Overenthusiastic combiner gone wild...

TalkCombiners!

Join LibraryThing to post.

Overenthusiastic combiner gone wild...

This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply.

1r.orrison
Jul 2, 2010, 4:52 am

I'm not familiar with these authors, but suspect that this is a bit over the top. I've posted a message on their profile.

From the helpers log:

Eustrabirbeonne combined Tolstoï : Souvenirs et récits by Léon Tolstoï, Father Sergius by Leo Tolstoy, The Forged Coupon by Leo Tolstoy, The Sebastopol Sketches by Leo Tolstoy, Master and Man by Leo Tolstoy, The Cossacks by Leo Tolstoy, Hadji Murad by Leo Tolstoy, Childhood, Boyhood, Youth (Penguin Classics) by Leo Tolstoy, The Kreutzer Sonata by Leo Tolstoy, The Death of Ivan Ilych And Other Stories by Leo Tolstoy

Eustrabirbeonne combined A la Recherche du Temps Perdu Vol 4: Albertine Disparu; Le Temps Retrouve; Esquisses (Bibliotheque de la Pleiade) by Marcel Proust, The Fugitive; or Albertine Disparue; or The Sweet Cheat Gone by Marcel Proust, Time Regained by Marcel Proust (see work)

Eustrabirbeonne combined À la recherché du temps perdu II by Marcel Proust, The Guermantes Way by Marcel Proust, Within a Budding Grove by Marcel Proust (see work)

Eustrabirbeonne combined A la Recherche du Temps Perdu Vol 3: Sodome et Gomorrhe; La Prisonniere; Esquisses (Bibliotheque de la Pleiade) by Marcel Proust, The Captive by Marcel Proust, Sodom and Gomorrah by Marcel Proust (see work)

Eustrabirbeonne combined A la Recherche du Temps Perdu Vol 1: Du Cote de Chez Swann; A l'Ombre des Jeunes Filles en Fleurs (premiere partie); Esq by Marcel Proust, Within a Budding Grove by Marcel Proust, Swann’s Way by Marcel Proust (see work)

Eustrabirbeonne combined Un prêtre marié by Jules Barbey d'Aurevilly, Le chevalier des Touches by Jules Barbey D'Aurevilly, Barbey d'Aurevilly : Oeuvres romanesques complètes, tome 1 by Barbey D'Aurevilly, La Bague d'Annibal by Jules Barbey d'Aurevilly, Le Cachet d'Onyx by Jules Barbey d'Aurevilly, Oeuvres romanesques complètes, tome 1 by Barbey d'Aurevilly by Jules Amédée Barbey d'Aurevilly, Une vieille maîtresse by Jules Barbey D'Aurevilly, L'Ensorcelée by Jules Barbey D'Aurevilly (see work)

Eustrabirbeonne combined La Bague d'Annibal by Jules Barbey d'Aurevilly, Le Cachet d'Onyx by Jules Barbey d'Aurevilly, Oeuvres romanesques complètes, tome 1 by Barbey d'Aurevilly by Jules Amédée Barbey d'Aurevilly, Barbey d'Aurevilly : Oeuvres romanesques complètes, tome 1 by Barbey D'Aurevilly, Un prêtre marié by Jules Barbey d'Aurevilly, Une histoire sans nom by Jules Barbey D'Aurevilly, Le chevalier des Touches by Jules Barbey D'Aurevilly, L'Ensorcelée by Jules Barbey D'Aurevilly (see work)

Eustrabirbeonne combined Oeuvres by Marcel Schwob, Le Livre de Monelle by Marcel Schwob (see work)

Eustrabirbeonne combined Oeuvres by Marcel Schwob, Vies Imaginaires by Marcel Schwob (see work)

2vaneska
Jul 2, 2010, 4:54 am

:o

v

3MarthaJeanne
Edited: Jul 2, 2010, 5:06 am

I'm separating http://www.librarything.com/work/906828/editions
Vies Imaginaires by Marcel Schwob

Finished. moving on to the other Schwob

Le Livre de Monelle was clean.

