Picture of author.

Ismaïl Kadaré (1936–2024)

Author of Broken April

178+ Works 7,835 Members 310 Reviews 32 Favorited
There is 1 open discussion about this author. See now.

About the Author

Ismail Kadare is the most prominent of contemporary Albanian writers. He has written poetry, short stories, literary criticism, and seven novels. His works have been translated and published in more than two dozen countries. An internationally known figure, he has visited and lectured in many show more countries. He was also a representative to Albania's People's Assembly. In 1990 Kadare left Albania for Paris where he became openly dissident. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: wikimedia commons

Series

Works by Ismaïl Kadaré

Broken April (1982) 815 copies, 33 reviews
The Palace of Dreams (1981) 735 copies, 24 reviews
Chronicle in Stone (1971) 645 copies, 27 reviews
The General of the Dead Army (1963) 597 copies, 12 reviews
The Siege (1981) 491 copies, 18 reviews
The Successor (2003) 474 copies, 25 reviews
The Three-Arched Bridge (1993) 387 copies, 16 reviews
The File on H. (1981) 370 copies, 13 reviews
Spring Flowers, Spring Frost (2002) 358 copies, 12 reviews
The Pyramid (1992) 278 copies, 13 reviews
The Accident (2008) 243 copies, 16 reviews
The Ghost Rider (1980) 239 copies, 11 reviews
Three Elegies for Kosovo (1998) 221 copies, 8 reviews
The Fall of the Stone City (2009) 179 copies, 10 reviews
The Traitor's Niche (1978) 177 copies, 11 reviews
The Concert (1988) 173 copies, 3 reviews
Twilight of the Eastern Gods (1978) 163 copies, 5 reviews
Agamemnon's Daughter: A Novella and Stories (2006) 144 copies, 6 reviews
A Girl in Exile: Requiem for Linda B. (2009) 111 copies, 6 reviews
A Dictator Calls (2023) 101 copies, 5 reviews
The Doll (2015) 70 copies, 1 review
Leven, spel en dood van Florian Mazrek (2004) 50 copies, 4 reviews
Het monster (1991) 49 copies, 5 reviews
Le Grand Hiver (1973) 44 copies, 2 reviews
De versteende bruidsstoet (1981) 44 copies, 2 reviews
De dochter van Agamemnon ; De opvolger (2006) 43 copies, 1 review
Het donkere jaar (1980) 43 copies
Albanian Spring: The Anatomy of Tyranny (1991) 35 copies, 1 review
Spiritus (1996) 31 copies
L'Aigle (1995) 30 copies, 1 review
Clair de lune (1993) 26 copies, 1 review
Noviembre de una capital (1991) 21 copies
La figlia di Agamennone: romanzo (2003) 17 copies, 1 review
The Wedding (1968) 12 copies
Die Schleierkarawane (1987) 12 copies, 1 review
La provocazione (2014) 12 copies
El firmán de la ceguera (1994) 12 copies, 1 review
The Shadow (1994) 9 copies
MOSMARRËVESHJA (2011) 5 copies
Legend of the Legends (1996) 4 copies
Ca Pika shiu ranë mbi qelq (2003) 4 copies, 1 review
Rüyalar Sarayi (2022) 4 copies
Œuvres. Tome cinquième (1993) 4 copies
Princesha Argjiro: Poeme (2001) 4 copies
L'Envol du migrateur : Trois récits (2001) 4 copies, 1 review
ESKILI, KY HUMBËS I MADH (2001) 3 copies, 1 review
Œuvres. Tome huitième (1999) 3 copies
Œuvres. Tome douzième (2004) 3 copies
Œuvres. Tome septième (1999) 3 copies
DIALOG ME ALAIN BOSQUET (1995) 3 copies
Œuvres. Tome premier (1993) 3 copies
VEPRA 14 (2007) 3 copies
Œuvres. Tome deuxième (1993) — Author — 3 copies
Œuvres. Tome sixième (2014) — Author — 2 copies
VEPRA 16 (2007) 2 copies
OLU ORDUNUN GENERALI (2020) 2 copies
Ibret Tasi (2013) 2 copies
Œuvres. Tome onzième (2002) 2 copies
VEPRA 20 (2007) 2 copies
VEPRA 19 (2007) 2 copies
VEPRA 18 (2007) 2 copies
VEPRA 17 (2007) 2 copies
VEPRA 6 (2007) 2 copies
VEPRA 15 (2007) 2 copies
VEPRA 13 (2007) 2 copies
VEPRA 12 (2007) 2 copies
Der Anruf (2025) 2 copies
VEPRA 11 (2007) 2 copies
VEPRA 10 (2007) 2 copies
VEPRA 9 (2007) 2 copies
VEPRA 8 (2007) 2 copies
Tas Kentin Dususu (2015) 2 copies
Œuvres. Tome troisième (2014) 2 copies
Dimineti La Cafe Rostand (2021) 2 copies
Œuvres. Tome quatrième (1996) 2 copies
Œuvres. Tome neuvième (2000) 2 copies
Firida rusinii (2016) 2 copies
Œuvres. Tome dixième (2001) 2 copies
Następca (2008) 2 copies
Qyteti pa reklama: Roman (2001) 2 copies
VEPRA 7 (2007) 2 copies
VEPRA 1 (2007) 2 copies
VEPRA 2 (2007) 2 copies
Le spiagge d'inverno (1996) 2 copies
VEPRA 3 (2007) 2 copies
VEPRA 5 (2007) 2 copies
KRISTAL 1 copy
Cetatea 1 copy
KËSHTJELLA 1 copy
Grymma april : roman (2007) 1 copy
Brl̲lopet (1976) 1 copy
Vepra (2002) 1 copy
Her er Tirana! (1982) 1 copy
KOSOVA'YA UC AGIT (1999) 1 copy
La Grande Muraille (1993) 1 copy
2002 1 copy
La Bambola 1 copy
Ëndërrime 1 copy
Kater Perkthyesit (1991) 1 copy
UNAZA NE KTHETRA (2001) 1 copy
KOHE BARBARE 1 copy
Oeuvres, tome 3 (1993) 1 copy
Gjenerali i ushtris së vdekur (2015) 1 copy, 1 review
Kusheriri i engjejve (2005) 1 copy
Tas Kentin Kronigi (2021) 1 copy
Kırık Nisan (2023) 1 copy
Umbra 1 copy

