Picture of author.

Cesare Pavese (1908–1950)

Author of The Moon and the Bonfires

312+ Works 8,031 Members 137 Reviews 36 Favorited

About the Author

In Torino in his native Piedmont, Pavese studied English and American literature and wrote a dissertation on Walt Whitman. He read and translated Defoe, Dickens, Joyce , Dos Passos, Stein and Faulkner and his version of Melville's , Moby Dick is a classic. Except for his book of poems Lavorare show more stanca (Work Wearies) (1936), Pavese's chief works are the novels The Comrade (1948), La Casa in Collina (The House on the Hill) (1949), Prima che il gallo canti (Before the Cock Crows) (1949), La bella estate (The Beautiful Summer) (1949), and his last and best, The Moon and the Bonfire (1952). During World War II, he was head of the Rome office of the publishing house of Einaudi and, with Elio Vittorini, did much to encourage young writers. Although a member of the Communist Party, he had not joined the anti-Fascist resistance. Unhappy in love, unable to believe in Christ, and disappointed with things in postwar Italy, he finally made good on what he had often urged as the finest of "final solutions" for himself, committing suicide after winning the coveted Strega Prize, for La bella estate. (Bowker Author Biography) show less

Works by Cesare Pavese

The Moon and the Bonfires (1949) 1,641 copies, 32 reviews
The Beautiful Summer (1940) 696 copies, 16 reviews
This Business of Living (1990) 632 copies, 11 reviews
The House on the Hill (1949) 432 copies, 3 reviews
Dialogues with Leucò (1947) 386 copies, 3 reviews
The Harvesters (1938) 321 copies, 3 reviews
Il compagno (1947) 321 copies, 4 reviews
The Beach (1941) 275 copies, 10 reviews
Poesie (1979) 253 copies, 3 reviews
Among Women Only (1949) 251 copies, 6 reviews
The Devil in the Hills (1948) 231 copies, 6 reviews
The Selected Works of Cesare Pavese (1968) 208 copies, 3 reviews
Lavorare stanca (1943) 197 copies, 5 reviews
Prima che il gallo canti (1964) 187 copies, 3 reviews
Feria d'agosto (1946) 176 copies
Racconti (1960) 123 copies
Verrà la morte e avrà i tuoi occhi (1951) 109 copies, 2 reviews
The Political Prisoner (1990) 60 copies, 1 review
De tu tierra ; El camarada (1941) 52 copies
Het grote vuur roman (2012) 46 copies, 3 reviews
Pavese giovane (1990) 41 copies
Stories (Festival Night / Summer Storm) (1987) 34 copies, 1 review
La Playa ; Fiestas de agosto (1942) 32 copies, 1 review
Ciau Masino (1987) 28 copies
Vita attraverso le lettere (1966) 27 copies
De tu tierra (1990) 27 copies, 1 review
Le bel été: Trois romans (1949) 26 copies
Saggi letterari (1951) 26 copies
The House on the Hill and Other Stories (1983) 26 copies, 1 review
Antología poética (1980) 25 copies
Poesie edite e inedite (1962) 25 copies
