Sandro Veronesi
Author of Quiet Chaos
About the Author
Image credit: notiziediprato.it
Series
Works by Sandro Veronesi
Il ventre della macchina 7 copies
Un coup de téléphone du ciel: nouvelles - Traduites de l'italien par Jean-Paul Manganaro (2014) 6 copies
Panta. Calcio 1 copy
Proročanstvo i druge priče 1 copy
Caducità. Tutti i racconti 1 copy
SHEMBJA E BURRIT 1 copy
VER La fuerza del pasado 1 copy
Zwarte szptembe 1 copy
La tartaruga 1 copy
Associated Works
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Veronesi, Sandro
- Birthdate
- 1959-04-01
- Gender
- male
- Education
- Architecture
- Awards and honors
- Premio Viareggio (2000)
Premio Strega (2006)
Premio Campiello (2000)
Premio Strega (2020) - Nationality
- Italy
- Birthplace
- Prato, Italy
- Places of residence
- Prato, Italy
Rome, Italy - Associated Place (for map)
- Italy
Members
Reviews
The hummingbird of the title (Il Colibrì in the original Italian) is the novel’s protagonist, Marco Carrera. His nickname is given by his mother, due to a physical condition which keeps him considerably smaller and shorter than average for his age-group. After an experimental treatment during his adolescence, Marco grows quickly and settles down to a more “normal” life, albeit one marked by several challenges and tragedies. Throughout, Marco, like the bird to which he is compared, show more shows a marked talent for staying still while everyone and everything around him changes.
Veronesi gives us a life history of Marco and his family, against the backdrop of Italian contemporary events, from the sixties to the present, with a glimpse into an imaginary near future (the timeline of the novel ends with Marco’s death in 2029). This is an approach which, it seems to me, Italians are particularly good at, not only in the context of literature but also in movies. Despite my very amateur knowledge of Italian cinema, I can name, off the cuff, several films which also opt for this sort of narrative. Indeed, I found myself picturing The Hummingbird turned into a filmscript and started fantasizing about the actors I would choose for the cast of my imaginary film project. A quick internet search revealed that, predictably, I was hardly the first to come up with this idea. Veronesi’s book is already being turned into a movie by veteran director Francesca Archibugi, who has nicked some of the actors I had in mind...
What is original about the novel is its postmodern structure. Passages in the third person alternate with letters, emails, lecture notes – even a furniture inventory and a list of science fiction volumes – to create a colourful and engaging mosaic. Interwoven as a running thread is an account of Marco’s more-or-less platonic relationship with his first and greatest love, Luisa, recounted through a lifetime’s erratic correspondence.
I particularly liked the underlying humour – the therapist Carradori is a brilliant comedic creation, although he is also, quite surprisingly, a source of some of the wisest observations in the book. So is Carrera’s friend “L’Innominabile” (“The Omen”) Duccio. I was less convinced about the final parts of the book, for two reasons. First of all, Veronesi introduces quasi-fabulist elements which mark a rather incongruous departure from the largely realist (if not always completely realistic) approach adopted in the earlier part of the novel. I also felt the penultimate segment to be rather “manipulative”, uncomfortably hovering between sentiment and sentimentality, raising thorny ethical issues which are cursorily set aside in a wash of emotion.
Reservations aside, I believe that this is a worthy winner of the prestigious Premio Strega (Veronesi's second win, after his 2008 success with Caos Calmo). The English edition which is being issued by W&N marks an auspicious debut for Elena Pala – this is her first book-length translation, although you certainly wouldn’t realise that while reading her brilliant translation.
https://endsoftheword.blogspot.com/2021/06/the-hummingbird-il-colibri-by-sandro-... show less
Veronesi gives us a life history of Marco and his family, against the backdrop of Italian contemporary events, from the sixties to the present, with a glimpse into an imaginary near future (the timeline of the novel ends with Marco’s death in 2029). This is an approach which, it seems to me, Italians are particularly good at, not only in the context of literature but also in movies. Despite my very amateur knowledge of Italian cinema, I can name, off the cuff, several films which also opt for this sort of narrative. Indeed, I found myself picturing The Hummingbird turned into a filmscript and started fantasizing about the actors I would choose for the cast of my imaginary film project. A quick internet search revealed that, predictably, I was hardly the first to come up with this idea. Veronesi’s book is already being turned into a movie by veteran director Francesca Archibugi, who has nicked some of the actors I had in mind...