Associated Works

Granta 91: Wish You Were Here (2005) — Contributor — 137 copies, 1 review
Found In Translation (2018) — Contributor, some editions — 61 copies
Die ogen en de dood (1974) — Afterword, some editions — 19 copies
Behind the Sun [2001 film] (2001) — Original novel — 11 copies, 2 reviews
Don Quijote: Alrededor Del Mundo (2005) — Contributor — 7 copies

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Kadaré, Ismaïl
Legal name
Kadaré, Ismaïl
Birthdate
1936-01-28
Date of death
2024-07-01
Gender
male
Education
University of Tirane (Languages and Literature)
Gorky Institute of World Literature (Moscow)
Occupations
novelist
poet
journalist
Member of Parliament
Awards and honors
Prince of Asturias Prize (2009)
Ovid Prize (2003)
Académie des sciences morales et politiques (1996)
The Order of Legion of Honour (2016)
Jerusalem Prize (2015)
Agent
Bujar Hudhri (editor)
Relationships
Kadare, Helena (wife)
Short biography
In the fall of 1990 Ismail Kadare left Albania in a gesture of protest against the actions and policies of the Albanian government and was granted asylum in France.
Cause of death
heart attack
Nationality
Albania
Birthplace
Gjirokastër, Albania
Places of residence
Gjirokastër, Albania (birth)
Paris, France
Place of death
Tirana, Albania
Associated Place (for map)
Albania

Members

Discussions

March 2026: Ismail Kadare in Monthly Author Reads (April 2)

Reviews

338 reviews
Kadare looks into the strange world of the High Plateau in the north of Albania, described by one of his characters as the only place which, while being part of a modern European state, has rejected the idea of a modern legal system and adopted a quasi-feudal code, the Kanun, which regulates every aspect of life, but whose most distinctive and destructive component is the blood-feud.

The story, set at some unspecified moment in the 20th century, probably around the 1920s, follows a man show more called Gjorg, who has just, reluctantly, performed the killing that is required of him by custom. He now has an agreed truce-period of thirty days before the designated member of the dead man's family will be allowed to shoot him in turn. Crossing Gjorg's path during this time are a writer from the big city, honeymooning in the "romantic" mountains with his new wife; an expert on Kanun-law, the judge Ali Binak, who travels the country settling disputes; and the Steward of the Blood, the man who is responsible for collecting the murder-tax that is the main source of income of the ruling prince of the region. Each gives us a slightly different perspective on the craziness of the system where feuds can never end until all the men of one or other of the contending families are wiped out, and on the people who have an interest in keeping this system alive.

