Picture of author.

Günter Grass (1927–2015)

Author of The Tin Drum

209+ Works 22,812 Members 281 Reviews 75 Favorited

About the Author

Günter Wilhelm Grass was born on October 16, 1927 in the Free City of Danzig, which is now Gdansk, Poland. He was a member of the Hitler Youth and at the age of 17, he was drafted into the German army. Near the end of the war, he served as a tank gunner in the 10th SS Panzer Division. He was show more captured by the Americans and forced to visit the newly liberated Dachau concentration camp. After his release from a POW camp in 1946, he worked in a potash mine and as a stonemason's apprentice and studied painting and sculpture in Düsseldorf. His first novel, The Tin Drum, was published in 1959. It was adapted into a film and won the Academy Award for Best Foreign Film in 1979. His other works included Cat and Mouse, Dog Years, From the Diary of a Snail, The Flounder, The Rat, and Crabwalk. He also wrote a memoir entitled Peeling the Onion. He received the Nobel Prize for Literature in 1999. He was also a political activist and liberal provocateur. He advocated for environmental conservation, debt relief for poor countries, and generous policies regarding political asylum. He died on April 13, 2015 at the age of 87. (Bowker Author Biography) show less
Image credit: Gunter Grass on September 2, 2013 in Berlin, Germany

Series

Works by Günter Grass

The Tin Drum (1959) — Author — 8,397 copies, 104 reviews
Cat and Mouse (1961) 2,266 copies, 25 reviews
The Flounder (1977) — Cover artist, some editions — 1,479 copies, 19 reviews
Crabwalk (2002) 1,299 copies, 23 reviews
My Century (1999) 1,298 copies, 13 reviews
Dog Years (1963) 1,266 copies, 10 reviews
Peeling the Onion (2006) 1,006 copies, 18 reviews
The Rat (1986) 745 copies, 8 reviews
Too Far Afield (1995) 650 copies, 10 reviews
Local Anaesthetic (1969) 609 copies, 5 reviews
The Call of the Toad (1992) — Illustrator — 463 copies, 5 reviews
The Meeting at Telgte (1979) — Author — 416 copies, 7 reviews
From the Diary of a Snail (1972) — Author — 339 copies, 2 reviews
Headbirths: Or the Germans Are Dying Out (1980) 319 copies, 4 reviews
The Box: Tales from the Darkroom (2010) — Author — 270 copies, 8 reviews
The Günter Grass Reader (2004) 137 copies, 1 review
Grimms Wörter: Eine Liebeserklärung (2010) 83 copies, 1 review
Show Your Tongue (1988) 79 copies, 2 reviews
Of All That Ends (2015) — Author — 74 copies, 5 reviews
From Germany to Germany: Diary 1990 (2009) 67 copies, 1 review
Four Plays (1957) 64 copies
Two States--One Nation? (1990) 62 copies
On Writing and Politics, 1967-1983 (1985) 61 copies, 1 review
Novemberland: Selected Poems 1956-1993 (1993) 56 copies, 1 review
Selected Poems (1966) 37 copies
The Living Statue: A Legend (2022) — Author; Illustrator — 34 copies, 1 review
Rede vom Verlust (1992) 19 copies, 1 review
Hochwasser (1973) — Author — 18 copies
Theaterspiele (1970) 16 copies
Ensayos sobre literatura (Spanish Edition) (1980) 15 copies, 1 review
Max: A Play (1972) 14 copies, 1 review
Le tambour tome 2 (1983) 14 copies
Le tambour tome 1 (2003) 13 copies
Gedichte und Kurzprosa (1999) — Author — 12 copies
Het atelier (1980) 12 copies
Die Blechtrommel als Film (1979) 11 copies
Inmarypraise (1973) 10 copies
Fundsachen für Nichtleser (1997) 10 copies
Linkshandig (1968) 10 copies
Gedichte (1985) — Author — 10 copies
Artículos y opiniones (1996) 8 copies
Gesammelte Gedichte (1984) 8 copies
New poems (1967) — Author — 8 copies
Vatertag (1998) 6 copies
Totes Holz. Ein Nachruf (1901) — Author — 6 copies
Die bösen Köche. Ein Drama in fünf Akten (1982) — Author — 5 copies
Blikktromman II 5 copies
Oogst gedichten 1954-2007 (2007) 4 copies
To be continued... (1999) 4 copies
Últimos bailes (2003) 4 copies
Mit Wasserfarben (2001) 4 copies
Blikktromman I 4 copies
Acuarelas (2002) 3 copies
Cat and Mouse / Dog Years (1987) 3 copies
Historie (1968) 3 copies
Gleisdreieck (1960) 3 copies
La ballerine (1963) — Author — 2 copies
Wiersze wybrane (1986) 2 copies
Eintagsfliegen (2012) 1 copy
Kinderlied 1 copy
Rotgrüne Reden. (1998) 1 copy
Lumbur 1 copy
Für- und Widerworte (1999) 1 copy
Av en snegls dagbok (1973) 1 copy
Manzi Manzi 1 copy
Das literarische Werk (2002) 1 copy
Podganka 1 copy
Nobel Prize Lecture — Author — 1 copy
1979 1 copy
1997 1 copy
Mässingsmusik (2001) 1 copy
Grafika 1 copy

