Prosper Mérimée (1803–1870)
Author of Carmen
About the Author
Image credit: Wikipédia France
Series
Works by Prosper Mérimée
Arria Marcella: Le pied de momie - La Vénus d'Ille - Petite discussion avec une momie (2011) — Contributor — 10 copies
Carmen et autres nouvelles, tome II — Author — 9 copies
Lire et s'entraîner : Prosper Merimee : Carmen : De la nouvelle au livret [book + sound recording] (2005) — Writer — 6 copies
Auserlesene Novellen — Author — 5 copies
Carmen; Arsène Guillot; L'abbé Aubain; La dame de pique; Les bohémiens; Le hussard; Nicolas Gogol (1925) 4 copies
FRENCH BELLES-LETTRES: 1640-1870 Illustrated with Photogravures on Japan Vellum & Full Page Portraits of Authors: Paul Scarron, Count Volney, Prosper Merimee, Gustave Flaubert,… (1901) 4 copies, 1 review
La Vénus d'Ille: Carmen 4 copies
Mosaico ; Colomba 4 copies
Новеллы 3 copies
Carmen: e altri racconti 3 copies
Leer y aprender : Prosper Merimee : Carmen : De la novela al librete [book + sound recording] (2006) — Writer — 3 copies
La Venus d'Ille. la Partie de Trictrac. le Vase Etruste. la Double Meprise. Colomba. Mateo Falcone. (2011) 3 copies
Избранное 2 copies
Trois histoires fantastiques du XIXe siècle. Maupassant, Mérimée, Gautier (2012) — Author — 2 copies
The Game of Backgammon 2 copies
Carmen et treize autres nouvelles 2 copies
Podwójna omyłka 2 copies
Nouvelles (La Vénus d'Ille, Carmen, Colomba) - LFF B1: Nouvelles (La Vénus d'Ille, Carmen, Colomba) - LFF B1 (2018) 2 copies
La Vénus d'Ille et autres nouvelles fantastiques: avec un groupement thématique « Objets inanimés, avez-vous donc une âme ? » (2021) — Author — 2 copies
Noveller 2 copies
The Love Letters of a Genius: Being a Translation of Prosper Mérimée's "Lettres à une Inconnue" (1874) 2 copies, 1 review
Carmen e Mosaico 2 copies
Noveller. 2 2 copies
Visão de Carlos XI e outros contos 2 copies
Contos de Prosper Mérimée 2 copies
Crónica del reinado de Carlos IX 2 copies
Gli amori di Carmen 1 copy
Carmen (OmU) 1 copy
Notes de voyages 1 copy
Lettres aux Grasset 1 copy
Noveller. 1 1 copy
Carmen és más elbeszélések 1 copy
Mérimée. Théâtre : . Théâtre de Clara Gazul. La Jacquerie. La Famille de Carvajal. Préface et notes de Gilbert Sigaux (1963) 1 copy
Abbé Aubain 1 copy
Novelas completas 1 copy
Colomba 1 copy
Carmen e outras histórias: edição comentada: Novelas e contos completos (Clássicos Zahar) (Portuguese Edition) (2015) 1 copy
La notte di S. Bartolomeo 1 copy
Colomba - Prosper Mérimée: Édition illustrée | Vendetta Corse | 140 pages (French Edition) (2020) 1 copy
Carmen, and other stories 1 copy
Letters from Spain 1 copy
Colombia - A dama de espadas 1 copy
Les Cosaques d'autrefois 1 copy
Théâtre de Clara Gazul: comédienne espagnole suivi de la Jacquerie, et de la Famille Carvajal (Arts) (French Edition) (2013) 1 copy
"Carmen " - "Arsen Guillot" 1 copy
Prosper Merimees (The Bric-a-Brac Series) Letters to an Incognita with Recollections by Lamartine and George Sand (1874) 1 copy
Nuvele 1 copy
Mateo Falcone ; Vision de Charles XI ; L'Enlèvement de la Redoute ; Tamango ; Le vase étrusque ; La partie de trictrac (2007) 1 copy