Lettere 1926-1950 22 copies, 1 review
Romanzi (1961) 21 copies
Tutti i racconti (2002) 21 copies, 1 review
Racconti (vol. 1) (1953) 19 copies
Notte di festa (2005) 16 copies
Racconti. Volume secondo (1953) 16 copies
I capolavori (2008) 15 copies
Oeuvres (2008) 14 copies
La trilogie des machines (2000) 13 copies
Een vis in het ijs brieven (1988) 13 copies
Tutti i romanzi (2000) 11 copies
El oficio de poeta (1994) 11 copies
Novelle del novecento: an anthology (1966) — Contributor — 11 copies
Lettere 1926-1950 2 (1966) 9 copies
Poesía (1986) 9 copies
Terre d'exil et autres nouvelles (2003) 9 copies, 1 review
Cartas 1926-1950 (1973) 8 copies
53 poesie (1997) 8 copies
LETTERE 1926-1950 (1966) 8 copies
Lettere 1924-1944 (1966) 8 copies
Summer Storm (1966) 7 copies
Senin Koylerin (1998) 7 copies
Yalniz Kadinlar Arasinda (2015) 6 copies
AY VE ŞENLİK ATEŞLERİ (1997) 6 copies
Relatos I (1982) 6 copies
Relatos (1981) 6 copies
La playa y otros relatos (1975) 5 copies
Salut Masino (1973) 5 copies
Die Nacht von San Rocco (1992) 5 copies
Guzel Yaz (1998) 5 copies
OBRAS COMPLETAS (1987) 4 copies
Treballar cansa (1978) 4 copies
Il mestiere di vivere (2023) 4 copies
Le poesie (2014) 4 copies
La plage (2021) 4 copies
La collana viola. Lettere 1945-1950 (1991) 4 copies, 1 review
Tepelerdeki Seytan (2000) 4 copies
Ilus suvi (1980) 3 copies
Cesare Pavese (1996) 3 copies, 1 review
Moon and Bonfires (1960) 3 copies
Herman Melville (2022) 3 copies
Camino de sangre (2010) 3 copies
Dialoghi con Leucò (2021) 3 copies
A praia 3 copies
Innan tuppen gal (2010) 3 copies
Il taccuino segreto (2020) — Author — 3 copies
Travailler use (2021) 2 copies
Non importa la notte (2025) 2 copies
Nghề sống 2 copies
Der böse Blick (1987) 2 copies
Le metier de vivre, tome 2 (1977) 2 copies, 1 review
Uomini e topi 2 copies, 1 review
Szép nyár (1974) 2 copies
Lettres 1924-1950 (1971) 2 copies
Dialoghi con Leucò (2021) 2 copies
YOLDAŞ 2 copies
De aarde en de dood (1989) 2 copies
Paesi tuoi (2020) 2 copies
Hapishane (2021) 2 copies
Poemas 2 copies
Cuentos 2 copies
Fuego grande 1 copy
Poezija 1 copy
Cartas de desamor (2024) 1 copy, 1 review
Romanzi I-II (1961) 1 copy
POESIA (2002) 1 copy
Le poesie 1 copy
Le Bel Été 1 copy
PLAJ 1 copy
53 Poesie 1 copy
Poesie 1 copy
Kumsal 1 copy
Cesare Pavese: Poesie (1987) 1 copy
Sämtliche Gedichte (1988) 1 copy
Le métier de vivre I (1977) 1 copy
2008 1 copy
De zee 1 copy
Selected Works of Cesare Pavese (1995) — Author — 1 copy
Relatos (1982) 1 copy, 1 review
Piękne lato 1 copy
Dve cigarete 1 copy
Fuoco Grande (2003) 1 copy
E avrà i tuoi occhi (2021) 1 copy
Samtaler med Leuka (2021) 1 copy
O demo nos outeiros (1949) 1 copy
Poesia 1 copy
Festa grande 1 copy
RELATOS I (1981) 1 copy
Leuko Ile Söylesiler (2021) 1 copy
Şiirler 1 copy

