Picture of author.

Auguste Villiers de l'Isle-Adam (1838–1889)

Author of Cruel Tales

130+ Works 1,260 Members 23 Reviews 11 Favorited

About the Author

Includes the names: リラダン, Adam de l'Isle, V de L'Isle Adam, Villiers De L. Adam, Adam de L'Isle, Villiers Lisle Adam, Villiers de Isle Adam, Villers de L'isle Adam, de l'Isle-Adam Villers, Villier de L'Isle-Adam, Villers De L'Isle-Adam, Vlliers de l'Isle-Adam, Villier de l'Isle-Adam, Villiers de l'Isle-Adam, Villiers de l'Isle-Adam, Villiers de l'Isle-Adam, Villiers de l'Isle-Adam, Villiers de l'Isle-Adam, Adam Villiers De Lísle, Villiers de L'isle Adam, Villiers de l' Isle-Adam, Villiers de L'Isle Adams, Villiers de L'isle-Adams, ヴィリエドリラダン, P. A. Villiers de L'Isle-Adam, Augus Villiers de l'Isle Adam, Villiers de I´Isle-Adam, August Villers de l'Isle-Adam, Auguste Villiers de l'Isle-Adam, Auguste Villiers De L'Isle-Adam, Auguste Villiers de L'Isle-Adam, Auguste Villiers de L'Isle-Adam, Mathias Villiers de l'Isle-Adam, Auguste Villiers de L'Isle-Adam, Conde de Villiers de l'Isle-Adam, Auguste Villiers De L'Isle- Adam, ヴィリエ・ド・リラダン, Auguste de Villiers de l'Isle-Adam, Auguste De Villiers De L Isle-Adam, Jean-Marie Villiers de l'Isle-Adam, Auguste de Villiers de l'Isle-Adam, P. A. Villiers de L'Isle-Adam, de (Comte) Villiers de l'Isle-Adam, Philippe A. Villiers De L'isle-Adam, Phillippe A. Villiers De Lisle-Adam, Le Comte de VILLIERS DE L'ISLE-ADAM, Auguste de Villiers de l'Isle-A, Comte Auguste Villiers De L'Isle-Adam, Auguste de Villiers de l'Isle-Adam, Auguste de Villiers de l'Isle-Adam, comte de Auguste Villiers de L'Isle-Adam, Philippe Auguste Villiers De I'Isle-Adam, Auguste comte de Villiers de L'Isle-Adam, A・ド・ヴィリエ・ド・リラダン, Auguste de Villiers De L'Isle­Adam, comte de Auguste Villers de L'Isle-Adam, Auguste Villiers de L'Isle-Adam (comte d, Philippe Auguste Mathias Villiers de l'Isle-Adam, Филипп Огюст Матиас Вилье д, オーギュスト・ド・ヴィリエ・ド・, Villiers de L'Isle-Adam ; trans. by Robert Baldick

Disambiguation Notice:

Full name was Jean-Marie-Mathias-Philipe-Auguste, Count de Villiers de L'Isle-Adam

Image credit: Image from Villiers de l'Isle Adam; his life and works (1894) by Robert Du Pontavice de Heussey

Series

Works by Auguste Villiers de l'Isle-Adam

Cruel Tales (1883) — Author — 443 copies, 7 reviews
Tomorrow's Eve (1886) 262 copies, 2 reviews
Axël (1890) 79 copies
Le convive des dernières fêtes (1979) 60 copies, 2 reviews
The Scaffold and Other Cruel Tales (2004) 40 copies, 3 reviews
The Vampire Soul and Other Sardonic Tales (2004) 38 copies, 3 reviews
Isis (1862) 34 copies, 2 reviews
Tribulat Bonhomet (1973) 25 copies
Véra et autres nouvelles fantastiques (2002) 12 copies, 1 review
Relatos de vampiros/eclipse (1997) — Contributor — 9 copies
Clasicos Fantasticos (1999) 9 copies
The Torture by Hope [short story] (1883) 6 copies, 1 review
Contes au fer rouge (2003) 5 copies
Véra [short story] (2004) 5 copies
Complete Early Poetry (1859) 5 copies
Vox populi y otros cuentos crueles (1991) 5 copies, 1 review
Recuerdos ocultos (1991) 5 copies
Claire Lenoir (1925) 4 copies
Treize contes maléfiques (1986) 4 copies
Histoires insolites (2015) 3 copies
12 contes cruels (2001) 3 copies
La revolta (2015) 3 copies
Chez les passants (1979) 3 copies
Vox Populi 3 copies
Nuovi racconti crudeli (1994) 2 copies
The Brigands 1 copy
The Sign 1 copy
Maryelle 1 copy
Antonie 1 copy
Morgane 1 copy
Racconti ultimi (2018) 1 copy
Bénarès (2006) 1 copy
Vra 1 copy
EVA FUTURA (2021) 1 copy
Early Poetry (2024) 1 copy
Erzählungen 1 copy
Two Augurs 1 copy
Nouveaux contes cruels (2019) 1 copy
Reliques 1 copy
The Future Eve 1 copy, 1 review
Eva Futura 1 copy

