Juana Inés de la Cruz (1648–1695)
Author of Poems, Protest, and a Dream: Selected Writings
About the Author
Born Juana de Asbaje in a small town, this Mexican author became a nun in 1669, probably because her illegitimate birth removed her from consideration for marriage to someone worthy of her. A misfit in a restrictive colonial society that mistrusted such intense intellectual curiosity in a woman, show more Asbaje was the finest lyric poet and one of the most interesting dramatists of the Spanish American colonial period. Despite the opposition of the ecclesiastical hierarchy, she carried out scientific experiments and became the confidante of nobility and a correspondent of intellectuals throughout Spanish America. A Woman of Genius (Respuesta a Sor Filotea) is an extraordinary document of the intellectual history of a woman who would not be defeated by her circumstances. Ultimately, she sold her books and devoted herself to caring for the sick and poor; she died of an illness contracted while nursing during an outbreak of the plague. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Statue of Sor Juana Inés de la Cruz, Madrid, Spain. Photo by user Sanbec / Wikimedia Commons.
Series
Works by Juana Inés de la Cruz
A Woman of Genius: The Intellectual Autobiography of Sor Juana Ines de la Cruz (English and Spanish Edition) (1982) 49 copies
Obras completas, II. Villancicos y letras sacras (Literatura Colonial) (Spanish Edition) (1952) 24 copies
Obras completas, IV. Comedias, sainetes y prosa (Bibliotea Americana) (Spanish Edition) (1957) 21 copies
Ecos de mi pluma: Antología en prosa y verso / Echoes From My Pen: Prose and Verse Anthology (Spanish Edition) (2018) 17 copies
Primero Sueno y Otros Textos (Biblioteca Clasica y Contemporanea) (Spanish Edition) (1998) 13 copies
Los empeños de una casa; Amor es más laberinto (Letras Hispánicas) (Spanish Edition) (2010) 9 copies
Neptuno alegorico/ Allegorical Neptune (Letras Hispanicas/ Hispanic Writings) (Spanish Edition) (2009) 8 copies
Selección (Biblioteca de la literatura y el pensamiento hispánicos ; 32) (Spanish Edition) (1978) 3 copies
Finjamos que soy feliz / Let's Pretend I'm Happy (POESÍA PORTÁTIL / Flash Poetry) (Spanish Edition) (2024) 3 copies
El Sueno De Amor (Spanish Edition) 3 copies
Laberinto endecasílabo 2 copies
Poèms d'amour et de discrétion 2 copies
Sor Juana Ines de La Cruz: Selected Writings (Classics of Western Spirituality (Paperback)) (2005) 1 copy
Obras completes. 1 copy
Poesías líricas 1 copy
Obras completas 1 copy
Dolor fiero 1 copy
Páginas escogidas 1 copy
Poems 1 copy
Poesie 1 copy
Orbas escogidas 1 copy
Obras Escogidas, #12 1 copy
Sueños melancólicos 1 copy
Sor Juana Inés de la Cruz- Obras selectas (Annotated) (Mujeres del Español nº 1) (Spanish Edition) 1 copy
Poesías escogidas de sor. Juana Inés de la Cruz (la décima musa mejicana) (Spanish Edition) (2014) 1 copy
Obras Completas 1: Lirica Personal, 2: Villancicos y Letras Sacras. Edicion Prologo y Notas de Alfonso Mendez Plancarte. (1952) 1 copy
By Juana Ines de la cruz Obras Completas de Sor Juana Ines de la Cruz (Spanish Edition) (1900) 1 copy
Sus mejores poesías 1 copy
Laberinto Endecasílabo 1 copy
Dos sonetos 1 copy
Poesias Liricas 1 copy
Finjamos que soy feliz 1 copy
Divino amor, amor profano 1 copy
Testimonio de claustro 1 copy
Paginas escogidas 1 copy
Associated Works
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 497 copies, 2 reviews
Chloe Plus Olivia: An Anthology of Lesbian Literature from the 17th Century to the Present (1994) — Contributor — 482 copies, 1 review
Women in Praise of the Sacred: 43 Centuries of Spiritual Poetry by Women (1994) — Contributor — 384 copies, 5 reviews
Wise Women: Over Two Thousand Years of Spiritual Writing by Women (1996) — Contributor — 229 copies, 1 review
The Heath Anthology of American Literature, Concise Edition (2003) — Contributor — 73 copies, 1 review
Queer: A Collection of LGBTQ Writing from Ancient Times to Yesterday (2021) — Contributor, some editions — 64 copies
Daughters of Latin America: An International Anthology of Writing by Latine Women (2023) — Contributor — 38 copies, 1 review
The Roads from Bethlehem: Christmas Literature from Writers Ancient and Modern (1993) — Contributor — 34 copies, 1 review
Introducción a la literatura hispanoamericana : de la conquista al siglo XX (1997) — Contributor — 23 copies
The Serpent and the Fire: Poetries of the Americas from Origins to Present (2024) — Contributor — 16 copies
A Very Mexican Christmas: The Greatest Mexican Holiday Stories of All Time (2022) — Contributor — 11 copies
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Cruz, Juana Inés de la
- Legal name
- Sor Juana Inés de la Cruz de Asbaje y Ramírez de Santillana (or Asuaje)
- Other names
- Sor Juana
- Birthdate
- 1648-11-12
- Date of death
- 1695-04-17
- Gender
- female
- Occupations
- nun
poet
writer
scholar - Short biography
- Date of birth is given as both 1648-11-12 and 1651-11-12. Date of death is an educated guess based on facts known of the period. Due to loss of records it is hard to establish her exact dates of birth and death.