TEXTES EN FRANCAIS FACILE 1 copy
Mateo Falcone, etc. 1 copy
Lokis - El hombre oso 1 copy
La Jacquerie 1 copy
Carmen e altri racconti 1 copy
Kolomba 1 copy
Colomba regény 1 copy
Colomba 1 copy
Carmen, and Colomba. Translated with an introduction by Edward Marielle (Penguin Classics. no. L168.) (1965) 1 copy
Mateo Falcone: Colomba 1 copy
Karmene : novele 1 copy
Romans et nouvelles... 1 copy
Матео Фальконе Новеллы 1 copy
viajes a España 1 copy
Novellen 1 copy
Кармен (Russian Edition) 1 copy
Nouvelles complètes 1 copy
COLOMBA Y LA VENUS DE ILLE 1 copy
Carmen ; Czyścowe dusze 1 copy
ROMANS ET NOUVELLE 1 copy
Lokis 1 copy
Carmen, etc 1 copy
PROSPER MERIMEE//COLOMBA//CHRONOLOGIE ET PREFACE PAR PIERRE SALOMON AGREGE DE L'UNIVERSITE//GARNIER - FLAMMARION//N°32//1964 (1964) 1 copy
Mérimée. Le Carrosse du Saint-Sacrement. Chronique du règne de Charles IX. Carmen : . Avant-propos et notes de Raymond Dumay (1960) 1 copy
Carmen Et Autres Nouvelles 1 copy
El prejuicio vencido 1 copy
Carmen i altres novel·les 1 copy
Mateo Falcone., Fortælling fra Korsika og to andre Fortællinger — Author — 1 copy
Lokis (French Edition) 1 copy
Mérimée. Carmen : Nouvelle. Avec une biographie... une étude générale... une analyse méthodique... des notes... par Michel… (1966) 1 copy
Venganza corsa 1 copy
Šentjernejska noč 1 copy
The Pearl Of Toledo 1 copy
Quatre contes 1 copy
COLOMBA ET AUTRES CONTES ET NOUVELLES: 12 Nouvelles dont La Vénus D’Ille (French Edition) (2016) 1 copy
The Iron Maiden 1 copy
Carmen Una corrida de toros 1 copy
Carmen 010598 1 copy
La venus de Ille 1 copy
Romans et nouvelles. Tome I. 1 copy
Notes de voyages 1 copy
Cármen e outras novelas 1 copy
The Abbé Aubain and Mosaics 1 copy
Novels 1 copy
The Viceroy's Carriage 1 copy
Carmen och andra noveller 1 copy
Carmen El abate Aubain ; La alcoba azul ; Il viccolo di Madama Lucrezia ; La venus de Ille (1985) 1 copy
Colomba e la Venere d'Ille 1 copy
Carmen. Arsène Guillot. L'abbé AUbain. Tamango. Mateo Falcone. Le vase étrusque. préface et des notes de Maxime Revon (1938) 1 copy
Colomba: Suivi de la Mosaique, Et Autres Contes Et Nouvelles (Classic Reprint) (French Edition) (2017) 1 copy
Mateo Falkono 1 copy
Nouvelles - Livre III - Prosper Mérimée - Collection La bibliothèque des classiques - Éditions Ararauna (2023) 1 copy
Colomba 2 1 copy
Doble equivocación 1 copy
Carmen : Docble error 1 copy
Colomba-Carmen 1 copy
Carmen - Tamango 1 copy
The Pearl of Toledo 1 copy
La Belle Helene 1 copy
La guzla : Ou Choix de poésies illyriques recueillies dans la Dalmatie, la Bosnie, la Croatie et l'Herzégowine (1994) 1 copy
Etudes Sur L'Histoire Romaine: Guerre Sociale; Conjuration de Catilina (Classic Reprint) (French Edition) (2017) 1 copy
A Vênus de Bronze 1 copy
La Vénus d'Ille et autres nouvelles fantastiques: avec un groupement « Objets inanimés, avez-vous donc une âme ? » (2021) 1 copy
Les Deux Heritages: L'Inspecteur General, Les Debuts D'Un Aventurier (Classic Reprint) (French Edition) (2017) 1 copy
Algunas narraciones 1 copy
Oeuvres 1 copy
