Ramón J. Sender (1901–1982)
Author of Requiem for a Spanish Peasant
About the Author
Works by Ramón J. Sender
Chandrio en la plaza de las cortes: Fantasia evidentisima (Coleccion Destinolibro ; v. 152) (Spanish Edition) (1981) 12 copies, 4 reviews
Orestiada de los pinguinos: (bajo el signo de Piscis) (Coleccion Destinolibro ; 148) (Spanish Edition) (1981) 6 copies
EL EXTRAÑO SEÑOR PHOTYNOS Y OTRAS NOVELAS AMERICANAS — Author — 5 copies
Ver o no ver: Reflexiones sobre la pintura espanola (Coleccion Narrativa Heliodoro) (Spanish Edition) (1980) 4 copies
Crónica del alba. Vol. 1, Crónica del alba ; Hipogrifo violento ; La "Quinta Julieta" ; El mancebo y los héroes ; La onza de oro (1973) 4 copies, 1 review
Bizancio 2 copies
El jinete y la yegua nocturna: (bajo el signo de Capricornio) (Coleccion Destinolibro) (1982) 2 copies
Los laureles de Anselmo 2 copies
Comedia del diantre y otras dos 2 copies
La esfera 2 copies
Crónica del alba Novela 2 copies
Novelas ejemplares de Cíbola 2 copies
Relatos fronterizos 2 copies
Gloria y vejamen de Nancy (Novelas y cuentos ; 207 : Seccion literatura : Serie literatura espanola : Novela : Siglo XX) (Spanish Edition) (1977) 2 copies
Bizancio novela 2 copies
Ensayos del otro mundo 1 copy
Los laureles de Anselmo 1 copy
Sedm rudých nedělí : [román] 1 copy
Mexicayotl 1 copy
Contraataque 1 copy
Don Juan en la mancebía 1 copy
Mexicayotl 1 copy
La quinta Julieta novela 1 copy
Teatro de masas 1 copy
La Antesala 1 copy
Cronaca dell'alba 1 copy
O. P. (Orden Público) 1 copy
Hipogrifo violento novela 1 copy
América antes de Colón 1 copy
Bizancio. Tomo II 1 copy
Pro Patria 1 copy
Páginas escogidas 1 copy
Aventura pe Amazoane 1 copy
La llave 1 copy
L'empire d'un homme 1 copy
Cabrerizas Altas (Novela) 1 copy
Santíago e Aos Moiros!!! 1 copy
L'Empire d'un homme: roman 1 copy
The sphere 1 copy
Mr. Witt chez les cantonards 1 copy
Bizancio. Tomo I 1 copy
Crónica del alba, etc 1 copy
Cabrerizas altas 1 copy
El mancebo y los héroes 1 copy
La quinta Julieta 1 copy
Mosén Millán novela 1 copy
Le regard immobile: roman 1 copy
Los cinco libros de Ariadna 1 copy
La llave novela 1 copy
Las criaturas saturnianas 1 copy
Carta de Moscú sobre el amor 1 copy
Novelas del otro jueves 1 copy
Zu, el ángel anfibio novela 1 copy
La antesala 1 copy
Arlene y la gaya ciencia 1 copy
Associated Works
Spanische Erzähler der Gegenwart — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Legal name
- Sender Garcés, Ramón José
- Birthdate
- 1901-02-03
- Date of death
- 1982-01-15
- Gender
- male
- Education
- University of Madrid
- Occupations
- novelist
soldier
essayist
journalist - Organizations
- Spanish army
Spanish Republican Army (Spanish Civil War) - Relationships
- Sender, Raúl (nephew)
Sender Barayon, Ramón (son)
Sender, Sol (grandson)
Berlin, Lucia (student)
Laforet, Carmen (correspondent) - Nationality
- Spain
USA (naturalized) - Birthplace
- Alcolea de Cinca, Spain
- Places of residence
- Alcolea de Cinca, Spain
San Diego, California, USA
Mexico
France - Place of death
- San Diego, California, USA
- Burial location
- Océano Pacífico
- Associated Place (for map)
- San Diego, California, USA
Members
Reviews
Pocas novelas, de las llamadas históricas, rezuman tanta veracidad como esta aventura equinoccial. Un libro que derrocha verosimilitud pese a los excesos del protagonista. Los hechos debieron ocurrir tal como cuenta el novelista, los diálogos debieron articularse tal y como él los pone en boca de los personajes; y si no fue así, debió haber sido. El autor prácticamente desaparece y el lector piensa que está ante las palabras de un cronista de Indias testigo de los hechos narrados. show more Así, y con un poco de cocina ortográfica, no es apreciable diferencia alguna entre la prosa de Sender y la del “escribano Melchor de Villegas” cuando dio “testimonio fiel” “en 23 días del mes de marzo de 1561” (Cap. VIII págs. 184-185) No poco de éste mérito recae en el falso estilo arcaizante que emplea Sender.