Associated Works

Moby Dick (1851) — Translator, some editions — 41,553 copies, 618 reviews
David Copperfield (1850) — Translator, some editions — 24,050 copies, 324 reviews
A Portrait of the Artist as a Young Man (1916) — Translator, some editions — 23,470 copies, 251 reviews
The Path to the Spiders' Nests (1947) — Afterword, some editions — 1,926 copies, 27 reviews
The 42nd Parallel (1930) — Translator, some editions — 1,840 copies, 30 reviews
The Assassin's Cloak: An Anthology of the World's Greatest Diarists (2000) — Contributor, some editions — 624 copies, 9 reviews
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Contributor — 497 copies, 2 reviews
The Rag and Bone Shop of the Heart: A Poetry Anthology (1992) — Contributor — 439 copies, 4 reviews
The Art of the Tale: An International Anthology of Short Stories (1986) — Contributor — 383 copies, 3 reviews
Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993) — Contributor — 376 copies, 2 reviews
The Penguin Book of Italian Short Stories (2019) — Contributor — 202 copies, 3 reviews
Italian Short Stories 1 (1965) — Contributor — 200 copies
Answering Back: Living Poets Reply to the Poetry of the Past (2007) — Contributor — 118 copies, 1 review
Gods and Mortals: Modern Poems on Classical Myths (2001) — Contributor — 74 copies, 2 reviews
The Penguin Book of Italian Short Stories (1969) — Contributor — 26 copies
The Heart of a Stranger: An Anthology of Exile Literature (2019) — Contributor — 21 copies
Relatos italianos del siglo XX (1974) — Contributor — 16 copies, 1 review
Meesters der Italiaanse vertelkunst (1955) — Contributor — 11 copies
Modern Italian Short Stories (1954) — Contributor — 7 copies
Onthebus No. 8 and 9 — Contributor — 6 copies
Italien erzählt : elf Erzählungen — Author — 6 copies
The Trimmed Lamp and Other Stories [Diogenes] (1981) — Preface — 3 copies
Crónicas de Italia — Contributor — 2 copies
Antaeus No. 23, Autumn 1976 — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Members

Discussions

Group Read, January 2018: The Moon and the Bonfires in 1001 Books to read before you die (January 2018)

Reviews

152 reviews
Pavese te engana. Ele parece simples, a princípio, e você começa a ler uma novela como essa sem grandes pretensões. E ele te maravilha mesmo sem que você tenha consciência completa disso imediatamente. Essa é uma linda novela sobre a melancolia da passagem para a vida adulta.
Although La Casa in Collina is a modern classic of Italian literature, I found the author's stand-in, the narrator Corrado, hard to stomach sometimes. The novel covers roughly 18 months in Corrado's life as the allies begin bombing Torino and he takes shelter at night in a house in the nearby hills. There he meets an old lover with a son who might be his. As the air raids continue and the Germans seize control, the noose slowly tightens around his former lover, Cate, and the habitués of the show more country inn called Fontane.

Even as the danger grows, Corrado is lost in his thoughts. Remembering how poorly he treated Cate, how he seems unable or unwilling to form a lasting emotional connection with anyone, Corrado is unable to make decisions or take action.

Cited as a classic of existential literature, La Casa in Collina is an anti-myth, just like Corrado is an anti-hero. Rather than portray the Resistance as heroic, with everyone joining in, the novel shows how many Italians just wanted to survive the war. Not everyone is a hero, even as the collapse of the Mussolini government sets off a civil war among Resistance groups and with the Nazi sympathizers.

Perhaps I'm too much of an American to enjoy the contemplative pace of this novel, although I must confess it grew on me as I finished it.
show less
I admit it: I have an irrational interest in post-war Italy. For some reason I find Itaalian confusion about the war much more interesting than German confusion about it, perhaps because it's pretty darn hard for anyone in Germany to pretend that the Nazis were, in any way, a benefit to the world, whereas there is an (entirely unpersuasive) argument for the Italian fascists. The German resistance existed, but not the way the Italian resistance did. German communists got to play out (a deeply show more mangled version of) their ideals after the war; Italian communists did not. So perhaps it's not as irrational as I thought. Perhaps I just prefer stories that aren't quite as morally obvious as "so, the Shoah... not good. Not good at all."

And that's what M&B is, really. Like Ferrante's justly popular novels, Pavese writes about a small community which has papered over the dislocations of the fascist years. Like her novels, he manages to combine very intelligent symbolism (the moon, basically, the other side of the fence where the grass etc but where there is also no there; the bonfires, the superstitions but also rootedness of the old world) and paradox with a straightforward style and garden-variety realism. So, if you like Ferrante, and haven't read this, give it a shot.

