Picture of author.

Natalia Ginzburg (1916–1991)

Author of Family Lexicon

85+ Works 5,864 Members 138 Reviews 16 Favorited

About the Author

Works by Natalia Ginzburg

Family Lexicon (1963) 1,597 copies, 35 reviews
The Little Virtues (1962) 733 copies, 20 reviews
The Dry Heart (1947) 528 copies, 17 reviews
All Our Yesterdays (1956) 446 copies, 6 reviews
Happiness, As Such (1973) 426 copies, 11 reviews
Voices in the Evening (1961) 325 copies, 3 reviews
The City and the House (1984) 225 copies, 5 reviews
The Manzoni Family (1983) 156 copies, 3 reviews
Valentino AND Sagittarius (1987) 142 copies, 5 reviews
The Road to the City: Two Novellas (1975) 141 copies, 3 reviews
Family AND Borghesia (1982) 111 copies, 2 reviews
Valentino (1957) 104 copies, 4 reviews
The Road to the City (2021) 91 copies, 3 reviews
Never must you ask me (1970) 85 copies, 1 review
Sagittarius (1994) 74 copies, 1 review
Family (1977) 60 copies, 3 reviews
Vita immaginaria (1974) 36 copies, 1 review
E difficile parlare di se (1999) 20 copies, 1 review
Opere (Vol. 2) (1987) 14 copies
A propósito de las mujeres (2017) 13 copies, 1 review
Opere vol. 1 (1986) 12 copies
Italiaanse levens omnibus (1992) 12 copies
Novelle del novecento: an anthology (1966) — Contributor — 11 copies
Tutto il teatro (2005) 10 copies
Alle romans (2002) 9 copies, 1 review
Ein Mann und eine Frau. (1982) 9 copies
Valentino & de moeder (2025) 8 copies, 1 review
Teatro (1990) 7 copies
Ensayos (2009) 7 copies
The Advertisement (1969) — Author — 6 copies
Die kaputten Schuhe (1996) 5 copies
La mère (1999) 5 copies, 1 review
Perekonnaleksikon (2026) 5 copies
Natalia 4 copies
A cidade e a casa (1900) 4 copies
Iste Böyle Oldu (2022) 3 copies
Winter in den Abruzzen (1988) 3 copies
Det tørre hjertet (2022) 2 copies
Foi Assim 2 copies
Drei kleine Tugenden (2019) 2 copies
L'entrevista (2013) 2 copies
Bourgeoisies (2002) 2 copies
Sevgili Michele (2024) 1 copy
Małe cnoty (2025) 1 copy
Hirira doan bidea (2001) 1 copy
Teresa (2002) 1 copy
E' stato cosi (2/2) 🎥 1 copy, 1 review
E' stato cosi (1/2) 🎥 1 copy, 1 review
My Husband 1 copy

Associated Works

Madame Bovary (1856) — Translator, some editions — 29,659 copies, 426 reviews
The Diary of a Young Girl (1947) — Foreword, some editions — 18,338 copies, 307 reviews
Swann's Way (1913) — Translator, some editions — 12,854 copies, 207 reviews
A Woman's Life (1883) — Translator, some editions — 1,672 copies, 33 reviews
The Art of the Personal Essay (1994) — Contributor — 1,516 copies, 11 reviews
The Norton Book of Women's Lives (1993) — Contributor — 441 copies, 1 review
The Art of the Tale: An International Anthology of Short Stories (1986) — Contributor — 381 copies, 3 reviews
Wise Women: Over Two Thousand Years of Spiritual Writing by Women (1996) — Contributor — 228 copies, 1 review
The Penguin Book of Italian Short Stories (2019) — Contributor — 202 copies, 3 reviews
Italian Short Stories 1 (1965) — Contributor — 199 copies
Anton Chekhov: A Life in Letters (2004) — Editor, some editions — 180 copies
The Oxford Book of Jewish Stories (1998) — Contributor — 150 copies, 2 reviews
Women and Fiction 2: Short Stories by and about Women (1978) — Contributor — 78 copies
The Gospel According to St. Matthew [1964 film] (1964) — Actor — 75 copies, 2 reviews
The Smiles of Rome: A Literary Companion for Readers and Travelers (2005) — Contributor — 68 copies, 2 reviews
Open city : seven writers in postwar Rome (1999) — Contributor — 52 copies, 1 review
The Schocken Book of Modern Sephardic Literature (2005) — Contributor — 32 copies
One World of Literature (1992) — Contributor — 27 copies
New Italian Women: A Collection of Short Fiction (1989) — Contributor — 21 copies
Relatos italianos del siglo XX (1974) — Contributor — 16 copies, 1 review
Meesters der Italiaanse vertelkunst (1955) — Contributor — 11 copies
The New Salmagundi Reader (1996) — Contributor — 3 copies
Groot zomerboek (1993) — Contributor — 1 copy

