egy nagy elszalasztott lehetősége volt elbeszélő hagyományunknak, hogy az a XIX. század végére felzárkózzon Európa élvonalához*.

Az amúgy biztos, hogy Mikszáth elképesztően felfényezi az író Jókait. Egyrészt okkal, mert mint felhívja rá a figyelmet, ő honosította meg „az elbeszélés könnyed folyamatosságát, mintha csak oda volna lehelve, amit mond, a természetes fordulatokat, melyek egymásból látszanak kinőni, mint a fák gallyazata.” (239. oldal) Ez rendben is van, elfogadom. Másrészt viszont mikor kijelenti, hogy hőse 20 évvel megelőzte Dosztojevszkijt meg Maupassant ezzel a természetességgel, az már kicsit meredeknek tűnik, hümmögök is rendesen. Még a hibáit is úgy adja el, mintha azok növelnék zsenink becsét – slendrián a szerkesztésben? Oda se neki! Csak a kis csermelynek kell tisztának lennie, a nagy folyó sodorhat mindenféle szemetet is, csak úgy mellékesen. Árnyalja azért a képet, hogy az ember Jókai már nem annyira szoborszerű a mikszáthi értelmezésben – a portré ezen oldala egy ítéleteiben befolyásolható figurát, egy gyenge jellemet tár elénk. Ez így, mondjuk: fifty-fifty.

Bevallom, nekem ebben a könyvben az tetszett inkább, amitől Mikszáth-szöveg, amitől meg Jókai-monográfia, az már kevésbé. Ennek egyszerű oka van: életrajz-írói szempontból ugyanis Móricunk valami rohadtul unalmas figura. Más írókkal nem járt össze**, levelet alig írt, össze alig veszett valakivel, este 10-kor lefeküdt aludni… Még ami első ránézésre izgis, azt is sikerült elpacsálnia: összeházasodik egy nála 8 évvel idősebb primadonnával – micsoda botrány, gondolhatnánk. Aztán szép csendesen eléldegélnek egymás mellett, mint a galambok… Megszövegezi ’48-ban a 12 pontot, és aztán mivel tölti a szabadságharc hátralévő részét? Újságot szerkeszt. Bravó. Ahelyett, hogy szuronyt szegezve rohanna hegyre fel meg hegyről le. Jellemző, hogy amikor Kossuth elküldi Rózsa Sándorhoz egy menlevéllel, ő a közelébe se jut a megabetyárnak – bár azért a visszaemlékezéseiben kerekít egy pöpec kis kamut a nagy találkozásról. Szinte látom, ahogy Mikszáth vért izzad, falhoz csapdossa a kalamárist, miközben azt üvölti: „Hát mit a túrót kezdjek egy ilyen stréberrel?” Aztán lehiggad kicsit, és megoldja okosban: ide egy kis rajz a pannonhalmi líceumról, oda egy finom tabló a fejlődő Pest-Budáról, amoda meg néhány életkép az 1830-as év bimbózó irodalmi életéből… Meghintjük az egészet ízes kiszólásokkal, csinos anekdotákkal… És már meg is vagyunk. Így már fogyasztható. Jó étvágyat hozzá!

*Ahová nézetem szerint különböző okok miatt csak a XX. század harmadik harmadában sikerült besorolnunk***, de akkor aztán vastagon. Amit az utóbbi idők csinos díjesője is jelez.
**Ennek fényében persze érthető, hogy tanítványai sem voltak, akik továbbvinnék a maestro módszereit.
***Már ha van az irodalomban az „élvonal” kifejezésnek értelme. Kicsit elbizonytalanodtam benne…
show less
Ha van a Mennyországnak olyan szekciója, hogy „Magyar Irodalom Nagyjai”, Mikszáth biztos ott üldögél valami kemencesutban vagy kávéházi asztalnál, és a csibukjából bodorodnak ki a bárányfelhők. Ha meg valamelyik kései kolléga arra kíváncsi, hogyan is kell jól anekdotázni, hát mellételepszik egynéhány tanácsért. Ha él, álmában, ha pedig meghótt – akkor akár személyesen is, mert ugye minden rosszban van valami jó. Ez a kötet egy igen-igen jól show more sikerült (bravó a szerkesztőnek!) reprezentatív válogatás Kálmán bátyánk rövidprózáiból (tárcákból és novellákból vegyest), amiben szépen kidomborodik írónk valamennyi erénye: hogy úgy csipkelődő, hogy sosem rosszindulatú, és úgy kritikus, hogy sosem öli meg a prózáját holmi prédikátori hevület. Szóval ha valaki meg akar ismerkedni Mikszáthtal, nyugodtan kezdje ezzel a kötettel a barátkozást. Már ha egyáltalán valakinek meg kéne még ismerkednie Mikszáthtal. show less
"A callous man, he loved nobody and nothing in this world except that fur cloak", 17 May 2015

This review is from: Heathen Master Filcsik (Paperback)
Turn of the century Hungarian short story, telling the tale of Stephen Filcsik, a lazy and unpleasant bootmaker: "No cruelty ever cried louder to heaven than his, and he directed it mainly upon his only child, his daughter Therese."
When her father repudiates her for marrying against his will, poor Therese seeks to re-establish a relationship show more with her stone-hearted father...
Quite an enjoyable little story.
show less
מהתלה, סיפור עם, הונגרי מהמאה ה-19. ארכני מדי והיה יכול להיות מייגע אילולא ההנאה שלי מהרקע ומן השמות ההונגריים וממנהגי הכפריים והבורגנים באזור שהוא היום סלובקיה ואז היה הונגריה.

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
203
Also by
7
Members
755
Popularity
#33,681
Rating
4.1
Reviews
16
ISBNs
199
Languages
10
Favorited
5

Charts & Graphs