But a caveat: there are major flaws here. Our narrator, 'the eel,' has fled the fascists to the U.S.A., where he gets involved in (I think) bootleg liquor. It's all very vague, and this is no minor problem. The Eel's memories of the U.S., his relationships with people there, his description of the landscape etc., are all extremely dull (with one exception, a girlfriend, who is also fairly dull). The book can seem aimless, and I suspect it will be much better on a second read, since I now know where we're heading and why the eel's memories are being recounted.

All that said, spoiler alert here.

One interesting interpretive point: the introduction to the NYRB edition, and many reviewers here, really don't like Nuto. I think this is a mistake. Nuto is committed enough to others that he's a communist in a right-wing province (probably not the right geographical term); he's committed enough to have been a member of the resistance. Now, how do we weigh that against the fact that he let Santina be executed for espionage? The introduction here suggests more than a little that Santina was *not*, really, a spy at all, just put in the wrong circumstances and denied the guiding hand she needed--a hand that Nuto should have provided. I think this is making the interpretation far too easy. I prefer a grimmer understanding: that Santina had to be killed (resistance fighters, particularly, can't afford to have spies running around); that, ideally, she wouldn't have had to be killed; that Nuto is consumed with guilt at his role in this and tries to avoid it by lying about it; that the Eel is just as guilty for running away; that the Eel had no choice but to run away; and so on. The book presents us, I think, with a fairly clear and convincing tragic view, in which the good people (never mind the bad, they'll always be with us) are forced to do bad things. Nuto, because the resistance demanded it; the Eel, because he had to save his own life; Santina, because of the patriarchy. But Nuto stands out as someone who believes that the tragedy is human-made, rather than natural. Fascism was the sine qua non of Santina's death, Eel's exile, Nuto's crime. People did these things. They were not natural.

Which makes the book sound much more moralistic than it is. It's also an investigation of memory and so on, none of which I find very interesting. But if that's your thing, this is a better option than Sebald, for the reasons given above.
show less
"Que significa este vale para uma família que venha do mar, que nada saiba da Lua e das fogueiras? É indispensável tê-lo sentido com os ossos do corpo, tê-lo nos ossos como o vinho e a polenta. Então é possível conhecê-lo sem ser preciso falar dele, e quando andou dentro de nós muitos anos sem sabermos, desperta agora ao chocalho de uma carroça, ao sacudir do rabo de um boi, ao sabor de uma sopa, a uma voz que se escuta na praça, à noite."

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Italo Calvino Contributor, Foreword
Natalia Ginzburg Contributor
Giuseppe Dessi Contributor
Nino Palumbo Contributor
Giuseppe Cassieri Contributor
Carlo Cassola Contributor
Luigi Santucci Contributor
Mario Soldati Contributor
Vitaliano Brancati Contributor
Luigi Davi Contributor
Dino Buzzati Contributor
Elio Vittorini Translator
Giorgio Bassani Contributor
Alberto Moravia Contributor
R.W. Flint Translator
Anthonie Kee Translator
Peter Owen Translator
Lucia Severino Cover artist
Hein Aalders Composer
Roberto Cantini Introduction, Contributor
Max Nord Translator
W. J. Strachan Translator
Esther Benítez Translator
Mark Rudman Introduction
Tryggve Norum Translator
Louise Sinclair Translator
Jorma Kapari Translator
Gian Luigi Beccaria Introduction
Anton Haakman Translator
Elizabeth Strout Introduction
Chris Bentham Cover designer
Paul Koeleman Cover designer
Ángel Crespo Translator
Ronald Slabbers Cover designer
Antonio Pitamiz Contributor
Vincent Overeem Afterword
Willem van Toorn Translator
Pietha de Voogd Translator
Robert Nix Cover designer
Martine Vosmaer Translator
Margaret Crosland Introduction, Translator
Geoffrey Brock Translator
Esther Benítez Translator
Alma Murch Translator
Keith Cunningham Cover designer
Lorenzo Mondo Contributor
A. E. Murch Translator

Statistics

Works
312
Also by
29
Members
8,031
Popularity
#3,018
Rating
3.9
Reviews
137
ISBNs
577
Languages
22
Favorited
36

Charts & Graphs