What is original about the novel is its postmodern structure. Passages in the third person alternate with letters, emails, lecture notes – even a furniture inventory and a list of science fiction volumes – to create a colourful and engaging mosaic. Interwoven as a running thread is an account of Marco’s more-or-less platonic relationship with his first and greatest love, Luisa, recounted through a lifetime’s erratic correspondence.
I particularly liked the underlying humour – the therapist Carradori is a brilliant comedic creation, although he is also, quite surprisingly, a source of some of the wisest observations in the book. So is Carrera’s friend “L’Innominabile” (“The Omen”) Duccio. I was less convinced about the final parts of the book, for two reasons. First of all, Veronesi introduces quasi-fabulist elements which mark a rather incongruous departure from the largely realist (if not always completely realistic) approach adopted in the earlier part of the novel. I also felt the penultimate segment to be rather “manipulative”, uncomfortably hovering between sentiment and sentimentality, raising thorny ethical issues which are cursorily set aside in a wash of emotion.
Reservations aside, I believe that this is a worthy winner of the prestigious Premio Strega (Veronesi's second win, after his 2008 success with Caos Calmo). The English edition which is being issued by W&N marks an auspicious debut for Elena Pala – this is her first book-length translation, although you certainly wouldn’t realise that while reading her brilliant translation.
https://endsoftheword.blogspot.com/2021/06/the-hummingbird-il-colibri-by-sandro-... show less
Doeschka Meijsing vatte het werk van Veronesi verrassend goed samen: 'Hij is geestig, luchtig over de meest bezwarende dingen, houdt zich maar met moeite staande.'
Misschien is dat de essentie van literatuur die ik mooi vind: geestig, luchtig, zich met moeite staande houdend.
De succesvolle zakenman Pietro Paladini heeft een onvergetelijke surfervaring: hij voelt zich weer even kind, spelend in de golven met zijn broer. Daarna wordt het nog onvergetelijker, als hij een vrouw van de show more verdrinkingsdood redt. En net als je denkt dat het niet beter kan...
De ironie van het leven, de onmogelijke mogelijkheden van de werkelijkheid, die grijpt Veronesi bij de kladden.
De onvergetelijkste passage is die waarin de schoonzus van Paladini zich beklaagt, nee, woedend wordt over 'jullie':
'Zijn jullie weer begonnen,' zei ze, en ging weer huilen.
'Waarmee?'
'Om niet meer te glimlachen.'
'Over wie heb je het?'
'Over jullie, de mensen. Iedereen.'
De mensen zijn opgehouden te glimlachen wanneer haar kinderen 4 werden. Daarvoor glimlachten ze naar moeder en kind, samen op pad: '..., ze glimlachen naar wat je samen bent (...) en je raakt eraan gewend dat je erover kunt beschikken, je begint te denken dat, hoe chaotisch je leven ook is, jou in de buitenwereld, wanneer je met hem bent, de brede glimlach wacht, de energie, dat stelt je gerust.'
Ah, die observatie. Het vermogen dat zó raak op papier te zetten. En zo is bijna het hele boek. Wat zeg ik, zo is bijna Veronesi's hele werk. show less
Misschien is dat de essentie van literatuur die ik mooi vind: geestig, luchtig, zich met moeite staande houdend.
De succesvolle zakenman Pietro Paladini heeft een onvergetelijke surfervaring: hij voelt zich weer even kind, spelend in de golven met zijn broer. Daarna wordt het nog onvergetelijker, als hij een vrouw van de show more verdrinkingsdood redt. En net als je denkt dat het niet beter kan...
De ironie van het leven, de onmogelijke mogelijkheden van de werkelijkheid, die grijpt Veronesi bij de kladden.
De onvergetelijkste passage is die waarin de schoonzus van Paladini zich beklaagt, nee, woedend wordt over 'jullie':
'Zijn jullie weer begonnen,' zei ze, en ging weer huilen.
'Waarmee?'
'Om niet meer te glimlachen.'
'Over wie heb je het?'
'Over jullie, de mensen. Iedereen.'
De mensen zijn opgehouden te glimlachen wanneer haar kinderen 4 werden. Daarvoor glimlachten ze naar moeder en kind, samen op pad: '..., ze glimlachen naar wat je samen bent (...) en je raakt eraan gewend dat je erover kunt beschikken, je begint te denken dat, hoe chaotisch je leven ook is, jou in de buitenwereld, wanneer je met hem bent, de brede glimlach wacht, de energie, dat stelt je gerust.'