El personaje se basta solo para una y mil novelas pero el autor ha sabido profundizar en sus carencias, sus dudas, sus certidumbres y anhelos, sus ternezas y debilidades, que también debió tener, su magnanimidad, su intransigencia y ¿su locura? Es fácil calificar a alguien de loco, ahorra al juez el arduo trabajo del entendimiento y la valoración pero “En todo caso no olvide que lo que digo como loco sé sostenerlo como cuerdo, que es más que lo que se usa por ahí.” (Cap. IV pág. 96) ¿O estaban más cuerdos los que embarcaban creyendo que encontrarían el Dorado o las Siete Ciudades de Cíbola? Aguirre vislumbró la posibilidad, como Pizarro y otros antes, de hacerse con el Perú alzándose contra la monarquía hispánica. Su locura residió en que se atrevió a ello y calculó erróneamente sus fuerzas. Frente a la quimera de el Dorado, Aguirre luchó por la realidad del Perú. Como en cierta ocasión apreció el diplomático y escritor argentino Abel Posse, Lope de Aguirre fue el primer americano. Desde luego, Lope de Aguirre el Peregrino fue el primero y último de los marañones. show less
El personaje se basta solo para una y mil novelas pero el autor ha sabido profundizar en sus carencias, sus dudas, sus certidumbres y anhelos, sus ternezas y debilidades, que también debió tener, su magnanimidad, su intransigencia y ¿su locura? Es fácil calificar a alguien de loco, ahorra al juez el arduo trabajo del entendimiento y la valoración pero “En todo caso no olvide que lo que digo como loco sé sostenerlo como cuerdo, que es más que lo que se usa por ahí.” (Cap. IV pág. 96) ¿O estaban más cuerdos los que embarcaban creyendo que encontrarían el Dorado o las Siete Ciudades de Cíbola? Aguirre vislumbró la posibilidad, como Pizarro y otros antes, de hacerse con el Perú alzándose contra la monarquía hispánica. Su locura residió en que se atrevió a ello y calculó erróneamente sus fuerzas. Frente a la quimera de el Dorado, Aguirre luchó por la realidad del Perú. Como en cierta ocasión apreció el diplomático y escritor argentino Abel Posse, Lope de Aguirre fue el primer americano. Desde luego, Lope de Aguirre el Peregrino fue el primero y último de los marañones. show less
I've read this book twice, once in 2002 and again 10 years later. I discovered that while back in 2002, I knew something about the Spanish Civil War, the Second Republic, and the rise of Francisco Franco, I didn't know enough to appreciate the beauty and the overwhelming tragedy of "Requiem". Now, having expanded my knowledge, and taught courses dealing with the Civil War and having studied in further detail the conflicts of the 1930s, "Requiem" simply sings to me. The portrait that the book show more paints of loving betrayal is moving, disturbing, disquieting. The book is short, but resists being dense; the narrative style has an easy simplicity that contradicts its dark subject matter, much in the same way that a Requiem Mass wraps in musical beauty the hard realities of death. I highly recommend this book for those who have interest in 20th century literature, but with the caveat that, without the context of Spanish history, a *complete* reading of the text is impossible. However, even with a lack of context, the text is indeed beautiful, and Sender has been proven -- once again -- to be the master of postwar Spanish narrative. show less
I've read this book twice, once in 2002 and again 10 years later. I discovered that while back in 2002, I knew something about the Spanish Civil War, the Second Republic, and the rise of Francisco Franco, I didn't know enough to appreciate the beauty and the overwhelming tragedy of "Requiem". Now, having expanded my knowledge, and taught courses dealing with the Civil War and having studied in further detail the conflicts of the 1930s, "Requiem" simply sings to me. The portrait that the book show more paints of loving betrayal is moving, disturbing, disquieting. The book is short, but resists being dense; the narrative style has an easy simplicity that contradicts its dark subject matter, much in the same way that a Requiem Mass wraps in musical beauty the hard realities of death. I highly recommend this book for those who have interest in 20th century literature, but with the caveat that, without the context of Spanish history, a *complete* reading of the text is impossible. However, even with a lack of context, the text is indeed beautiful, and Sender has been proven -- once again -- to be the master of postwar Spanish narrative. show less
Una amistad por correspondencia que comienza con una carta de felicitación de Sender a Laforet por su premio Nadal. Una carta que, además, es contestada casi veinte años después por la escritora pero con la que comienza una correspondencia entre ambos, prácticamente hasta la muerte de él.