Associated Works

City Lights Pocket Poets Anthology (1995) — Contributor — 412 copies, 6 reviews
Against Forgetting: Twentieth-Century Poetry of Witness (1993) — Contributor — 377 copies, 2 reviews
Telling Tales (2004) — Contributor — 373 copies, 2 reviews
Black Water 2: More Tales of the Fantastic (1990) — Contributor — 174 copies, 5 reviews
SF12 (1968) — Contributor — 149 copies
Granta 42: Krauts! (1993) — Contributor — 139 copies, 1 review
Deutsche Gedichte (1966) — Contributor, some editions — 137 copies
Granta 15: The Fall of Saigon (1985) — Contributor — 103 copies, 1 review
The Tin Drum [1979 film] (1979) — Original book — 98 copies, 4 reviews
Gods and Mortals: Modern Poems on Classical Myths (2001) — Contributor — 74 copies, 2 reviews
Granta 12: The True Adventures of The Rolling Stones (1984) — Contributor — 45 copies, 1 review
Nobel Writers on Writing (2000) — Contributor — 15 copies
Deutsche Erzählungen / German Stories I (1975) — Contributor — 14 copies
Die letzten Dinge: Lebensendgespräche (2015) — Contributor — 12 copies
Conjunctions: 30, Paper Airplane (1998) — Contributor — 11 copies
Deutsche Lyrik : Gedichte seit 1945 (1961) — Contributor — 11 copies, 1 review
Voices East and West: German Short Stories Since 1945 (1984) — Contributor — 11 copies
Meesters der Duitse vertelkunst (1967) — Author — 9 copies
Die Mauer oder Der 13. August (1962) — Contributor, some editions — 7 copies
Memory and Forgetting (Index on Censorship) (2001) — some editions — 7 copies
Ruckzuck: Die schnellsten Geschichten der Welt II (2008) — Contributor — 7 copies
Briefe (1999) — Contributor — 3 copies
Det nappar! Det nappar! : en antologi (2006) — Contributor — 3 copies
Words Among America: Sixty Poems of Challenge and Hope (1971) — Contributor — 2 copies
"... ich werde deinen Schatten essen : Theater des Fernen Ostens. (1985) — Foreword, some editions — 1 copy

Tagged

20th century (390) autobiography (98) biography (96) Danzig (117) fiction (2,307) German (912) German fiction (194) German literature (1,132) Germany (865) grass (98) Günter Grass (100) historical fiction (121) history (136) literature (616) magical realism (169) memoir (98) narrativa (87) Nobel Laureate (156) Nobel Prize (262) non-fiction (95) novel (611) Poland (113) read (108) Roman (337) to-read (828) translated (86) translation (179) unread (127) war (110) WWII (457)

Common Knowledge

Members

Discussions

The Tin Drum - Günter Grass. in Book talk (October 2013)

Reviews

328 reviews
Woof!

Grass's second big novel, from 1963. Calling it the third book in the "Danziger Trilogie" seems to be just a marketing thing - the story overlaps in time and space with the story of Blechtrommel, and there are a couple of brief mentions of people and incidents from the earlier novel, but what links the books is really the same thing that links all the rest of Grass's fiction and non-fiction: German history as he experienced it in his own life.