Ah, die observatie. Het vermogen dat zó raak op papier te zetten. En zo is bijna het hele boek. Wat zeg ik, zo is bijna Veronesi's hele werk. show less
Quiet Chaos, translated from Italian and winner of Italy's prestigious Strega literary award, is a reflective novel on life, death, family, work and the social norms that both bind and tie us.
The novel opens with the protagonist Pietro saving a woman from drowning, unknowing that at the very same time his wife is dying of an aneurism not far away in their holiday home. Bringing his young daughter back to school in Milan for the first time since the funeral, he decides on the spur of the show more moment to commit to waiting outside the school all day until she is finished, and then not just to wait that day but for every day that follows in anticipation of the onslaught wave of grief that has yet to hit either he or his daughter.
A top executive in a television company, his employer allows him to work from his car and the park outside his daughter's school, but not indefinitely. Pietro, feeling no discernible sadness for his wife, believes that he is not grieving but simply appreciating a new perspective on what's important in life, and as he waits outside the school day after day, week after week, a host of characters come into his new 'office'. Sensing the freedom of Pietro's unconventional choices, his family and work colleagues inevitably end up unburdening themselves to him about their work and family troubles, while Pietro increasingly finds it easy to simply not worry about what tomorrow brings and to focus only on the here and now.
Quiet Chaos is a book that appears simple and straightforward yet also has many layers of depth. I enjoyed it, yet it's one of those books where I was also glad to reach the end, and a culling of 100 or so pages would have done it no harm.
4 stars - enjoyable, but I was often glad to put it down again after a reading stint. show less
The novel opens with the protagonist Pietro saving a woman from drowning, unknowing that at the very same time his wife is dying of an aneurism not far away in their holiday home. Bringing his young daughter back to school in Milan for the first time since the funeral, he decides on the spur of the show more moment to commit to waiting outside the school all day until she is finished, and then not just to wait that day but for every day that follows in anticipation of the onslaught wave of grief that has yet to hit either he or his daughter.
A top executive in a television company, his employer allows him to work from his car and the park outside his daughter's school, but not indefinitely. Pietro, feeling no discernible sadness for his wife, believes that he is not grieving but simply appreciating a new perspective on what's important in life, and as he waits outside the school day after day, week after week, a host of characters come into his new 'office'. Sensing the freedom of Pietro's unconventional choices, his family and work colleagues inevitably end up unburdening themselves to him about their work and family troubles, while Pietro increasingly finds it easy to simply not worry about what tomorrow brings and to focus only on the here and now.
Quiet Chaos is a book that appears simple and straightforward yet also has many layers of depth. I enjoyed it, yet it's one of those books where I was also glad to reach the end, and a culling of 100 or so pages would have done it no harm.
4 stars - enjoyable, but I was often glad to put it down again after a reading stint. show less
Alle nannten ihn nur Kolibri, weil er viel kleiner war als alle anderen Jungs und filigran; erst eine riskante Therapie konnte das Wachstum des Teenagers beschleunigen und als Erwachsener ist der Augenarzt Marco Carrera zu einer normalen Körpergröße gelangt. Das Gefühl anders, ein Außenseiter, der erst als letzter in die Mannschaft gewählt wird, zu sein, konnte er jedoch nie ganz ablegen, ebenso wie eine besondere Sensibilität, weshalb auch nur er verstehen kann, weshalb sich seine show more kleine Tochter Adele einbildet, einen Faden in ihrem Rücken zu haben. Sein Leben ist voller emotionaler Begegnungen und außergewöhnlicher Menschen, mit denen er Verbindungen aufbaut, die mal enger mal lockerer sind, die jedoch nie abreißen und ihn durch alle Unwägbarkeiten des Daseins begleiten.
Sandro Veronesis Roman wurde mit dem renommierten Premio Strega ausgezeichnet, eine Ehre, die der poetischen und dichten Sprache Rechnung trägt. Es ist keine chronologische Erzählung eines Lebens, sondern ein Kaleidoskop verschiedener Momente, Briefe wie Gesprächsdokumente, die immer wieder zeitlich, räumlich und auch bezogen auf die Figuren springen und einem scheinbar unbewussten Bewusstseins- oder Erinnerungsstrom folgen, der erst im Rückblick und der Gesamtschau ein klares Bild ergibt. „Der Kolibri“ ist einer dieser ganz langsamen Romane, die man immer wieder weglegen muss, um sie wirken zu lassen und nicht überfordert zu werden von ihrer Intensität.