Associated Works

The Book of Fantasy (1940) — Contributor — 736 copies, 15 reviews
Fantastic Tales: Visionary and Everyday (1983) — Contributor — 511 copies, 14 reviews
75 Short Masterpieces: Stories from the World's Literature (1961) — Contributor — 316 copies, 2 reviews
101 Chilling Tales Great Horror Stories (2016) — Contributor — 170 copies
Great Short Stories of the World (1925) — Contributor — 165 copies, 1 review
French Decadent Tales (Oxford World's Classics) (2013) — Contributor — 129 copies, 4 reviews
The Frankenstein Omnibus (1994) — Contributor — 121 copies, 2 reviews
Strange Tales from the Strand (1991) — Contributor — 113 copies, 2 reviews
French Short Stories (1998) — Contributor — 94 copies
The Dedalus Book of French Horror: The 19th Century (1997) — Contributor — 89 copies, 2 reviews
World's Great Adventure Stories (1929) — Contributor — 83 copies
Great French Short Stories (1960) — Contributor — 75 copies, 1 review
Promethean Horrors: Classic Stories of Mad Science (2019) — Contributor — 70 copies, 1 review
65 Great Tales of Horror (1981) — Contributor — 66 copies
The Second Dedalus Book of Decadence (The Black Forrest) (v. 2) (1992) — Contributor — 59 copies, 3 reviews
100 Tiny Tales of Terror (1996) — Contributor — 39 copies
Best Horror Stories (1990) — Contributor — 38 copies, 2 reviews
The Garden of Hermetic Dreams (2004) — Contributor — 37 copies
Great Nineteenth-Century French Short Stories (1960) — Contributor — 32 copies
The Best Horror Stories (1977) — Contributor — 28 copies
The Penguin Book of French Short Stories (1968) — Contributor, some editions — 20 copies
The Masterpiece Library of Short Stories Volumes 3 & 4 (1905) — Contributor — 19 copies
Horror by Lamplight (1993) — Contributor — 19 copies
Opowieści fantastyczne (1979) — Contributor — 17 copies
The Lock and Key Library (Volume 5: Modern French) (2007) — Contributor — 15 copies
Decadence and Symbolism: A Showcase Anthology (2018) — Contributor — 11 copies
Come Not, Lucifer! A Romantic Anthology (1945) — Contributor — 8 copies, 1 review
Mad Scientists: An Anthology of Fantasy and Horror (1980) — Contributor — 6 copies
Axel : libretto naar Villiers de l'Isle-Adam (1977) — Author, some editions — 5 copies
December Tales (2021) — Contributor — 4 copies
From Flaubert to the Present: French Stories — Contributor — 3 copies
Wees altijd dronken! (1998) — Contributor — 3 copies
Meesters der Franse vertelkunst (1950) — Contributor — 2 copies
Selected French Stories (1933) — Contributor — 2 copies
Maska Śmierci 1 (2008) — Contributor — 2 copies
Kokaín: Eine Moderne Revue: Issue 3 (1925) — Contributor — 1 copy
Der Rabe - (1982) 1 copy
機械のある世界 (ちくま文学の森) (1988) — Contributor — 1 copy
フランス短篇24 (現代の世界文学) (1989) — Contributor — 1 copy
世紀末の箱 (渋沢龍彦文学館) (1990) — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Villiers de l'Isle-Adam, Auguste
Legal name
Villiers de l'Isle-Adam, Jean-Marie-Mathias-Philippe-Auguste comte de
Birthdate
1838-11-07
Date of death
1889-08-19
Gender
male
Occupations
poet
dramatist
short story writer
Nationality
France
Birthplace
Saint-Brieuc, Côtes-d'Armor, Bretagne, France
Place of death
Paris, France
Burial location
Cimetière du Père-Lachaise, Paris, France
Map Location
France
Disambiguation notice
Full name was Jean-Marie-Mathias-Philipe-Auguste, Count de Villiers de L'Isle-Adam
Associated Place (for map)
Paris, France

