Picture of author.
35 Works 328 Members 10 Reviews

About the Author

An outspoken critic of hypocrisy, Fogwill penned many stories and novels of Argentina including Los Pichiciegos, a novel set during the Falklands War of 1982.
Disambiguation Notice:

Note: "Fogwill" is the pen name of Rodolfo Enrique Fogwill (Buenos Aires, 1941-2010)

Series

Works by Fogwill

Malvinas Requiem: Visions of an Underground War (1983) — Author — 119 copies, 5 reviews
Muchacha punk (1992) 25 copies
Vivir afuera (1998) 10 copies
En otro orden de cosas (2002) 9 copies
Un guión para Artkino (2009) 9 copies, 1 review
Runa (2003) 6 copies, 1 review
Poesia Completa (2014) 6 copies
Nuestro modo de vida (2014) 6 copies, 1 review

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Fogwill
Legal name
Fogwill, Rodolfo Enrique
Birthdate
1941-07-15
Date of death
2010-08-21
Gender
male
Occupations
novelist
short story writer
Nationality
Argentina
Birthplace
Bernal, Argentina
Place of death
Buenos Aires, Argentina
Disambiguation notice
Note: "Fogwill" is the pen name of Rodolfo Enrique Fogwill (Buenos Aires, 1941-2010)
Associated Place (for map)
Argentina

Members

Reviews

10 reviews
Di questo libro mi chiedo: Com’è che mi è arrivato sotto gli occhi solo ora che sur lo ripubblica con una copertina fighissima e io me lo sono preso nella edizione vecchia a metà prezzo perché ho i Braccini corti.
Forse 5 stellette sono troppe, ma 4 sarebbero troppo poche.
È un crescendo, in cui la seconda parte ha una serie di immagini della guerra e della sopravvivenza dei soldati pazzesche, da pelle d’oca. Della guerra delle Falkland sapevo/so veramente pochino, ma qui credo che in show more 160 pagine si riesca ad andare oltre a quello specifico evento dando una serie di spunti e riflessioni sull’uomo, sul suo istinto di sopravvivenza, sulla guerra, molto interessanti. E soprattutto con una prosa veramente strepitosa, costruita con una attenzione al dettaglio che in alcuni punti mi ha mozzato il fiato e con un umorismo mai fuori luogo o sopra le righe. Tanto di cappello a chi lo ha tradotto, e chi ha deciso di portare questo titolo negli scaffali italiani. show less
Un libro sobre la otredad, pero más que nada sobre el lenguaje. Sobre cómo los seres humanos estructuramos el mundo y conocemos o ignoramos "el verdadero nombre de las cosas" que ya conocemos de otra forma.
America seems to take an almost chauvinistic approach to literature, displaying little or no interest in works originally written in another language and then translated into English. The potential disconnect with Malvinas Requiem will probably start with the title. Regardless, those who have called it Argentina's Catch-22 just may be justified in doing so.

The Falklands War may ring a bell with most Americans. Very few, though, probably know that in Spanish, Argentina's official language, show more the Falkland Islands were las Malvinas. Thus, from the outset the book reflects the perspective Rodolfo Fogwill takes on the conflict -- the viewpoint of about two dozen deserters from the Argentinian army who are hiding out underground.

With the focus on characters hiding underground and generally emerging only at night, the book was titled Los Pichiciegos when first published in Argentina. Pichiciegos is a small armadillo native to central Argentina that is considered an endangered species. Accordingly, the novel called the men in the hideout "pichis." While the title changed in the English version, the translation remains true to the original as it refers to them as "dillos." (Although the book could have been helped provide greater context with notes or other explanatory material for items related to Argentina's history with which many English-speaking readers may be unfamiliar.)

Life as a "dillo" is far from exciting. Most of the time is spent sleeping, smoking, talking or just thinking. The boredom is outweighed only by the ramifications of leaving their shelter, something only a few designated ones do at night to gather supplies and even trade with nearby British soldiers. Fogwill helps reflect the feeling by there being little sense in conversations of who among the men is saying what. At times, the reader might even wonder which of the various characters is actually the narrator.

Malvinas Requiem also expresses the attitude and at times dry humor of the soldiers toward the war itself. On the first sunny day in three weeks, one decides that, as far as he is concerned, the British could keep the islands. "You had to be British, or like the British, to want to come and freeze your arse off here, when over there lay Argentina, so fine and wide and with the sun shining down on it."

Balance of review at http://prairieprogressive.com/2007/09/20/book-review-malvinas-requiem/
show less
Un viaje por lo incómodo de las contraposiciones del pensamiento y las pasiones primales que sobreviven al rol social en el que nos haya tocado nacer.

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
35
Members
328
Popularity
#72,310
Rating
4.0
Reviews
10
ISBNs
69
Languages
6

Charts & Graphs