Concise, clear-sighted, and very strange.
show less
This work is unusual in that it takes place in ancient Egypt, though a reader would have to be exceptionally dull to miss the book-length metaphor—a sharp and penetrating indictment of despotism. The story itself is simple: Cheops has to be convinced to order the creation of a pyramid in his honor and memory. His advisors do so by explaining that only by oppressing his otherwise increasingly contented people can he effectively maintain power: only by making the people miserable can they be show more truly content. Much of the book is given over to a recounting of each day’s progress in the pyramid’s construction and its cost in human lives. The book is a meditation on the paranoia of absolute power. show less
An autobiographical novel, in which Kadare re-imagines his mother - "the Doll"- entering the vast family home in Gjirokastra as a new bride ("this house is eating me up!) Through scenes with others, we glean something of his mother's personality; moments of pride and independence gradually quashed in a glacial home:
"After the first defeats of the Doll's army, as I liked to think of her resources in this battle - flowers, music, gypsies and all the rest - she called upon her secret weapon, show more her last hope: the superiority that came from her wealth. But this too was defeated."
And as her son becomes a successful writer, moving in realms far beyond the comprehension of his mother, we see her frantic efforts to keep a part of him, as he moves on, choosing his own wife and leaving her behind. (This bit so resonated, as a mother of adult sons "yeah, Mum, whatever!" with a smile and roll of the eyes.)
The family move to an apartment in Tirana. I was struck by a description of a journey to fetch the furniture:
"At the Kelcyra Gorge, the copper baklava tray fell out. As I dozed, I heard it clang as it fell into the ravine...In my groggy state, it seems as if I thought that old tray, so loyal to the house, did not want to enter service outside it, and had decided it was better to hurl itself into an abyss than be used in this way."
This won't, I think, leave the lasting impression of Kadare's novels - Broken April and The Traitor's Niche are pretty powerful reads- yet conveys a sense of a family and a place and time.
show less
'Broken April' is a short novel examining the Kanun, a set of traditional laws that dominate life in the Albanian mountains. They codify nearly all interpersonal behaviour, including the pretexts for and progression of blood feuds. I've no idea to what extent Kadare fictionalised a set of laws that genuinely existed, but the consequences of the Kanun as depicted are blood-curdling. The narrative gives the perspectives of several characters, whose lives intersect only briefly. The first is show more Gjorg, a man embroiled in a blood feud which started due to no action of his family and has already claimed 44 lives when the book begins. After murdering the man who killed his brother, Gjorg travels to pay the blood tax. He views the Kanun as one trapped by its most brutal dictates and unable to break free. The next perspectives are external, from a couple who have travelled into the mountains for their honeymoon. Both have read about the Kanun, but not seen it in practise before. Despite their social distance from what they observe, both are more moved by practical reality of blood feuds than they can articulate to themselves, let alone each other. The briefest perspective, yet for me the most memorable, is that of Mark Ukacierra, steward of the blood. His role reminded me very much of [b:The Gormenghast Novels|39058|The Gormenghast Novels (Gormenghast, #1-3)|Mervyn Peake|https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1362402890l/39058._SX50_.jpg|38776]. He collects the blood tax and worries that murders and thus revenue have declined. While he attempts to repress awareness of the appalling inhumanity of his job, this emerges via symptoms of physical illness.

The plot of the novel is slender, although it is bookended by violent deaths. There are no twists or surprises, as the Kanun renders events inexorable. Kadare explores with great delicacy how an ostensibly horrific legal system can be understood and upheld. Here, the newly married couple discuss guesthood:

"A guest is really a demi-god," he went on after a while, "and the fact that any one at all can suddenly become a guest does not diminish but rather accentuates his divine character. The fact that this divinity is acquired suddenly, in a single night simply by knocking at a door, makes it even more authentic. The moment a humble wayfarer, his pack on his shoulder, knocks at your door and gives himself up to you as your guest, he is instantly transformed into an extraordinary being, an inviolable sovereign, a law-maker, the light of the world. And the suddenness of the transformation is absolutely characteristic of the nature of the divine. Did not the gods of the ancient Greeks make their appearance suddenly and in the most unpredictable manner? That is just the way the guest appears at an Albanian's door. Like the gods he is an enigma, and he comes directly from the realms of destiny or fate - call it what you will. A knock at the door can bring about the survival or extinction of whole generations. That is what the guest is to the Albanians of the mountains."
"But that's terrible," she said.
He pretended not to have heard her and simply smiled, but with the cold smile of someone who intends to skirt what might well be the real subject of discussion.


And the steward of the blood contemplating his work:

At times, Mark had thought of mad things that he dare not confess to anyone. Oh, if only the women as well as the men were subject to the rules of blood-letting. Then he was ashamed, even terrified - but that seldom happened, only sometimes at the end of the month or quarter, when he felt despondent because of the figures in the ledger. Weary as he was, he would try to put those ideas from him, but his mind could find no respite and he went back to them. But this time, in going back to them, it was not to blaspheme the Kanun but simply to give vent to his astonishment. He thought it very strange that weddings, which were usually occasions for joy, often brought about quarrels which led to feuding, while funerals, which were necessarily sad, never led to anything of the kind. That led him to compare the ancient blood-feuds with those of recent times. On both sides of the comparison, there was both good and bad.


This is a bleak, haunting, and beautifully written novel. It read to me as a fable, but could be closer to historical fiction than I'd like to think.
show less

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

David Bellos Translator
Christine Amadou Translator
Jusuf Vrioni Translator
John Hodgson Translator
Jacqueline Sheji Translator
Joachim Röhm Übersetzer
Barbara Bray Translator
Anna Casassas Translator
Britt Arenander Translator
David Smiley Introduction
Derek Coltman Translator
Marianne Eyre Translator
Aleks Buda Afterword
Karlijn Stoffels Translator
Agneta Rehder Translator
Francesco Bruno Translator
Jan Zwart Translator
Joachim Röhm Translator
Roel Schuyt Translator
Matt Broughton Cover designer
Farjana Yasmin Cover artist, designer & letterer
Kees Fens Co-referent
Oda Buchholz Translator
Wilfried Fiedler Translator
Marina Marinova Translator
Alexandre Zotos Translator

Statistics

Works
178
Also by
6
Members
7,835
Popularity
#3,106
Rating
½ 3.7
Reviews
310
ISBNs
784
Languages
30
Favorited
32

Charts & Graphs