HomeGroupsTalkExploreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

Hopscotch (1963)

by Julio Cortázar

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
4,571922,084 (4.16)134
When La Maga, his mistress, disappears, Horacio Oliveira, an Argentinian writer living in Paris, decides to return home to Buenos Aires.
  1. 10
    Life: A User's Manual by Georges Perec (jshttnbm)
  2. 10
    2666 by Roberto Bolaño (Damienmp)
  3. 00
    On the Road by Jack Kerouac (caflores)
    caflores: Gente que busca y no sabe qué.
  4. 00
    Another Country by James Baldwin (corneggs)
    corneggs: in the same mood, jazz and bohemian characters
  5. 00
    Mantra by Rodrigo Fresán (iijjaallkkaa)
  6. 00
    La vida exagerada de Martín Romaña by Alfredo Bryce Echenique (caflores)
  7. 00
    House of Leaves by Mark Z. Danielewski (sparemethecensor)
    sparemethecensor: Great experimental works where you get something different from the book depending on the order in which you read its pieces.
  8. 12
    The Savage Detectives by Roberto Bolaño (hippietrail)
  9. 01
    The Great Fire of London by Jacques Roubaud (exnihilo35)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 134 mentions

English (44)  Spanish (40)  Catalan (3)  French (3)  Romanian (1)  All languages (91)
Showing 1-5 of 44 (next | show all)
The name of this bk refers to its being structured so that the reader can read it either from the beginning thru to chapter 56 OR starting w/ chapter 73 & jumping around, Hopscotch style, in a prescribed manner that doesn't follow 1-56 linearity. I might've read it both ways. I definitely read it the Hopscotch way. Cortázar was an Argentinian expatriate who lived in Paris. This is a novel about his fellow ex-pats & their friends & their lifestyle of artistic & musical pursuits, drinking mate, good conversation, etc.. I'll forever assoicate this w/ the deep pleasure of discussion & study amongst passionate friends. It's particularly associated w/ a small group of intellectuals/readers in Baltimore in the late 1970s. ( )
  tENTATIVELY | Apr 3, 2022 |
390
  revirier | Dec 13, 2021 |
No pretendo convertirme en la Maga, pero me he sentido como ella a lo largo de las dos lecturas intentando descubrir de donde venían todas esas citas, con las malas traducciones del francés hechas por el Google translator, cuando en realidad el descubrimiento final es que para este viaje no hacían falta las alforjas de todo el aparato referencial de Cortázar que me dicen que está obsoleto aunque yo desconociera la gran mayoría.
Me dicen también que es un libro de adolescencia pero como yo no fui capaz de leerlo entonces, lo leo ahora y tampoco creo que eso haya pesado sobre mi experiencia con Julio, ya para siempre Julio.
Durante muchas sesiones pensaba que era el libro de la Maga pero es el libro de Horacio.
Pese a todo la retórica de Cortázar consigue atraparte e incluso muchos de los locos episodios que te envuelven pese a no entender exactamente en el momento qué significan. Seguramente merezca una tercera, o cuarta, quinta, etc., lectura pero ahora tengo que alejarme un poco de Horacio. Pese a la amargura que rezuma el libro, el humor es también una presencia permanente, sobre todo en la segunda parte.
Aún así, muy recomendable
( )
  Orellana_Souto | Jul 27, 2021 |
Let me explain something to you, author: A trite gimmick is not enough to make a book interesting. ( )
  Carnophile | May 29, 2021 |
first read-through to pg. 349.

  stravinsky | Dec 28, 2020 |
Showing 1-5 of 44 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (31 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Cortázar, JulioAuthorprimary authorall editionsconfirmed
Pol, Barber van deTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rabassa, GregoryTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Information from the Spanish Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Y animado de la esperanza de ser particularmente útil a la juventud, y de contribuir al a reforma de las costumbres en general, he formado la presente colección de máximas, consejos y preceptos, que son la base de aquella moral universal, que es tan proporcionada a la felicidad espiritual y temporal de todos los hombres de cualquiera edad, estado y condición que sean, y a la prosperidad y buen orden, no sólo de la república civil y cristiana en que vivimos, sino de cualquiera otra república o gobierno que los filósofos más especulativos y profundos del orbe quieran discurrir.

Espíritu de la Biblia y Moral Universal, sacada del Antiguo y Nuevo Testamento, Escrita en toscano por el abad Martini con las citas al pie:
Traducida en castellano
Por un Clérigo Reglar de la Congregación de San Cayetano de esta Corte.
Con licencia.
Madrid: Por Aznar, 1797.
Siempre que viene el tiempo fresco, o sea al medio del otonio, a mí me da la loca de pensar ideas de tipo eséntrico y esótico, como ser por egenplo que me gustaría venirme golondrina para agarrar y volar a los paíx adonde haiga calor, o de ser hormiga para meterme bien adentro de una cueva y comer los productos guardados en el verano o de ser un bívora como las del solójicO, que las tienen bien guardadas en una jaula de vidrio con calefación para que no se queden duras de frío, que es lo que les pasa a los pobres seres humanos que no pueden comprarse ropa con lo cara questá, ni pueden calentarse por la falta del querosén, la falta del carbón, la falta de lenia, la falta de petrolio y también la falta de plata, porque cuando uno anda con biyuya ensima puede entrar a cualquier boliche y mandarse una buena grapa que hay que ver lo que calienta, aunque no conbiene abusar, porque del abuso entra el visio y del visio la dejenradés tanto del cuerpo como de las taras moral de cada cual, y cuando se viene abajo por la pendiente fatal de la falta de buena condupta en todo sentido, ya nadie ni nadies lo salva de acabar en el más espantoso tacho de basura del desprastijio humano, y nunca le van a dar una mano para sacarlo de adentro del fango enmundo entre el cual se rebuelca, ni más ni meno que si fuera un cóndoR que cuando joven supo correr y volar por la punta de las altas montanias, pero que al ser viejo cayó parabajo como bombardero en picada que le falia el motor moral. ¡Y ojalá que lo que estoy escribiendo le sribalguno para que mire bien su comportamiento y que no searrepienta cuando es tarde y ya todo se haiga ido al corno por culpa suya!

CESAR BRUTO,Lo que me gustaría ser a mí si no fuera lo que soy (capítulo: Perro de San Bernardo).
DEL LADO DE ALLA

Rien ne vous tue un homme comme d'être obligé de représenter un pays.

Jacques Vache, carta a André Breton.
Dedication
First words
(From chapter 1)
¿Encontraría a la Maga?
(From chapter 73)
Sí, pero quién nos curará del fuego sordo, del fuego sin color que corre al anochecer por la rue de la Huchette, saliendo de los portales carcomidos, de los parvos zaguanes, del fuego sin imagen que lame las piedras y acecha en los vanos de las puertas, cómo haremos para lavarnos de su quemadura dulce que prosigue, que se aposenta para durar aliada al tiempo y al recuerdo, a las sustancias pegajosas que nos retienen de este lado, y que nos arderá dulcemente hasta calcinarnos.
Would I find la Maga?
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

When La Maga, his mistress, disappears, Horacio Oliveira, an Argentinian writer living in Paris, decides to return home to Buenos Aires.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary
I don't have a plot.
Perhaps I can sell this book
with a trite gimmick.
(Carnophile)
Paris, poets, chance:
La vie de Bohème meets jazz
And pataphysics
(thorold)

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.16)
0.5 2
1 15
1.5 6
2 25
2.5 13
3 89
3.5 17
4 189
4.5 42
5 333

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 176,610,474 books! | Top bar: Always visible