4rsterling
Jul 2, 2010, 10:53 am

Oh man. I'm just thinking about all the Common Knowledge that is now combined together and attached to the wrong book. Ugh. What a mess.

5fdholt
Jul 2, 2010, 10:59 am

rorrison (and everyone else)

As a newbie I want to help - however I may make mistakes. Please help me by posting or better, send me a message directly. How can we learn except by others helping us?

And yes, I am trying to read back threads but it takes time.

6r.orrison
Jul 2, 2010, 11:04 am

Start with the basic concepts: http://www.librarything.com/concepts

There's more information in WikiThing:

http://www.librarything.com/wiki/index.php/Book_combining

and

http://www.librarything.com/wiki/index.php/Author_combining

Ok, the second one is not at all helpful.

The best thing you can do -- which you're already doing -- is to participate in this group.

7rsterling
Jul 2, 2010, 11:08 am

I'm doing some detective work to see what CK was attached to which books. If people want I can post it here, so that it can be fixed once the editions are properly separated and the right books recombined.

8lilithcat
Jul 2, 2010, 11:10 am

Try this link for info on author combining. (Scroll down to "Also Known As/Author Combining" and "Who Should/Shouldn't Get Combined.)

It's hard to find. Have I mentioned that I can never find anything in a search of the wiki pages? Which may be why so many people don't use it.

9Lman
Jul 2, 2010, 11:20 am

I'm working on the Proust page - oh dear!

10rsterling
Jul 2, 2010, 11:29 am

If anyone's working on the Tolstoy page, the work number / work page for the now combined work
http://www.librarything.com/work/17369
was originally the work page for The Death of Ivan Ilych And Other Stories.

The person who combined all this stuff changed the canonical title to Souvenirs and récits after combining, but it might be easier to separate out non-Ivan-Ilych stuff, so that it reverts back to the right title.

11fdholt
Jul 2, 2010, 11:35 am

8

Lilithcat

I think I've run afoul of this:

An individual with a collaboration ("Neil Gaiman" should NOT be combined with "Neil Gaiman & Terry Pratchett")

To me, Neil Gaiman is the author and Terry Pratchett the co-author. So I would have combined those with the primary author. How do we fix what I've combined in error? (I can't remember the authors.)

I won't do this again even though it will drive me crazy when my book links to one of these. Drat Amazon.com for allowing this to happen.

Another question - I have charts by Linda K. Ebright and found that others entered under her firm name Lizzie*Kate so I combined the 2. Should I have done so? Linda is the only designer for Lizzie*Kate. There are many more examples of this and may be why so many of my charts list me as the only member holding it. (This has to be an Amazon.com problem also.)

12Lman
Jul 2, 2010, 11:49 am

OK - I have to go to bed... Proust is still a mess; will check in my time tomorrow.

13rsterling
Jul 2, 2010, 11:51 am

10 - to make this clearer.

It makes more sense not to separate out Ivan Ilych from the combined work; the work you're separating from is Ivan Ilych. That's the work everything was wrongly combined into, and then the canonical name was changed.

14lilithcat
Jul 2, 2010, 11:52 am

> 11

To me, Neil Gaiman is the author and Terry Pratchett the co-author. So I would have combined those with the primary author.

The difficulty is that they are not co-authors of everything either of them has ever written. And the two of them together aren't the same person as either of them alone.

An author page is for a person, not a book. What you really want is a way to make sure that all editions of the book they co-authored are combined. You can often do this through the "editions" link on the work page, or post in the Please Fix This Book! threads for help.

Combining "Author A & Author B" with "Author A" runs the risk (and, believe me, this has happened) of "Author B" also being combined, and then, well, it's a mess!

Drat Amazon.com for allowing this to happen.

Considering the number of ways people enter multiple authors, we can't blame Amazon entirely. They didn't cause this!

Linda is the only designer for Lizzie*Kate.

Is the opposite true? That is, has Linda K. Ebright ever written anything that's not connected with Lizzie*Kate? If not, I suppose it's okay, though I have to admit it makes me nervous.

Someday, I hope and pray, books will appear on the Author pages of all authors involved.

15reading_fox
Jul 2, 2010, 11:54 am

#11 - Because both authors have books in their own names neither should ever be combined with the other. Instead you can combine works.

