Picture of author.

Sergei Dovlatov (1941–1990)

Author of The Suitcase

145+ Works 1,480 Members 46 Reviews 10 Favorited

About the Author

Dovlatov, who studied at Leningrad University, worked for a while as a journalist in Tallinn, Estonia. His fiction was unpublished in the Soviet Union, but he was active in unofficial literary life and was forced to leave in 1978 for publishing satirical fiction in Samizdat. After settling in the show more United States, he co-founded a Russian-language newspaper, worked as a broadcaster for Radio Liberty in New York City, and published both in major Russian emigre publications and in the U.S. press (he wrote short stories for The New Yorker). Among his books, known for their irreverent views of Soviet reality, are the autobiographical The Compromise (1981) and Ours (1983). When Dovlatov died, his works were being reissued and favorably received in Russia. (Bowker Author Biography) show less

Works by Sergei Dovlatov

The Suitcase (1986) 377 copies, 18 reviews
The Compromise (1981) 187 copies, 7 reviews
Pushkin Hills (1983) 177 copies, 7 reviews
The Zone: A Prison Camp Guard's Story (1982) 155 copies, 3 reviews
A Foreign Woman (1991) 113 copies, 1 review
Ours (1989) 100 copies, 3 reviews
La filiale (2006) 32 copies, 2 reviews
Il libro invisibile (1979) 29 copies
Oficio (2000) 15 copies
Domein (2020) 12 copies, 1 review
La marcia dei solitari (2006) 11 copies
EL RECULL (1900) 7 copies
Retiro (2017) 6 copies
L'ofici (2018) 6 copies
Ремесло (1985) 6 copies
Kovčeg (2013) 5 copies
Т. 3 (2003) 4 copies
Уроки чтения (1992) 4 copies
Taccuini (1990) 4 copies
Puşkin Tepeleri (2016) 4 copies
[Т.] 1 (1995) 4 copies
Т. 1 (2003) 3 copies
[Т.] 3 (1995) 3 copies
Bavul (2022) 3 copies
Puškinova brda (2018) 3 copies
Т. 2 (2003) 3 copies
Pisma ženama 2 copies
Spomen muzej (2013) 2 copies
Zona : beleske nadzornika (2021) 2 copies
Marš usamljenih (2022) 2 copies
Компромисс 2 copies, 1 review
Maloe sobranie sochinenii (2014) 2 copies
Ischu cheloveka (2016) 2 copies
La Filiale (2019) 2 copies
Le domaine Pouchkine (2022) 2 copies
La filial (2023) 2 copies
Ищу человека 2 copies, 1 review
[Т.] 2 (1995) 2 copies
A mala (2023) 2 copies
Tsoon ; Kohver (2014) 2 copies
Filijala (2017) 1 copy
Straniera 1 copy
Rasskazy iz chemodana (2011) 1 copy
Beležnice 1 copy
Kufor (2021) 1 copy
Brodksy et les Autres (2003) 1 copy
Solo na Andervudu (2020) 1 copy
Solo na IBM-u (2020) 1 copy
Zanat (2020) 1 copy
Uloga (2021) 1 copy
Ariel (2021) 1 copy
Puskinland (2024) 1 copy
Dve Povesti (1991) 1 copy
Les nôtres (2025) 1 copy
Remeslo 1 copy
" Rasskazy". 1 copy
Rasskazy iz chemodana. (2014) 1 copy
Наши (2000) 1 copy
Заповедник (2002) 1 copy
Наши 1 copy, 1 review
Marsh odinokih (2022) 1 copy
Yabancı Kadın (2019) 1 copy
Zona (2022) 1 copy
Predstavlenie Rasskazy (2013) 1 copy
Избранное (2005) 1 copy