Tagged

20th century (99) autobiography (49) biography (60) essay (24) essays (64) family (33) fascism (20) fiction (276) Italian (168) Italian fiction (37) Italian literature (403) Italy (279) literature (115) memoir (54) narrativa (91) non-fiction (61) novel (141) Novela (22) novella (46) NYRB (26) NYRB Classics (22) read (48) Roman (22) short stories (25) stories (21) to-read (272) Torino (24) translated (35) translation (43) WWII (41)

Common Knowledge

Canonical name
Ginzburg, Natalia
Legal name
Levi, Natalia (born)
Other names
Tornimparte, Alessandra (pseudonym)
Levi, Natalia (birth name)
Birthdate
1916-07-14
Date of death
1991-10-07
Gender
female
Education
University of Turin
Occupations
short story writer
essayist
dramatist
novelist
autobiographer
translator
Organizations
Italian Communist Party
Italian Parliament (member of parliament)
Einaudi Publishing
Relationships
Ginzburg, Carlo (son)
Ginzburg, Leone (husband)
Levi, Giuseppe (father)
Tanzi, Eugenio (uncle)
Tanzi, Silvio (uncle)
Baldini, Gabriele (2nd husband) (show all 7)
Modigliani, Jeanne (sister-in-law)
Short biography
Natalia Ginzburg, née Levi, was born in Palermo, Sicily, to a family of scholars and intellectuals. Her father was pioneering biologist and professor Giuseppe Levi. She published her first novella at age 17, and in her 20s, she was the first person to translate Proust's novel Du côté de chez Swann (Swann's Way) into Italian. In 1938, she married Leone Ginzburg, an editor, political activist, and teacher, with whom she had three children. As Jews and anti-fascists, they were punished by Mussolini's government with internal exile in a remote area of Abruzzi. After the Allied invasion, they secretly went to Rome to continue working for the Italian resistance, but Leone was captured, tortured, and executed by the Nazis in 1944. Natalia's first novel La strada che va in città (The Road to the City) was published in 1942 under a pseudonym, but subsequently she used the name Natalia Ginzburg (sometimes misspelled Ginzberg). Moving back to Rome at the end of the war, she worked as an editor for the publisher Einaudi for many years while writing her novels, plays, essays, and short stories, including Tutti I nostri ieri (1952), Valentino (1957), Piccole virtù (1962), Caro Michele (1973), and La Famiglia Manzoni (1983). In 1950, she remarried to Gabriele Baldini, a professor of English literature at the University of Trieste, with whom she had two more children. She won the Strega Prize in 1963 for Lessico Famigliare (Family Sayings), a semi-autobiographical work about her family's anti-fascist life. Always politically involved, Natalia was elected to the Italian Parliament as an independent left-wing deputy in 1983 and again in 1987.
Nationality
Italy
Birthplace
Palermo, Italy
Places of residence
Turin, Italy
Abruzzo, Italy
Place of death
Rome, Italy
Associated Place (for map)
Italy

Members

Reviews

153 reviews
He had asked me to give him something hot in a thermos bottle to take with him on his trip, I went into the kitchen, made some tea, put milk and sugar in it, screwed the top on tight, and went back into his study. It was then that he showed me the sketch, and I took the revolver out of his desk drawer and shot him between the eyes. But for a long time already I had know that sooner or later I should do something of the sort.

This happens on the first page. The question isn't who but why and show more this novella carefully details the relationship between a naive young teacher, living in a boarding house and longing for a better life, and a reserved man in love with a married woman. First published in 1947, this novella is also a clear look at the choices available to women at that time. show less
A collection of essays by Italian author Natalia Ginzburg focused primarily on her life in Italy during and after World War II, her vocation as a writer, and her reflections on human behavior and relationship. The title of the book comes from her essay by the same name, which discusses the importance of teaching children "big virtues" such as courage, generosity, and love.