Don't use any dual author names, as such a person doesn't exist.

There is an 'other author' field for adding other names. In this case good omens is published with either name as primary author depending whether you're in the UK or the US.

I think pTerry and Gaiman were 'nevered' so that it is impossible to combine them.

16Eat_Read_Knit
Jul 2, 2010, 12:06 pm

Having a bit of a go at sorting some of the Proust.

18rsterling
Jul 2, 2010, 12:15 pm

On Tolstoy, I separated out the Pleiade collection (Souvenirs et Récits) from the big combined work (which was originally the Death of Ivan Ilych and other stories) and am working on combining all the Souvenirs.

19jjwilson61
Jul 2, 2010, 12:35 pm

11, 15> reading_fox mentioned it, but I'd like to stress that if you have two authors entered in the author field for any of the books in your library you should change it. Pick one of the authors as the Author and add the other one to the Other Author field.

20rsterling
Edited: Jul 2, 2010, 1:14 pm

On Proust, it seems that Swann's Way (work/18169) now wrongly contains:

Within a Budding Grove (and its translations)
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3dqGkc6gzBsJ:www.librarythi...
Here are some of the titles in other languages:
Chinese – Within a Budding Grove (Remembrance of Things Past, 4)
Czech – Hledání ztraceného času II
Danish – På sporet efter den tabte tid - I et rosenflor af purunge piger
Dutch – In de schaduw van de bloeiende meisjes
Finnish – Kadonnutta aikaa etsimässä. 4 : Kukkaanpuhkeavien tyttöjen varjossa 2 : paikannimet: paikkakunta / suom. Inkeri Tuomi
German – Im Schatten junger Mädchenblüte.: Bd. 2: 2 Bde.
Hungarian – Bimbózó lányok árnyékában
Italian – All'ombra delle fanciulle in fiore
Lithuanian – Žydinčių merginų šešėlyje: romanas
Norwegian (Bokmål) – I skyggen av piker i blomst
Polish – W cieniu zakwitających dziewcząt
Portuguese – À sombra das raparigas em flor
Portuguese (Brazil) – À Sombra das Raparigas em Flor
Spanish – En busca del tiempo perdido. 2, A la sombra de las muchachas en flor
Swedish – På spaning efter den tid som flytt. 2, I skuggan av unga flickor i blom
Turkish – Çiçek açmış genç kızların gölgesinde : roman
source: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:tIrptGeDWQ0J:www.librarythi...

and also:
A la Recherche du Temps Perdu Vol 1: Du Cote de Chez Swann; A l'Ombre des Jeunes Filles en Fleurs (premiere partie); Esquisses / Marcel Proust (ISBN 0785938796) - or other Isbns possible
(that's both Swann's Way and the first part of Within a Budding Grove, so shouldn't be combined with Swann's Way)

and also:
The Guermantes Way, and its translations.
Web cache of work page:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Cr9xxhL72pcJ:www.librarythi...

And here's a cache of the editions page for Guermantes Way, which should help track down the various translations:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:-DSK6koUvJQJ:www.librarythi...

21rsterling
Jul 2, 2010, 1:26 pm

Proust's Time Regained (work/11829) now wrongly contains:

The Fugitive; or Albertine Disparue; or The Sweet Cheat Gone
google cache of work page: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:bgGFHWw4ZZgJ:www.librarythi...
Unfortunately, I can't find a cache of details or editions, so I can't find a list of all the translations of that title.

A la Recherche du Temps Perdu Vol 4: Albertine Disparu; Le Temps Retrouve; Esquisses (Bibliotheque de la Pleiade)
a collection containing both The Fugitive and Time Regained, which shouldn't be combined with either of those works on their own.
ISBN: 0785938869
0785938869

22Eat_Read_Knit
Edited: Jul 2, 2010, 1:30 pm

I've made a tiny dent in the Proust, but it's an enormous job. I'm guessing the page was chaotic even before this.

ETA Will come back and make another tiny dent later.