Es una amistad rara principalmente porque parecen dos personas ajenas entre sí, pero destaca en ambos un apego a su independencia y libertad que termina por unirlos en muchos aspectos.
Sender es un show more ardiente defensor de la obra de Laforet, pese a que comprende los problemas de ella para escribir hasta el punto de caracterizarse a sí mismo como el dueño de “un vacío invasor” contra el que luchar y del que ella no necesita preocuparse porque tiene una vida completamente llena.
Mucho más desinhibido él que ella, sobre todo en sus confesiones amorosas y aún sexuales, comparten el ejercicio de la sinceridad, también consigo mismos. Hablan de la posible vuelta a España de Sender y de las continuas huidas de Laforet del país, de los hijos y nietos de ambos, de amigos comunes, y por supuesto de literatura y escritura.
Sorprende también lo moderno de algunos planteamientos, teniendo en cuenta el lugar y el momento, sobre las “pobres escritoras” que según Laforet “no hemos contado nunca la verdad, aunque queramos. La literatura la inventó el varón y seguimos empleando su mismo enfoque para las cosas. Yo quisiera inventar una traición para dar algo de ese secreto (frase que da para pensar sobre qué tipo de traición necesitaríamos...). Y sigue: Para que poco a poco vaya dejando de existir esa fuerza de dominio, y hombres y mujeres nos entendamos mejor, sin sometimientos ni aparentes ni reales de unos a otros… tiene que llover mucho para eso.”
Y, de ahí, su gran ambición literaria, escribir una novela sobre un mundo “que no se conoce más que por fuera porque no ha encontrado su lenguaje…: el mundo del gineceo”.
Se habla poco de política, pero también. Y algo de religión. Pero sobre todo de la soledad, tanto de la buscada como de la impuesta. Nos pasamos la vida quejándonos de la soledad y defendiendo la soledad al mismo tiempo, dice Sender. Y continúa: “Cuando alguien se acerca demasiado, lo mandamos a hacer gárgaras, y luego nos quejamos"
Probablemente esta correspondencia haya servido muchas veces para aliviarlos a ellos y a nosotros, tanto del exceso como de la falta de soledad. show less
Es una amistad rara principalmente porque parecen dos personas ajenas entre sí, pero destaca en ambos un apego a su independencia y libertad que termina por unirlos en muchos aspectos.
Sender es un show more ardiente defensor de la obra de Laforet, pese a que comprende los problemas de ella para escribir hasta el punto de caracterizarse a sí mismo como el dueño de “un vacío invasor” contra el que luchar y del que ella no necesita preocuparse porque tiene una vida completamente llena.
Mucho más desinhibido él que ella, sobre todo en sus confesiones amorosas y aún sexuales, comparten el ejercicio de la sinceridad, también consigo mismos. Hablan de la posible vuelta a España de Sender y de las continuas huidas de Laforet del país, de los hijos y nietos de ambos, de amigos comunes, y por supuesto de literatura y escritura.
Sorprende también lo moderno de algunos planteamientos, teniendo en cuenta el lugar y el momento, sobre las “pobres escritoras” que según Laforet “no hemos contado nunca la verdad, aunque queramos. La literatura la inventó el varón y seguimos empleando su mismo enfoque para las cosas. Yo quisiera inventar una traición para dar algo de ese secreto (frase que da para pensar sobre qué tipo de traición necesitaríamos...). Y sigue: Para que poco a poco vaya dejando de existir esa fuerza de dominio, y hombres y mujeres nos entendamos mejor, sin sometimientos ni aparentes ni reales de unos a otros… tiene que llover mucho para eso.”
Y, de ahí, su gran ambición literaria, escribir una novela sobre un mundo “que no se conoce más que por fuera porque no ha encontrado su lenguaje…: el mundo del gineceo”.
Se habla poco de política, pero también. Y algo de religión. Pero sobre todo de la soledad, tanto de la buscada como de la impuesta. Nos pasamos la vida quejándonos de la soledad y defendiendo la soledad al mismo tiempo, dice Sender. Y continúa: “Cuando alguien se acerca demasiado, lo mandamos a hacer gárgaras, y luego nos quejamos"
Probablemente esta correspondencia haya servido muchas veces para aliviarlos a ellos y a nosotros, tanto del exceso como de la falta de soledad. show less
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 202
- Also by
- 4
- Members
- 2,910
- Popularity
- #8,799
- Rating
- 3.8
- Reviews
- 95
- ISBNs
- 272
- Languages
- 9
- Favorited
- 5




