- Cause of death
- plague (Bubonic plague)
- Nationality
- Mexico
New Spain - Birthplace
- San Miguel de Nepantla, Mexico
- Places of residence
- Amecameca, Mexico
Mexico City, Mexico - Place of death
- Mexico City, Mexico
- Burial location
- Mexico
- Map Location
- Mexico
Members
Reviews
Sor Juana Ines de la Cruz is perhaps Latin American literature's (as well as Spanish-language literature's) best kept secret. This is the nun who does it all, and this is the collection that demonstrates it. Included is Sor Juana's "Response to the Most Illustrious Poetess Sor Filotea de la Cruz," which ably argues why women have a right to education. It's an impressive essay, part autobiography and part defense, that is all the more notable when one considers how it was written well before show more Virginia Woolf ever started hanging out in a room of her own.
This collection also features Sor Juana's "First I Dream" (elsewhere known as "First Dream"). If you can get through it, supposedly it's Sor Juana's masterpiece. I didn't understand a line of it, so you'll have to take the professional critics' word for it. More accessible are her numerous romances, decimas, sonnets, and more. Many of these are pleasingly secular works that resonate to a surprising degree even today.
One can only hope that Sor Juana's popularity will pick up amongst English speakers. Her work makes an invaluable contribution to feminist literature as well as to lesbian literature, though many critics seem to shy away from this latter point. Regardless of Sor Juana's own sexual awareness, her love poems are undoubtedly Sapphic in nature and deserve study from this perspective.
No matter what the perspective, though, one also hopes that an increased interest in Sor Juana will bring about a full translation of her obras completas. In the meantime, Margaret Sayers Peden offers what she aptly calls an "approximation" of Sor Juana's poetry. If in translating poetry one has to choose between preserving the meaning of the poem versus preserving the rhythm, Peden definitely seems to err toward the side of protecting the rhythm. (But my Spanish is patchy, so in this I could be wrong.) This edition includes the original Spanish on one side and Peden's English translation on the opposite face, so one is free to compare and infer the literal meaning in Spanish from the one side while appreciating its poetic musicality in English on the other. Now matter how you approach this amazing work though, Sor Juana will not disappoint. show less
This collection also features Sor Juana's "First I Dream" (elsewhere known as "First Dream"). If you can get through it, supposedly it's Sor Juana's masterpiece. I didn't understand a line of it, so you'll have to take the professional critics' word for it. More accessible are her numerous romances, decimas, sonnets, and more. Many of these are pleasingly secular works that resonate to a surprising degree even today.
One can only hope that Sor Juana's popularity will pick up amongst English speakers. Her work makes an invaluable contribution to feminist literature as well as to lesbian literature, though many critics seem to shy away from this latter point. Regardless of Sor Juana's own sexual awareness, her love poems are undoubtedly Sapphic in nature and deserve study from this perspective.