Gesammelte Werke 1 copy
Podwójna omyłka 1 copy
Novelas Completas 1 copy
Œuvres 1 copy
Relatos de Mérimée 1 copy
Colomba Tome I 1 copy
Tutta la narrativa 1 copy
Pripovetke 1 copy
Associated Works
75 Short Masterpieces: Stories from the World's Literature (1961) — Contributor — 316 copies, 2 reviews
Demons of the Night: Tales of the Fantastic, Madness, and the Supernatural from Nineteenth-Century France (1995) — Contributor — 52 copies
The Masterpiece Library of Short Stories Vol. III: French — Contributor — 4 copies
Historie osobliwe i fantastyczne : nowela francuska od Cazotte'a do Apollinaire'a — Contributor — 4 copies
Bizet : Carmen {video recording} {1985 television film} {Glyndebourne/Haitink/Ewing} (1985) — Original author — 2 copies
The dead Leman, and other tales from the French — Contributor — 2 copies
Bizet : Carmen {sound recording}] — Original writer — 1 copy
Opowiadania Pisarzy Francuskich Dziewiętnastego Wieku — Contributor — 1 copy
Carmen (Opera di Roma 25-VI-2014) — Contributor — 1 copy
Tales for a Stormy Night — Author, some editions — 1 copy
Narrativa romántica francesa — Contributor — 1 copy
Tagged
Common Knowledge
- Canonical name
- Mérimée, Prosper
- Birthdate
- 1803-09-28
- Date of death
- 1870-09-23
- Gender
- male
- Education
- Lycée Napoléon
- Occupations
- dramatist
short story writer
literary critic
letter-writer - Organizations
- Sénat française (Sénateur, 18 53 | 18 70)
Inspection générale des monuments historiques (Inspecteur, 19 34 | 18 60)
Ministères du Commerce et de la Marine, Paris, France (Collaborateur, | 18 34)
Ministère du commerce, Paris, France (Secrétaire du cabinet du comte d’Argout, 18 30
Le Cénacle, Groupe d'artiste autour de Victor Hugo (Membre)
Académie française (Membre, 18 44) (show all 9)
Académie des Inscriptions et belles lettres (Membre, 18 44)
Revue de Paris (Rédacteur)
Revue des deux Mondes (Rédacteur) - Awards and honors
- Légion d'Honneur (Grand Officier, 1866)
Légion d'Honneur (Commandeur, 1860)
Légion d'Honneur (Officier, 1852)
Légion d'Honneur (Chevalier, 1831)
La base Mérimée d'inventaire des monuments historique en France porte son nom (1980)
Le tombeau de Prosper Mérimée a été inscrit au titre des Monuments Historiques (2019) (show all 7)
Académie Française (1844) - Relationships
- Leprince de Beaumont, Jeanne-Marie (great-grandmother)
- Nationality
- France
- Birthplace
- Paris, France
- Places of residence
- Paris, France
- Place of death
- Cannes, France
- Burial location
- Cimetière du Grand Jas, Cannes, France
- Associated Place (for map)
- France
Members
Discussions
THE DEEP ONES: "The Disinterment of Venus" by Clark Ashton Smith in The Weird Tradition (November 2014)
Reviews
Carmen, histoire espagnole? Pas dans l'esprit de Mérimée, qui contourne avec ironie l'hispanisme castillan des romantiques et montre les confins de la péninsule: en Andalousie, entre Séville et Gibraltar, l'amour fou d'un Basque déraciné pour une enfant de Bohème, sans patrie ni attaches. Passion des extrêmes: José, brigadier-brigand, et Carmen, actrice aux visages multiples.