There's less uncontrolled rage here than in show more Blechtrommel. He still hits hard when he needs to, but the general mood is rather more ambiguous. Matern, the "antifascist" protagonist, finds that the war criminals he is hunting down are all good and decent people who turn out to have had perfectly plausible reasons for doing what they did; he himself has a dark secret in his past that he isn't prepared to face - something that becomes extra poignant now that Grass has revealed in his memoirs the corresponding dark secret in his own war experience. There's a clear warning that it's all too easy to deceive ourselves about our own faults, but that judging other people is equally hazardous, especially if we weren't there.

Grass is never less than entertaining, of course, even when he's lecturing you or going off into an abstruse discussion of the finer points of German shepherd dogs, technicalities of classical ballet, or the different qualities of cereal crops. There are some very plain, sober bits of writing, and some incredibly flashy passages, like the famous account of the closing days of the battle for Berlin as a search for a lost dog, written in language that's a clever cross between the style of Heidegger and that of military communiqués. Occasionally it all seems a bit too clever, but there mostly turns out to have been a good reason for it.

Grass is very conscious of the power of stories, and he makes a lot of use of story-telling tricks - repetition, looping narrative, interruption, verbal tags (Leitmotifs, really) linked to particular characters or ideas. A lot of well-known stories from literature, mythology and folklore come up, implicitly or explicitly. Walter and Eddie are sometimes Faust and Mephistopheles, sometimes Narziß and Goldmund, sometimes Siegfried and Loge. The book opens with a treasure being thrown into a river; it closes with a fire and a tour of the underworld.

As well as the big stuff, there's also a lot of wonderful detail. We get a few more deliciously repulsive entries in the Grass cookbook of meals you really wouldn't like to share: raw jellyfish, boiled animal entrails, soup made from replete leaches... Nothing quite as nightmarish as the eels in Blechtrommel, but it's a close run thing.
show less
The Tin Drum is undoubtedly a very important book. It earned its place on the pedestal among the greatest works of literature of the 20th century and it does belong on that pedestal. Its influence runs deep and wide, reaches far beyond Danzig, Germany, Europe, beyond the war and the peace that followed it.
An acclaimed book Midnight's Children by Salman Rushdie and his host of quirky characters are mere shadows cast by Oskar - the mighty dwarf, mere echoes of the sound of his tin drum. I show more would not imply that Rushdie copied Grass's greatest work, let's say he transposed it, cast it in a different time and place.
It's all fine for a book to be important and all that but I personally struggled with it quite a bit. The Tin Drum comes sliced up into three parts and I fittingly allocated my reading time spaced over three years roughly along the lines of this partition. Each time I started or restarted reading it was a delight! The irony, the humor, the minute details and the impressive breadth, the turns of the plot and the caprices of fate, the magical and the real fused together- how could one not enjoy this book! Then, after some time the dark side of the book would take over, behind that façade of fun and laughter the horror lurks, "where peace ... can never dwell, hope never comes ..., but torture without end". The absence of hope is probably the toughest part to take: every human endeavor, every ambition, worthy or not, every thought and feeling gets dissected by Grass's scalpel, turned inside out, revealed for what it is, magnified in its ugliness. The satire becomes unbearable eventually, you no longer laugh, you get suspicious of every form of humor and look at people with worry when they tell you a joke.
It was a relief to finish The Tin Drum and switch to Faulkner's As I Lay Dying - equally dark and disturbing but fully devoid of humor, a book that is honestly and straightforwardly miserable but one that does not serve the human misery in the rich sauce of laughter.

Update: I should say that a couple of years later I hardly remember Faulkner's As I Lay Dying, while Grass's mighty dwarf is still fresh in my memory.
show less
Alexander and Alexandra are strangers who get into conversation after they bump into each other at a flower stall in the Dominican market hall in Gdánsk on All Souls' Day 1989. One thing leads to another, a cemetery visit is followed by a mushroom (Steinpilz/porcini) supper, and the two of them also cook up, first, an interesting business idea, and second, what turns into a serious relationship. They are both widowed and around sixty, and they were both exiled in their teens by the show more border-changes of 1945, he as a German from Danzig/Gdánsk and she as a Pole from Wilno/Vilnius. Their sharing of family memories leads them to the grand scheme: a service to allow exiles like their parents and themselves to profit from the end of the Cold War and seek burial in the places where they came from.