Ginzburg's prose feels personal yet distant, and there is a lyrical cadence to many of her pieces that belies her poetic show more soul. Her descriptions of the people and places in wartime and post-war Europe manage to communicate the despair and weariness of a survivor, yet are still tinged with hope and affection. These are essays that will both move you and remain with you. show less
Elsa's mother is worried that at 29 Elsa isn't married, but she doesn't stop talking long enough to listen to anything Elsa says. The mother is comically self-absorbed, a gossip and a hypochondriac, and leavens this sad novella with humour. The young people are haunted by WWII and decades of Fascism and seem trapped in their little village, surrounded by the people they've known since childhood. Village life revolves around the wealthy DiFrancisci family, which owns the textile mill.

Nearly show more everyone, including most of the members of the DiFrancisci family, is a Socialist. They disdain the Fascist thugs but are at risk, and people are killed. But Ginzburg doesn't dwell. Her tone is factual, detached and unemotional, but the unembellished details accumulate to show the devastating impact of Fascism and WWII on the lives of a generation of Italians. show less
½
🇮🇹 Italian village recovering from fascism
👨‍👩‍👧‍👦 Family dynamics
😢 Mother is Mrs. Bennet w/ less scheming
✍🏼 Ginzburg's straightforward style
😭 "Why has everything been ruined?"

It is no secret that I love Natalia Ginzburg. One of my favorite authors that I have #WITMonth to thank for, and who I have tried to read 1-2 books a year from ever since.

Like Tove Jansson, she has a deceptively simple style. He sentences are straightforward and unadorned. Yet while show more Jansson's writing manages to feel warm even when she is writing about icebergs, Ginzburg's feels more stark, as if she is presenting just the facts of these little families, even as you suspect that as well as she understands them, she must love them, too.

Ostensibly about one woman, living with her parents and aunt in a small village in Italy after WWII, in attempting to explain her relationships with her neighbors, the book zooms out and tells the story of the whole village, but especially Balotta's family, who own the factory. There is very little about the war itself, mostly describing how people were before the war, briefly mentioning what they did during the war, and then picking up again after. But even as the book treats the war as a terrible pause on normal life, it is clear that it haunts everything that happens after. A refrain repeated by multiple characters with slightly different wording is "Why has everything been ruined?"

No one in this book means to do harm, even as they of course hurt each other day after day. Even Purillo, a member of the Fascist party, when he hears the party is coming for Balotta, who has raised him, smuggles Balotta and his wife out of the village and has to spend the war in hiding. When two characters are talking about happiness, one says, "It is the same with the evil we do; it seems nothing, just seems foolishness, cold water, while we are doing it. Otherwise people would not do it; they would be more careful."

I wondered if a book about fascist Italy was the best choice for this week of suspense before the election, but I think it was just right.
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Italo Calvino Introduction, Contributor
Giuseppe Cassieri Contributor
Luigi Santucci Contributor
Carlo Cassola Contributor
Mario Soldati Contributor
Vitaliano Brancati Contributor
Luigi Davi Contributor
Dino Buzzati Contributor
Cesare Pavese Contributor
Nino Palumbo Contributor
Elio Vittorini Translator
Alberto Moravia Contributor
Giuseppe Dessi Contributor
Giorgio Bassani Contributor
Stefano Baroni Photographer
D. M. Low Translator
Cesare Garboli Foreword, Introduction
Jenny McPhee Translator
Cesare Segre Introduction
Peggy Boyers Afterword
Anna Bonaiuto Narrator
John Toorenbeek Cover artist
Gabriela Castro Cover designer
Tim Parks Introduction
Dick Davis Translator
Adriana Salem Translator
Rachel Cusk Introduction
Pablo Delcan Cover designer
Eva Mattes Narrator
Avril Bardoni Translator
Cees van den Oever Cover designer
Giacomo Magrini Afterword
Sally Rooney Introduction
Angus Davidson Translator
Henny Vlot Translator
Alice Vollenweider Übersetzer
Andres Trapiello Translator
Colm Tóibín Introduction
Fina Figuerola Translator
Cynthia Zarin Introduction
Etta Maris Translator
Elena Rodríguez Translator
Beryl Stockman Translator
Erica Gudas Afterword
Celia Filipetto Translator
Tine Riegen Translator
Henry Reed Translator

Statistics

Works
85
Also by
26
Members
5,864
Popularity
#4,207
Rating
3.9
Reviews
138
ISBNs
470
Languages
19
Favorited
16

Charts & Graphs