Passion pour la liberté, qui en cache une autre, plus profonde, que révèle cette nouvelle édition show more critique. L'étrange fascination qu'éprouve aussi pour Carmen le narrateur, personnage oublié dans l'opéra de Bizet et que le mythe a du coup délaissé: un savant français, captivé par les sortilèges de cette femme qui parle une langue brûlante et brutale qu'il ne comprend pas. Carmen, incarnation de la littérature, magique et fatale? Si c'était cette autre histoire d'amour, cette corrida de mots cachée au cœur du texte, qui donnait au récit de la vie et de la mise à mort de Carmen sa vraie universalité? show less
Passion pour la liberté, qui en cache une autre, plus profonde, que révèle cette nouvelle édition show more critique. L'étrange fascination qu'éprouve aussi pour Carmen le narrateur, personnage oublié dans l'opéra de Bizet et que le mythe a du coup délaissé: un savant français, captivé par les sortilèges de cette femme qui parle une langue brûlante et brutale qu'il ne comprend pas. Carmen, incarnation de la littérature, magique et fatale? Si c'était cette autre histoire d'amour, cette corrida de mots cachée au cœur du texte, qui donnait au récit de la vie et de la mise à mort de Carmen sa vraie universalité? show less
Songs for the Gusle, newly translated for the first time into English, falls into a category of literature I find alternately fascinating and, at times, intricately frustrating. Dubbed "fakelore" by the publishing press, Frayed Edge Press, this work is a collection of prose poems, folktales, ballads, scholarly essays, and a number of other short pieces drawing from various genres which purport, at least in the context of the introduction, to be discovered folk literature from the Illyrian show more Provinces.
In reality, these "discoveries" are a frame narrative for author Prosper Mérimée's fictional creations, credited to an anonymous traveler from the Balkans explaining in great detail the historical and sociological context of literature and cultures he so clearly does not understand.
As translator Laura Nagle explains, much of the brilliance in this relies on Merimee's knowledge of his audience and assumption that they knew no more about the Balkans than he did, the realistic influence for the fictional "Illyrians".
While the overt brilliance is in the presentation itself, the underlying ability to create stunningly legitimate works of folklore in various forms to convincingly stage and frame this collection is where Merimee's true genius shines and, in turn, the work of the translator is given space to shine as well.
This collection is a conglomerate of genres and literary forms that create a realistic, if not largely tongue-in-cheek compendium of subtle storytelling for a fictional society, and in turn, speak to Mérimée's awareness of both himself and his surroundings, as his "translation" speaks to, what else, but a white man explaining the customs of a culture he has no authority on.
Author Prosper Mérimée might be better known to most of us as the author of Carmen, arguably one of his most famous and influential works which went on to inspire operas, ballets, and so on.
While Carmen is, in and of itself, a subtle commentary on the ways in which the power of the story is in the hands of the person telling it, Songs for the Gusle approaches this theme in a far more satirical and forthright manner, successfully pulling off what Philippe Met, Professor of French Studies at the University of Pennsylvania called, "one of the most brilliant literary hoaxes."
Translator Laura Nagle must be given great credit for her attentive work in bringing this collection to life for the first time in complete English translation. Because of the nature of the original text, there are a number of linguistic subtleties hidden within this deceptively simple text, a challenge that Nagle aptly rises to.
The voice here is conveyed with great brevity and wit, the satire is subtle and effective in nature, and Nagle shows great skill in translating across a number of literary formats, many in faux-fragmented form in order to create the illusion of "found" literature.
In my humble opinion, one of the truest indications of the merit of this enthralling work is the simple fact that, throughout its entirety, I would find myself forgetting again and again that the locations, characters, folklore, etc described amidst the pages, were not in actuality the long-lost musings of an over-eager explorer.
Nagle's translation far surpasses doing this work justice—she has given new life to a work lost to time and conveyed not merely the words on the page, but pays true homage to the overall satire and wit that first appeared in La Guzla.
There is much to be said for the merit of this work, from its status as a cultural investigative work, not of the fictional Illyria but of Mérimée's France and the attitudes of the explorers and academics that inhabited it, to its shining debut as a complete English translation, a vast 196 years after its initial publication.
I highly recommend this enthralling, scintillating work both for the genius of the translation and the vast cultural components of the original text, and I can't wait for its official release! show less
In reality, these "discoveries" are a frame narrative for author Prosper Mérimée's fictional creations, credited to an anonymous traveler from the Balkans explaining in great detail the historical and sociological context of literature and cultures he so clearly does not understand.
