Picture of author.

Pitigrilli (1893–1975)

Author of Cocaine

46 Works 288 Members 10 Reviews 1 Favorited

About the Author

Includes the names: Pittigrilli, Pitigrilli Roman

Works by Pitigrilli

Cocaine (1921) 146 copies, 7 reviews
Jaloezie (1986) 23 copies
Die Jungfrau von 18 Karat (1987) 13 copies, 1 review
Betrüge mich gut. (1987) 12 copies
Dolicocefala bionda (2002) 10 copies, 1 review
Der falsche Weg (1988) 10 copies
Vegetarier der Liebe (1929) 8 copies, 1 review
Lecciones de amor (1979) 5 copies
La Gran Impudica (1977) 5 copies
Luxusweibchen (1986) 5 copies

Tagged

Common Knowledge

Legal name
Segre, Dino
Birthdate
1893-05-09
Date of death
1975-05-08
Gender
male
Occupations
writer
Nationality
Italy
Birthplace
Turin, Italy
Place of death
Turin, Italy
Associated Place (for map)
Turin, Italy

Members

Reviews

11 reviews
This book was a really different read for me. Maybe it was just the time period in which it was written or the fact that the author was foreign and it was translated. I'm not sure. I don't really know how to describe what I'm trying to say. It's almost as if it was a more intellectual read then what I'm used to. Regardless, it was a great book. I didn't like that I couldn't understand some of the language that was used (b/c it wasn't translated) in some of the conversations but I didn't feel show more like I missed anything by not understanding a few sentences or words here or there.

The story is that of Tito. A man of several mistresses and his story as he juggles them and what they each mean to him. I admit I was confused at first when the started calling Maud "Cocaine". I thought it was the actual drug he was addicted to (because he tries it earlier in the book and continues to use it) not her. But the author leaves little personal notes throughout the book to the reader (which I enjoyed) and that is how I resolved the confusion of who or what Cocaine was. Tito was a character in himself. A man that holds a job by not working. A man with mistresses more enticing and intriguing then him. Which was hard to do. I would recommend this book. I'm just not sure to whom as it was such a different read, as I said before. I would love to read another translated book by New Vessel Press as they seem to have several interesting ones in the works.
show less
Actually has very little to do with the title. I tried to finish it, but I just couldn't. This book is dumb and a waste of time.
Cocaïne, novel translated from Italian byParis, A.[Albin] Michel, 1939.
Romance. Carefully revised 6th Edition.Broached.

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
46
Members
288
Popularity
#81,141
Rating
3.8
Reviews
10
ISBNs
39
Languages
7
Favorited
1

Charts & Graphs