Members

Reviews

25 reviews


Auguste Villiers de L’lsle-Adam (1838-1889), eccentric French literary figure par excellence, created dozens of innovative tales and novels, but none more innovative, more peculiar than his novella The Vampire Soul (Claire Lenoir). Published by Black Coat Press and adopted by Brian Stableford, this collection includes several other short tales, but for the purpose of review, I will focus on the novella, the weirdest of the weird. And, fortunately, to better enable a reader to appreciate show more the novella’s various dimensions, included is Brian Stableford's most informative fifteen page introduction as well as his extensive notes on the text.

Doctor Tribulat Bonhomet is the novella’s first-person narrator and a less reliable narrator is not to be found in all of literature. Bonhomet portrays himself as a brilliant, witty, dapper, highly refined and cultured man-of-the-world; in fact, he is exactly the opposite: insensitive, dim-witted, rude, coarse, smug, bourgeois, buffoonish. Since Villiers viewed most French readers of serialized stories published in the newspapers of the day as having similar traits as Bonhomet, he was hoping his novella (scheduled to be printed in installments) would initially draw readers into the story and then drive some readers mad and perhaps even send a few to the lunatic asylum. Brian Stableford's introduction notes how two leading French authors, Paul Verlaine and Remy de Gourmont, judged rightly when they observed that nothing like The Vampire Soul (Claire Lenoir) had ever been written in the entire ninteenth century and that Villiers’ novella remains a bizarre literary landmark.

In Chapter One Bonhomet describes his own physical characteristics in serious, excruciating detail that are laugh aloud hilarious for us as readers. Here is our puffed-up narrator describing one of his prominent features: “My nose is considerable in dimension – large, even. . . . The nose, you see, is the expression of the human capacity for reason; it is the organ that goes before, which enlightens, which proclaims one’s presence, which scents trouble and which points the way.” And then, “My voice is sometimes shrill and sometimes (especially when I speak to women) rich and profound – and it can go from one to the other seamlessly, as I please.” This quote provides us with our first glimpse of Bonhomet’s views on women: totally condescending and misogynist in the extreme, reminiscent of Arthur Schopenhauer, but in Bonhomet case, he has no more brains or capacity for philosophy than Mr. Bumble.

A good portion of the story takes place before, during and after dinner, at the home of Bonhomet’s best friends, Cesaire and Clair Lenoir. Much conversation transpires; many opinions are shared, including opinions on music and poetry, the nature of the mind and reality, the existence of God, the existence of soul and spirits along with a number of recent studies in the fields of medicine and natural science. One of my favorite parts is when Bonhomet reflects on Edgar Allan Poe. “Did I mention the American? That one appeared to me to be a hearty fellow with a nice line in colorful rhetoric. But one thing that struck me was the way he labeled his works. He called them, rather conceitedly, Unparalleled Stories or Extraordinary Tales or some such. I have read all these stories and have tried in vain to see anything extraordinary in what he relates. It is, in fact, the last word in banality-presented, it is true, in a bourgeois manner, but banal nevertheless. It sent me off to sleep many a time, in a delightful way. I can only conclude that the title was chosen by the editor to pique the curiosity of vulgar readers.”

Clair Lenoir has a keen sense of the supernatural in its many manifestations. For example, as she explains to Bonhonet, “”There are other beings,” she continued, softly, “who know the roads of life and are curious about the paths of death. Those, who must submit to the realm of the Spirit, disdain the years in order to possess Eternity. In the depths of their sacred eyes, they are alert to a gleam more precious than a million tangible solar systems like ours, from our equator to that of Neptune.” As we read on, the reality of other beings, savage and demonic, frightful and possessive, take center stage in the tale, a provocative twist in light of Bonhomet’s disdain and dismissal of Edgar Allan Poe.