Associated Works

Russian Short Stories from Pushkin to Buida (2005) — Contributor — 257 copies, 2 reviews
Sudden Fiction International: Sixty Short-Short Stories (1989) — Contributor — 226 copies, 1 review
The Girl From the Metropol Hotel: Growing Up in Communist Russia (2006) — Contributor — 164 copies, 8 reviews
Wisdom and Wit (Chtenia: Readings from Russia, 16) (2011) — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Dovlatov, Sergei
Legal name
Довлатов-Мечник, Сергей Донатович
Dovlatov-Mechnik, Sergei Donatovich
Birthdate
1941-09-03
Date of death
1990-08-24
Gender
male
Education
Leningrad State University (Nongrad|Finnish)
Leningrad State University (Diplom|Journalism)
Occupations
journalist
security guard
editor
writer
researcher
museum tour guide
Organizations
Writer's Union of the USSR
The New Yorker
Short biography
Unable to publish freely in the Soviet Union, Sergei Dovlatov circulated his writings through "samizdat" (underground) press, and had them smuggled into Western Europe for publication in foreign journals.  These activities caused his expulsion from the USSR in 1976. A few years later, he was able to emigrate with his family to the USA, where his sly, humorous stories became popular in The New Yorker magazine.  He also co-edited "The New American," a liberal Russian-language émigré newspaper.
Nationality
USSR
Armenia
USA
Birthplace
Ufa, Republic of Bashkiria, USSR
Places of residence
Leningrad, Russia, USSR
Tallinn, Estonia, USSR
New York, New York, USA
Chiniavoryk, Komi Republic, USSR
Pushkin Hills, Russia, USSR
Place of death
New York, New York, USA
Burial location
Mount Hebron Cemetery, New York, New York, USA
Map Location
Russia

Members

Reviews

48 reviews
Instead of the usual disclaimer, Dovlatov wrote:

"The names, events, and dates given here are all real. I invented only those details that were not essential.

Therefore, any resemblance between the characters in this book and living people is intentional and malicious. And all the fictionalizing was unexpected and accidental."

In the sixties Dovlatov had dropped out of university and been drafted into the Soviet Internal Troops to work as a prison guard in high security camps. Unlike the camps show more for political prisoners that Aleksandr Solzhenitsyn wrote about, these camps are for criminals. They are so isolated and remote that the guards, as well as the criminals, are effectively serving a sentence. Distinctions between guards and prisoners break down.

The book is a series of first-person narrations by various guards, who appear in each other's stories from different perspectives. What they all have in common is a bleak and sardonic humour. Interspersed with the guard's narrations are letters written by the author to his New York publisher. The book is coming along in fits and starts as random sections are smuggled out from the USSR. The author's works have never been published there and have circulated in samizdat. Parts have been lost, and the author discusses with the publisher how he will manage the gaps. He talks about what he will include and what he will leave out, and his writing philosophy.

It took me a while to get into The Zone, but once I did I found it well worth the trouble. It's Dovlatov's world view that makes it fascinating.
show less
Really fun, quick-witted satire of a man who chooses a tourist outpost in Russia as a kind of boozy comic self-imposed exile and circle of Hell. Writer Boris has to deal with his difficult writing career and estranged marriage while giving lectures on Pushkin to barely-listening tourists and living with a colorful cast of eccentrics. I loved Dovlatov's economic writing and aphoristic descriptions. So many memorable lines! You have to read slow but it's a very satisfying and rewarding book show more from an author about whom I want to learn more. show less
“Pushkin Hills” has a simple plot that really doesn’t go anywhere. Boris Alikhanov is an unpublished writer with an alcohol dependency, who is recently divorced from Tatyana and in need of money. To make matters worse, Tatyana is planning to emigrate to America with their daughter, Masha. Boris takes a job as a tour guide at the Pushkin Hills Preserve. Notwithstanding the thin plot, this autobiographical novella has much strength. Its tone is dark and ironic; it is filled with show more insightful observations on the Soviet culture, writing, censorship and emigration; there are humorous asides and crisp dialogue; and of course many delightful characterizations of the people Boris interacts with at the Preserve. show less
Another Russian writer that I've just discovered. He was severely censured during Soviet time, so at first he was published in the West, but after his death at the still young age of 48 (in New York where he had emigrated), his works became known in his homeland as well, and not just in "underground" publications as before.

This book is quite autobiographical. Dovlatov's writing talent really shines in it. I found his style bitterly sardonic and poignant, his eye for description of things show more around him super sharp, while he is also brutally honest about himself and his "failings". Though it was normal history in Soviet Russia to not let any real and dissenting talent break through the rock solid censure, it still feels sad to see such writer being obscure for so long. His deep frustration at being unable to earn his living at what he does best pours out with angst in this book. And then to have a very short life of freedom in New York - he died in 1990, just about the time socialism died in Soviet Russia too - a time when he could have gone back to Russia to be recognized for who he was, a fine writer...

I read this book in the original Russian, but it has been been translated into English - and that's where I see a huge challenge for the translator: I cannot fathom how to translate some of the dialogues in it, so peculiar to the Russian language alone: Dovlatov picked up so skillfully on the colorful, hardly translatable, expressions of the local population of the village near Pushkin Hills.
show less
½

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
145
Also by
4
Members
1,480
Popularity
#17,356
Rating
3.9
Reviews
46
ISBNs
250
Languages
20
Favorited
10

Charts & Graphs