23rsterling
Jul 2, 2010, 1:35 pm

Proust's Sodom and Gomorrah (work/84289) now wrongly contains:

The Captive
google cache of work page: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:0n931g5YcrUJ:www.librarythi...
can't find cache of editions or details, so no info unfortunately on translated titles.

A la Recherche du Temps Perdu Vol 3: Sodome et Gomorrhe; La Prisonniere; Esquisses
Isbn 0785938842
(a collection which contains both Sodom and Gomorrah and the Prisoner/Captive, along with other short works. Should not be combined with either of those specific works.)

24rsterling
Jul 2, 2010, 1:36 pm

22 - I think you're right that there was a lot of mess on that page before hand. A little bit at a time...

25rsterling
Jul 2, 2010, 1:53 pm

26rsterling
Jul 2, 2010, 2:24 pm

Now, here are the details for the wrongly combined works by Jules Barbey d'Aurevilly.

All of the following got wrongly combined into L'Ensorcelée (work/554203 - cache for L'Ensorcelée)

Un prêtre marié
cache: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZgbZ4gqNKh8J:www.librarythi...

Le chevalier des Touches
cache of editions page: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:3NcYRlfRSVkJ:www.librarythi...
(can't find cache of work page, but there seems to have been no common knowledge or description attached to this one)

Barbey d'Aurevilly : Oeuvres romanesques complètes, tome 1
cache: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:1YjR-JxtlqMJ:www.librarythi...

La Bague d'Annibal
- no cache found

Le Cachet d'Onyx
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:l5LrSctwajcJ:www.librarythi...

Une vieille maîtresse
- no cache found; old work number 3388689

Une histoire sans nom
- no cache found; old work number 554261

27melonbrawl
Jul 2, 2010, 2:51 pm

I've done some work on Proust trying to sort out Vol. 3, The Guermantes Way. I made a respectable dent, but there's a long way to go...

28EveleenM
Jul 2, 2010, 5:08 pm

I've got most of L'Ensorcelée disentangled; someone else will need to check the last few different-language editions, and fix the CK.

29rsterling
Jul 2, 2010, 5:13 pm

28 Cool. I started a wiki page to keep notes on where things are with each of these cases, and what needs to be done (separating-wise, and CK-wise).
http://www.librarything.com/wiki/index.php/CombiningCleanup

30danielx
Jul 2, 2010, 9:40 pm

I've just read this thread, and my gosh, what a mess. This will take many many hours to fix. You folks are saints for tackling it.

Just wondered, has anyone written to Eustrabirbeonne to let him/ her "know" ?

31rsterling
Jul 2, 2010, 9:59 pm

30 - a couple of us have

32christiguc
Jul 2, 2010, 10:55 pm

Can't there be something that reverts all the combining someone did over, say, the last 24 hours? Or even something that resets the author's combinations to the state they were in 24 hours ago so that mass correcting like this doesn't need to take hours?

33danielx
Jul 2, 2010, 11:43 pm

an "undo" feature would be a great idea.

come to think of it, wouldn't it be nice if life in general had one?

34rsterling
Jul 2, 2010, 11:59 pm

32 - That would be so great.

35melonbrawl
Edited: Jul 3, 2010, 2:36 am

rsterling, thank you for maintaining the notes page - it's a great help. I'll be back again tomorrow to keep chasing down the elusive Albertine.

36klarusu
Jul 3, 2010, 5:23 am

#32, I vaguely remember Tim doing a revert on someone's work a long while back but it wasn't combinations unfortunately. Can't recall what exactly it was though. I can't help with this one as I'm on the iPhone stealing the neighbours wifi in Poland right now but can I just say 'Ugh!'.

37Noisy
Jul 3, 2010, 5:51 am

I'm tackling Tolstoy - nightmare!!

This adds strength to my argument that zero-copy editions should just be eliminated: I'd say that 10 - 20% of the work is dealing with this crap.

38rsterling
Jul 3, 2010, 10:12 am

37 Thanks for the help!

BTW, I don't want to make this thread about zero-copy stuff, but I thought that had been settled. Unrelated to this mess, I've been finding that a lot of zero copy works that had been separated out in the past (the stuff that'd been labeled as "zero copy" in CK) now has copies, because new books come in with exactly that data, and get attached to the separated-out zero-copy work instead of the version with all the other copies. I thought that we are now supposed to combine zero copy works back with the works where they belong, unless the data is obviously wrong (i.e. for a wholly different book).