Was sofort ins Auge sticht, ist die Gabe des Autors für präzise Beobachtung und den Transfer von kleinen Momenten in durchdringende Sprache. Kein Kapitel gleicht dem anderen, die unterschiedlichen Textsorten allein schon verhindern eine Gleichförmigkeit und doch gibt es rote Fäden, die sich durch sie hindurchziehen und verbinden.
Den Figuren ist die glückliche Liebe vergönnt. Schon Marcos Eltern sind mehr durch das Unglücklichsein miteinander verbunden als durch Zuneigung. Der junge Marco verliebt sich in Luisa, doch ihnen ist keine Zukunft über ihren Briefwechsel hinaus vergönnt. Die Ehe mit seiner Frau hält auch nur kurz, einzig seine Liebe zur Tochter und später zur Enkelin ist von Dauer. Die Frauen insbesondere scheinen unter keinen guten Sternen geboren zu sein, auch die psychoanalytische Betrachtung hilft ihnen nicht das Leben zu führen, von dem sie träumen. Immer wieder legt es auch das Schicksal darauf an, Marcos Leben frühzeitig zu beenden, doch dem kann er mal clever mal glücklich ein Schnippchen schlagen, bis dann doch sein letzter Tag auf Erden gekommen ist.
Eine Familiengeschichte, die ihresgleichen sucht, denn es geht nicht um ein Leben, eine Familie, sondern um das, was bleibt, wenn ein Mensch mal nicht mehr ist und auch, wie man seine Familie jenseits von genetischer Zusammengehörigkeit finden kann, um sie zu versammeln, wenn man sie braucht. show less
Sandro Veronesis Roman wurde mit dem renommierten Premio Strega ausgezeichnet, eine Ehre, die der poetischen und dichten Sprache Rechnung trägt. Es ist keine chronologische Erzählung eines Lebens, sondern ein Kaleidoskop verschiedener Momente, Briefe wie Gesprächsdokumente, die immer wieder zeitlich, räumlich und auch bezogen auf die Figuren springen und einem scheinbar unbewussten Bewusstseins- oder Erinnerungsstrom folgen, der erst im Rückblick und der Gesamtschau ein klares Bild ergibt. „Der Kolibri“ ist einer dieser ganz langsamen Romane, die man immer wieder weglegen muss, um sie wirken zu lassen und nicht überfordert zu werden von ihrer Intensität.
Was sofort ins Auge sticht, ist die Gabe des Autors für präzise Beobachtung und den Transfer von kleinen Momenten in durchdringende Sprache. Kein Kapitel gleicht dem anderen, die unterschiedlichen Textsorten allein schon verhindern eine Gleichförmigkeit und doch gibt es rote Fäden, die sich durch sie hindurchziehen und verbinden.
Den Figuren ist die glückliche Liebe vergönnt. Schon Marcos Eltern sind mehr durch das Unglücklichsein miteinander verbunden als durch Zuneigung. Der junge Marco verliebt sich in Luisa, doch ihnen ist keine Zukunft über ihren Briefwechsel hinaus vergönnt. Die Ehe mit seiner Frau hält auch nur kurz, einzig seine Liebe zur Tochter und später zur Enkelin ist von Dauer. Die Frauen insbesondere scheinen unter keinen guten Sternen geboren zu sein, auch die psychoanalytische Betrachtung hilft ihnen nicht das Leben zu führen, von dem sie träumen. Immer wieder legt es auch das Schicksal darauf an, Marcos Leben frühzeitig zu beenden, doch dem kann er mal clever mal glücklich ein Schnippchen schlagen, bis dann doch sein letzter Tag auf Erden gekommen ist.
Eine Familiengeschichte, die ihresgleichen sucht, denn es geht nicht um ein Leben, eine Familie, sondern um das, was bleibt, wenn ein Mensch mal nicht mehr ist und auch, wie man seine Familie jenseits von genetischer Zusammengehörigkeit finden kann, um sie zu versammeln, wenn man sie braucht. show less
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 38
- Also by
- 1
- Members
- 2,442
- Popularity
- #10,506
- Rating
- 3.6
- Reviews
- 99
- ISBNs
- 172
- Languages
- 15
- Favorited
- 7




