And here is Bonhomet describing Clair’s husband, Cesaire. “He was a haunter of solitary places, a man of dark theories and a vindictive temperament. Something rudimentary had gone astray in his fundamental nature. He pretended, laughing under his South Sea Islander’s nose, that he had something in him of the hairy vampire. He was excessively fond of making jokes about cannibalism. It all seemed to be submerged within bourgeois innocence, but wherever he was carried away by his favorite themes – the form that the nervous fluid of a dead person might take; the physical and temporal power of the spirits of the dead over the living – his eyes burned with the flames of superstition.” And as the evening’s conversation progresses, Cesaire's views take on a progressively darker cast.

If all this sounds like an odd combination of philosophy, science, paranormal phenomenon and occult speculation, you are correct. And to add yet another twist, in the course of the evening’s conversation, as we listen to each of the three exchange feelings and opinions and passions, it becomes increasingly probable we are dealing with three unreliable narrators. I will stop here so as not to spoil the novella’s unexpected twists and turns right up to its shocking conclusion. Chances are, reading Villiers’ tale will not send you to the lunatic asylum; however, it might drive you a little mad, but in a good way.
show less
Thomas Edison as wizard-scientist does a Pygmalion and fashions, in excruciating loving technical detail, an android for a love-lorn, suicidal romantic British aristocrat. Gothic, subtly repellent, and chock-full of manly cogitation, it introduced the the very word "android" to the world. It is, and for good reason, reproduced in full in the anthology The Decadent Reader: Fiction, Fantasy, and Perversion From Fin-De-Siecle France, edited by Asi Hustvedt. Virulently misogynistic, her analysis show more of Maj. Motoko's several-times great-grandma should be read by every incel. (And it's an easier read than Frankenstein.) show less


Auguste Villiers de L’lsle-Adam (1838-1889), eccentric French literary figure par excellence, created dozens of innovative tales and novels, but none more innovative, more peculiar than his novella The Vampire Soul (Claire Lenoir). Published by Black Coat Press and adopted by Brian Stableford, this collection includes several other short tales, but for the purpose of review, I will focus on the novella, the weirdest of the weird. And, fortunately, to better enable a reader to appreciate show more the novella’s various dimensions, included is Brian Stableford's most informative fifteen page introduction as well as his extensive notes on the text.

Doctor Tribulat Bonhomet is the novella’s first-person narrator and a less reliable narrator is not to be found in all of literature. Bonhomet portrays himself as a brilliant, witty, dapper, highly refined and cultured man-of-the-world; in fact, he is exactly the opposite: insensitive, dim-witted, rude, coarse, smug, bourgeois, buffoonish. Since Villiers viewed most French readers of serialized stories published in the newspapers of the day as having similar traits as Bonhomet, he was hoping his novella (scheduled to be printed in installments) would initially draw readers into the story and then drive some readers mad and perhaps even send a few to the lunatic asylum. Brian Stableford's introduction notes how two leading French authors, Paul Verlaine and Remy de Gourmont, judged rightly when they observed that nothing like The Vampire Soul (Claire Lenoir) had ever been written in the entire ninteenth century and that Villiers’ novella remains a bizarre literary landmark.

In Chapter One Bonhomet describes his own physical characteristics in serious, excruciating detail that are laugh aloud hilarious for us as readers. Here is our puffed-up narrator describing one of his prominent features: “My nose is considerable in dimension – large, even. . . . The nose, you see, is the expression of the human capacity for reason; it is the organ that goes before, which enlightens, which proclaims one’s presence, which scents trouble and which points the way.” And then, “My voice is sometimes shrill and sometimes (especially when I speak to women) rich and profound – and it can go from one to the other seamlessly, as I please.” This quote provides us with our first glimpse of Bonhomet’s views on women: totally condescending and misogynist in the extreme, reminiscent of Arthur Schopenhauer, but in Bonhomet case, he has no more brains or capacity for philosophy than Mr. Bumble.

A good portion of the story takes place before, during and after dinner, at the home of Bonhomet’s best friends, Cesaire and Clair Lenoir. Much conversation transpires; many opinions are shared, including opinions on music and poetry, the nature of the mind and reality, the existence of God, the existence of soul and spirits along with a number of recent studies in the fields of medicine and natural science. One of my favorite parts is when Bonhomet reflects on Edgar Allan Poe. “Did I mention the American? That one appeared to me to be a hearty fellow with a nice line in colorful rhetoric. But one thing that struck me was the way he labeled his works. He called them, rather conceitedly, Unparalleled Stories or Extraordinary Tales or some such. I have read all these stories and have tried in vain to see anything extraordinary in what he relates. It is, in fact, the last word in banality-presented, it is true, in a bourgeois manner, but banal nevertheless. It sent me off to sleep many a time, in a delightful way. I can only conclude that the title was chosen by the editor to pique the curiosity of vulgar readers.”