36 - I think Tim once did an "undo" when someone had deleted 100s of CK entries.

39rsterling
Jul 3, 2010, 10:23 am

#32 I started an RSI thread with your suggestion. You never know...

40EveleenM
Edited: Jul 3, 2010, 11:15 am

I've put in another session on Ivan Ilyich. Slow work!

By the way, a few of those works in the Ivan Ilyich mix seem to be short story collections, and it's not actually clear whether they actually include the same stories. For example, I kept the works called 'Hadji Murad' and 'Hadji Morad and other stories' separate, but I've no idea whether that (or 'Ivan Ilyich and other stories') is a recognised set of stories, or whether each publisher actually has their own table of contents. It's definitely something that should go into a disambiguation note, if you know for sure!

41rebeccanyc
Edited: Jul 3, 2010, 2:51 pm

I know that the most recent collection of Ivan Ilyich and other stories -- the one translated by Pevear and Volkhonsky -- includes "Hadji Murat" (this one) because I have it. However, there are also stand-alone volumes of Hadji Murat (e.g., this one). Thanks to all of you who are helping sort this out -- I have a house full of guests or I would be helping with the Tolstoy as I have a lot of it.

42rsterling
Jul 3, 2010, 3:33 pm

For those of you working on Proust, I've added some notes on the wiki with titles of various translations of the books in the series. Feel free to add more if you find them.
http://www.librarything.com/wiki/index.php/CombiningCleanup/Proust0710#misc

43Tatarana
Jul 3, 2010, 7:27 pm

You`re all saints, indeed. What a mess!

44Noisy
Edited: Jul 4, 2010, 7:00 am

Right - I'm fed up with Tolstoy, now. Basically everything is separated out from The Death of Ivan Ilych And Other Stories. I've done most of the combining back together again, but there's probably still some loose ends. There is also a bunch of cyrillic at the end of the Tolstoy page which needs dealing with, but that's beyond me.

Ironing, washing up, and then heading home because my father's just been taken into hospital again, for me.

ETA: Sorry - I didn't even touch the CK, so that remains to be done.

45Eustrabirbeonne
Jul 4, 2010, 1:28 pm

Good evening, and sorry I fucked up. Yet notice that Librarything had the silly idea to give me a medal for combining last Friday, just after I combined Barbey and Schwob. So I thought it clever to try to combine much more widespread authors such as Proust and Tolstoy (fortunately I had no plan yet regarding my edition of Balzac).

47rebeccanyc
Jul 6, 2010, 1:25 pm

#40, Back to the Ivan Illyich collection issue. I know that the edition I have (mentioned in #41) includes stories selected by the translators and that it therefore differs from other collections entitled Ivan Illyich and Other Stories. I would suspect that this is the case for each individual collection (but don't know this for a fact, although I could potentially research at least some of them on Amazon), and I would think therefore they should be further separated. However, before undertaking any work on this, as it will be SLOW, I would like the opinions of others in this group. At the very least, I will separate out my edition when I have the time.

48prosfilaes
Jul 6, 2010, 6:15 pm

#47: I like the disambiguation note I left on Green Tea and other Stories for a situation like this. Verbose, perhaps even prolix, but that note should leave future editors little question about what was separated, what was combined and why, and if there's a new edition, where to put it.

49PhaedraB
Jul 6, 2010, 6:23 pm

>48 prosfilaes:

I wouldn't say verbose so much as thorough. A treat, in fact.

50EveleenM
Edited: Jul 6, 2010, 9:24 pm

The Philip K. Dick collected stories series I worked on needed similarly detailed disambiguation notices, like these:
http://www.librarything.com/work/86151
http://www.librarything.com/work/9794620
http://www.librarything.com/work/24466

51Noisy
Jul 7, 2010, 4:59 am

>50 EveleenM:

Thanks again for having a go at the Dick stories. It really knocked me for six when someone deleted half my work after I'd spent the best part of a day on organizing them.