No matter what the perspective, though, one also hopes that an increased interest in Sor Juana will bring about a full translation of her obras completas. In the meantime, Margaret Sayers Peden offers what she aptly calls an "approximation" of Sor Juana's poetry. If in translating poetry one has to choose between preserving the meaning of the poem versus preserving the rhythm, Peden definitely seems to err toward the side of protecting the rhythm. (But my Spanish is patchy, so in this I could be wrong.) This edition includes the original Spanish on one side and Peden's English translation on the opposite face, so one is free to compare and infer the literal meaning in Spanish from the one side while appreciating its poetic musicality in English on the other. Now matter how you approach this amazing work though, Sor Juana will not disappoint. show less
I ordered Poesía Lírica, a compilation of the work of Sor Juana Inés de la Cruz, as a Christmas present for myself along with a few other books. I read the critical analysis at the beginning (thank you, Cátedra editions!) and the love poems, and a few of the shorter sonnets and romances that are contained in this edition, and will continue to come back to it periodically and read more. It´s a lot of poetry to take in at once, especially when it´s baroque poetry, and difficult to sort show more through the language and the complex plays in word order that she employs in her work. It´s an impressive collection and I loved the introduction to the text. I think Sor Juana sounds like an amazing figure, a person so smart and so encompassed by her love of learning that she was able to break through the gender stereotypes that prevented women from writing and publishing. The intro reproduces some of her defenses of herself as a writer, because the church wasn´t too happy with a woman doing what she did. They´re brilliant, and certainly convinced me that she was in the right. Then again, this is the 21st century. But for her to follow the creative muse that guided her, despite the repercussions that followed due to her gender and place in society, was courageous.
I also learned a lot about 15th and 16th century baroque poetry. I learned that poems from this time period were complex for a reason. Now I understand why it´s so hard to decipher the sentences in a sonnet by Luis de Góngora, for example. The name of the game was to challenge the educated reader, to make him or her work to understand what they were reading, and to show literary genius through complex series of symbols, mythological allusions, hyperbaton, and other techniques meant to turn a poem into a sort of labyrinth to be unraveled by the reader. I bet that much of the poetry written in this style by authors who weren´t quite as brilliant as a Sor Juana, or a Góngora, was complete and utter crap. Making shoddy poetic labyrinths to try and outsmart the reader, when you´re not quite up to the task, sounds like a recipe for disaster. But I guess that´s why the work of Sor Juana stands up to the test of time: because she was truly capable of taking the thematic vehicles employed by the poets of her day and build such amazing creations out of them. I am especially looking forward to reading her “Sueño,” which is lauded by the author of the introduction as a revolutionary interpretation of man´s search for reason. I´ll add on to this when I do. show less
I also learned a lot about 15th and 16th century baroque poetry. I learned that poems from this time period were complex for a reason. Now I understand why it´s so hard to decipher the sentences in a sonnet by Luis de Góngora, for example. The name of the game was to challenge the educated reader, to make him or her work to understand what they were reading, and to show literary genius through complex series of symbols, mythological allusions, hyperbaton, and other techniques meant to turn a poem into a sort of labyrinth to be unraveled by the reader. I bet that much of the poetry written in this style by authors who weren´t quite as brilliant as a Sor Juana, or a Góngora, was complete and utter crap. Making shoddy poetic labyrinths to try and outsmart the reader, when you´re not quite up to the task, sounds like a recipe for disaster. But I guess that´s why the work of Sor Juana stands up to the test of time: because she was truly capable of taking the thematic vehicles employed by the poets of her day and build such amazing creations out of them. I am especially looking forward to reading her “Sueño,” which is lauded by the author of the introduction as a revolutionary interpretation of man´s search for reason. I´ll add on to this when I do. show less
Lesbian feminists like to fantasize about this lady because she wanted to dress like a boy to get into what was then a men-only university. Then she started her own personal library that ended up bigger than the university at that time, which is why she's now the symbolic muse of my own library. And she's on the front of the Mexican 100 peso note too. She was a plucky and spirited lady that genuinely had some insight into dreams as well but the baroque poetry in this book translated from show more Spanish isn't really my thing. show less
A wonderful, brilliant look into a woman’s struggle to pursue her intellectual endeavors. This collection of prose predates many of the most famous works that deal with women’s educations and their position in society.
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 160
- Also by
- 17
- Members
- 1,555
- Popularity
- #16,568
- Rating
- 4.0
- Reviews
- 18
- ISBNs
- 208
- Languages
- 6
- Favorited
- 4