Clair Lenoir has a keen sense of the supernatural in its many manifestations. For example, as she explains to Bonhonet, “”There are other beings,” she continued, softly, “who know the roads of life and are curious about the paths of death. Those, who must submit to the realm of the Spirit, disdain the years in order to possess Eternity. In the depths of their sacred eyes, they are alert to a gleam more precious than a million tangible solar systems like ours, from our equator to that of Neptune.” As we read on, the reality of other beings, savage and demonic, frightful and possessive, take center stage in the tale, a provocative twist in light of Bonhomet’s disdain and dismissal of Edgar Allan Poe.

And here is Bonhomet describing Clair’s husband, Cesaire. “He was a haunter of solitary places, a man of dark theories and a vindictive temperament. Something rudimentary had gone astray in his fundamental nature. He pretended, laughing under his South Sea Islander’s nose, that he had something in him of the hairy vampire. He was excessively fond of making jokes about cannibalism. It all seemed to be submerged within bourgeois innocence, but wherever he was carried away by his favorite themes – the form that the nervous fluid of a dead person might take; the physical and temporal power of the spirits of the dead over the living – his eyes burned with the flames of superstition.” And as the evening’s conversation progresses, Cesaire's views take on a progressively darker cast.

If all this sounds like an odd combination of philosophy, science, paranormal phenomenon and occult speculation, you are correct. And to add yet another twist, in the course of the evening’s conversation, as we listen to each of the three exchange feelings and opinions and passions, it becomes increasingly probable we are dealing with three unreliable narrators. I will stop here so as not to spoil the novella’s unexpected twists and turns right up to its shocking conclusion. Chances are, reading Villiers’ tale will not send you to the lunatic asylum; however, it might drive you a little mad, but in a good way.
show less
The proto-decadent short novel Isis was the first published prose composition of Auguste de Villiers de l'Isle Adam, and has only recently been translated to English by Brian Stableford. Although the author's dedication claims that the title "is the collective formula of a series of philosophical novels" projected to be written, none further followed, and "Isis" clearly alludes to the principal character Marchesa Tullia Fabriana.

It is noteworthy the extent to which this nineteenth-century show more work (set in the late eighteenth) anticipates and rehearses the tropes of the eventual modern superhero formula. Tullia is preternaturally learned, mystically initiated, and a superlative swordswoman. She has a trusty assistant/protege (recruited from orphaned destitution) and a secretly splendid headquarters. She routinely journeys out at the dead of night to aid the afflicted and heal the sick, under the anonymizing cover of a mask and specially-designed armor.

Unlike later crime-fighting capes tales, this book seems mostly unconcerned with plot, or at least fails to advance one very far. Short as it is, it indulges in some fine architectural description, anatomies of altered states of consciousness, and philosophical digressions. The style is reasonably abstruse, and its matter should be welcomed by those readers willing to tackle and appreciate classics of occult fiction such as Zanoni and Seraphita.

In the traditional Rosicrucian grade system, Tullia seems to be a rather accomplished Exempt Adept, perhaps a Babe of the Abyss. Her advancement to the grade of Master of the Temple in these terms would then be bound up with her encounter of the main viewpoint character Count Strally, a promising young man of parts who seems ready to accept her guidance.
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Guy de Maupassant Contributor
Fitz James O'Brien Contributor
Luigi Capauna Contributor
Carter Scott Contributor
Anonymous Contributor
H. P. R. Finberg Translator
W. B. Yeats Preface
T. Sturge Moore Illustrator
Brian Stableford Adapter, Translator/Introduction
Richard Robinson Translator
Herbert Kühn Übersetzer
A. W. Raitt Introduction
Robert Baldick Translator
Jiří Šalamoun Illustrator
Herbert Kühn Afterword
Helene Kühn Übersetzer
Hamish Miles Translator
Gianni Guadalupi Translator
Claudia Weiss Translator
June Guicharnaud Translator
Jean Paul Vroom Illustrator
井上 輝夫 Translator
Odilon Redon Cover artist
Kim Roselier Cover artist & designer

Statistics

Works
130
Also by
54
Members
1,260
Popularity
#20,361
Rating
4.0
Reviews
23
ISBNs
160
Languages
8
Favorited
11

Charts & Graphs