Picture of author.

Wallace Fowlie (1908–1998)

Author of French Stories / Contes Français (A Dual-Language Book)

53+ Works 1,209 Members 2 Reviews

About the Author

Works by Wallace Fowlie

French Stories / Contes Français (A Dual-Language Book) (1960) — Editor — 564 copies, 1 review
Modern French Poets (1955) — Editor — 57 copies
Mallarmé (1953) 41 copies
Age of Surrealism (1960) 35 copies
Classical French Drama (1968) — Editor; Translator — 33 copies
Rimbaud: A Critical Study (1966) 32 copies
A reading of Proust (1975) 28 copies
Four Modern French Comedies (1960) — Introduction — 23 copies
Letters of Henry Miller and Wallace Fowlie, 1943-1972 (1975) — Joint Author. — 23 copies
Five Classic French Plays (1997) 15 copies
Characters from Proust (1983) 7 copies
Stendhal (1969) 5 copies
A New Folder: Americans: poems and drawings — Preface — 4 copies, 1 review
Lautréamont (1973) 4 copies
French Literature (1973) 3 copies
Reading of Proust (1990) 3 copies
Paul Claudel (1957) 3 copies
Journals of Jean Cocteau (1964) — Editor — 3 copies
Dante today (1994) 2 copies

Associated Works

The Flowers of Evil (1857) — Editor, some editions — 9,006 copies, 90 reviews
Phaedra (1677) — Translator, some editions — 2,241 copies, 33 reviews
The Miser (1668) — Translator, some editions — 1,388 copies, 26 reviews
Rimbaud: Complete Works, Selected Letters (1966) — Translator — 672 copies, 1 review
Micromegas (1752) — Translator, some editions — 385 copies, 16 reviews
Collected poems (1971) — Translator — 27 copies

Tagged

Common Knowledge

Birthdate
1908-11-08
Date of death
1998-08-16
Gender
male
Education
Harvard University (BA, MA, PhD)
Occupations
professor emeritus
Organizations
Duke University
Nationality
USA
Birthplace
Brookline, Massachusetts, USA
Places of residence
Chapel Hill, North Carolina, USA
Place of death
Durham, North Carolina, USA
Associated Place (for map)
North Carolina, USA

Members

Reviews

3 reviews
This book contains 10 stories (or in some cases, selections from a larger work), each by a different, relatively well-known French author. Big names known worldwide, such as Voltaire, Baudelaire, and Camus, are placed alongside authors of somewhat lesser renown like Claudel, Mauriac, and Ayme. Unsurprisingly for a book published in 1960 with a male editor, all of the chosen authors are male. Still, there is an element of diversity in terms of different philosophies, styles of writing, and of show more course time periods presented in the book. The book's selections, which progress chronologically, cover from the 18th century through the 20th century.

The book begins with a short foreword from the editor. Each story begins with a brief 2-page note about the author, including the teeniest of biographical information along with some editorial thoughts on the author's writing style and the particular work featured. The stories themselves are presented on the left side of each spread in French and on the right side in English, allowing students of the language to have a side-by-side comparison. Supplementary materials include some endnotes (oddly only marked in the French text though), discussion questions (only in French, and of varying degrees of meatiness - i.e., some are as simple as 'describe such-and-such character' while others plumb for deeper meanings), and a glossary (even though every word is already translated in the main text, I suppose this could be helpful for the serious French learner).

The stories themselves, like any anthology, were of varying interest to me. I really enjoyed Voltaire's satire in the style of Jonathan Swift, Balzac's Victorian melodrama, Baudelaire's grittily realistic prose poems, Ayme's magical realism flight of fantasy, Mauriac's reminiscences of his early life, and even Claudel's religious imaginings (that actually seemed more anti-religious to me). Flaubert's violent Oedipus Rex-like story was the most difficult for me to get through and the remaining stories were just sort of "eh" for me; this may be in part because some were indeed not short stories but instead excerpts from longer pieces.

My French is not very good, but I did happen to notice at times that some of the translations seemed a bit off (for instance, using "similar" as the translation of "egale" rather than "equal," which changes the meaning of the passage a bit). Nevertheless, I could see this book being a helpful tool for those are serious about learning French. My aim was not really to read the book in both languages (or only in French with some help from the English side); rather, I was interested in reading the selection of French literature as I feel there is a large gap in my reading history there. I felt this book helped to fill that gap a little and steer me in the direction of French writers that I'd like to read again more in depth.
show less
½
You can read about New York poet and editor Daisy Aldan (1923-2001) at http://www.lib.utexas.edu/taro/uthrc/00004/hrc-00004.html and http://www.anaisnin.com/booktastings/celebration/parttwo/aldan.htm
"She edited several important poetry magazines, including Folder Magazine of Literature and Art (1953-1959) and Two Cities (co-edited with Anaïs Nin), from 1961 to 1962. She also published in 1959 a book length anthology of poetry and drawings, A New Folder: Americans - Poems and Drawings, that show more she considered a continuation of Folder Magazine."
The anthology is a snapshot of the American poetry scene of the late '50s, with everybody from Ginsburg to Ashbery to Paul Blackburn.
show less

You May Also Like

Associated Authors

Albert Camus Contributor
André Gide Contributor
Marcel Aymé Contributor
Paul Claudel Contributor
Gustave Flaubert Contributor
Guy de Maupassant Contributor
Charles Baudelaire Contributor
Arthur Adamov Contributor
Marcel Ayme Contributor
Georges Courteline Contributor
Alfred Jarry Contributor
Voltaire Contributor

Statistics

Works
53
Also by
6
Members
1,209
Popularity
#21,244
Rating
4.0
Reviews
2
ISBNs
64
Languages
3

Charts & Graphs