The German-Polish-Lithuanian Funeral Company soon becomes a reality: they are clearly tapping into a serious demand, and the money starts rolling in. And of course it soon starts going wrong, the idealistic notions of reconciliation in death are overtaken by the demands of free-market capitalism, and Alexander and Alexandra find themselves repelled by the monster they have created.

Grass, of course, enjoys nothing more than being the lonely pessimistic toad raining on the West German parade of reunification and the end of the iron curtain. He had great fun in those days, when he was being attacked in editorials and political speeches practically non-stop. And it probably gave him a certain satisfaction to have been largely right about all the things that the free market was going to smash up in the former socialist states. He didn't quite manage to predict the rise of populist nationalism in places like Poland and Hungary, but he did put his finger on a lot of the external causes of that trend. And this is also a lively story, with a lot of detail about Gdánsk and the way its German and Polish sides come together, and some entertaining characters like the octogenarian Erna Brakup with her felt hat and antediluvian Danzig-German dialect, or the British-Bengali Mr Chatterjee, who is developing a pedal-rickshaw empire across Polish cities and takes over part of the Lenin Shipyard to build his own rickshaws.
show less
½
The Grimms' tale of "The fisherman and his wife" counts as a notorious piece of misogyny: in the published version of the tale (there are others, of course), the wife Ilsebill keeps demanding more and more from the magic flounder until her greed has destroyed their happiness altogether. So, naturally, Grass uses it as an ironic central motif for this novel, his definitive analysis of the History of Women. Which is also — incidentally — a history of cooking, and of human settlement in the show more Danzig/Gdansk city and region, from matriarchal clans of neolithic times to the 1970 strike in the Lenin Shipyard.

Grass clearly means well, and his conclusion isn't very favourable to the way men have run the world, but even as far back as 1977, it's still quite an arrogant task for a male writer to set himself. With hindsight, there are probably roles that his proletarian strong women of history could have filled other than as cooks, nurturers and bed-warmers, and he doesn't really do himself any favours by his gently ironic treatment of the modern women in the feminist tribunal that is trying the flounder for his crimes against womanhood. Especially since the narrator, constantly reincarnated in new male characters, seems to have slept with all of the women in the book...

As always, a tour-de-force piece of writing, clever, witty and knowledgeable, but maybe not the Grass novel you should be rushing to re-read 45 years on. Unless you are fascinated by Baltic cuisine, in which case you can just read it for the recipes (not suitable for vegetarians!).
show less
½

Lists

1950s (1)
Read (1)
1970s (1)
Europe (2)
My TBR (3)
. (1)
1990s (1)

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Michael Hamburger Introduction, Translator, Translator
Hans Rama Cover photograph
A. Alvarez Advisory editor
John Irving Foreword
Volker Neuhaus Herausgeber
Daniela Hermes Herausgeber
Franz Josef Gortz Auswahl und Nachwort
Ralph Manheim Translator
Jan Gielkens Translator
Koos Schuur Translator
Oili Suominen Translator
Tomasz Chmielik Translator
Breon Mitchell Translator
Aarno Peromies Translator
Germano Facetti Cover designer
Vladimír Kafka Translator
Klaus Detjen Cover designer
Vittoria Ruberl Translator
Jean Asmler Translator
Nils Holmberg Translator
Lia Secci Translator
Enrico Filippini Translator
Peter Kaaij Translator
Krishna Winston Translator
Hermien Manger Translator
John W. Walldén Translator
Rolf Michaelis Afterword
Anneli Høier Author photo
Claudio Groff Translator
Joost van de Woestijne Cover designer
Selwynn Hoffmann Photographer
Hans van Megen Translator
Ton Naaijkens Translator
Roland Huwendiek Cover designer
Michael Hofmann Translator
Pablo Delcan Cover designer
Jean Amsler Translator

Statistics

Works
209
Also by
32
Members
22,812
Popularity
#928
Rating
3.8
Reviews
281
ISBNs
1,126
Languages
33
Favorited
75

Charts & Graphs