As translator Laura Nagle explains, much of the brilliance in this relies on Merimee's knowledge of his audience and assumption that they knew no more about the Balkans than he did, the realistic influence for the fictional "Illyrians".
While the overt brilliance is in the presentation itself, the underlying ability to create stunningly legitimate works of folklore in various forms to convincingly stage and frame this collection is where Merimee's true genius shines and, in turn, the work of the translator is given space to shine as well.
This collection is a conglomerate of genres and literary forms that create a realistic, if not largely tongue-in-cheek compendium of subtle storytelling for a fictional society, and in turn, speak to Mérimée's awareness of both himself and his surroundings, as his "translation" speaks to, what else, but a white man explaining the customs of a culture he has no authority on.
Author Prosper Mérimée might be better known to most of us as the author of Carmen, arguably one of his most famous and influential works which went on to inspire operas, ballets, and so on.
While Carmen is, in and of itself, a subtle commentary on the ways in which the power of the story is in the hands of the person telling it, Songs for the Gusle approaches this theme in a far more satirical and forthright manner, successfully pulling off what Philippe Met, Professor of French Studies at the University of Pennsylvania called, "one of the most brilliant literary hoaxes."
Translator Laura Nagle must be given great credit for her attentive work in bringing this collection to life for the first time in complete English translation. Because of the nature of the original text, there are a number of linguistic subtleties hidden within this deceptively simple text, a challenge that Nagle aptly rises to.
The voice here is conveyed with great brevity and wit, the satire is subtle and effective in nature, and Nagle shows great skill in translating across a number of literary formats, many in faux-fragmented form in order to create the illusion of "found" literature.
In my humble opinion, one of the truest indications of the merit of this enthralling work is the simple fact that, throughout its entirety, I would find myself forgetting again and again that the locations, characters, folklore, etc described amidst the pages, were not in actuality the long-lost musings of an over-eager explorer.
Nagle's translation far surpasses doing this work justice—she has given new life to a work lost to time and conveyed not merely the words on the page, but pays true homage to the overall satire and wit that first appeared in La Guzla.
There is much to be said for the merit of this work, from its status as a cultural investigative work, not of the fictional Illyria but of Mérimée's France and the attitudes of the explorers and academics that inhabited it, to its shining debut as a complete English translation, a vast 196 years after its initial publication.
I highly recommend this enthralling, scintillating work both for the genius of the translation and the vast cultural components of the original text, and I can't wait for its official release! show less
A novella set in Corsica just after the Napoleonic Wars, Colomba is apparently frequently assigned reading in French secondary schools. I can see why, as it's got plenty of themes with a capital T—revenge! family! identity! gender!—but it's also a fairly brisk action read. I didn't really buy the character of Colomba as a person, but did appreciate how Prosper Mérimée committed to her being committed to revenge right the way to the last page of the book.
Un notable corse qui n'hésite pas à tuer son fils coupable d'avoir dénoncé titi bandit aux gendarmes, un roi de Suède qui prophétise l'assassinat de son successeur, un jeune officier insouciant qui découvre les horreurs de la guerre, une révolte sur un négrier, un combat naval où l'on expie une déloyauté aux cartes, des matadors mourants. Dans les nouvelles de MosaicIzie, Mérimée fait le tableau de l'énergie individuelle poussée à son comble, en crimes et en vertus. Même show more les salons des gens du monde, dans le murmure banal des conversations, bruissent des tortures du remords et de la jalousie, s'illuminent de brusques envies de meurtre. Et pour dire tout cela, pour raconter au lecteur intelligent et complice les forces des passions et l'ironie du sort, une simplicité parfaite et continue, qui serre la vérité au plus près, un style dépouillé et bref, qui rend chaque trait essentiel. Mérimée sait que la bonne littérature ne se paie pas de mots. show less
Lists
Awards
You May Also Like
Associated Authors
Statistics
- Works
- 459
- Also by
- 48
- Members
- 3,506
- Popularity
- #7,252
- Rating
- 3.8
- Reviews
- 58
- ISBNs
- 666
- Languages
- 25
- Favorited
- 8






















