|
Loading... 34,093 | 586 | 57 |
(4.15) | 7 / 1630 | A famous legend surrounding the creation of "Anna Karenina" tells us that Tolstoy began writing a cautionary tale about adultery and ended up falling in love with his magnificent heroine. It is rare to find a reader of the book who doesn't experience the same kind of emotional upheaval. Anna Karenina is filled with major and minor characters who exist in their own right and fully embody their mid-nineteenth-century Russian milieu, but it still belongs entirely to the woman whose name it bears, whose portrait is one of the truest ever made by a writer. Translated by Louise and Aylmer Maude… (more) |
Recently added by | MadelineB, Mysteriousschmoo, private library, hodgentowle, gcolvin, EduardoAmorim, EleniGiannakop | Legacy Libraries | Gillian Rose, William Somerset Maugham, Nelson Algren, Ayn Rand, Gertrude Stein and Alice B. Toklas, Valeriya Ilyinichina Novodvorskaya, Alfred Bernhard Nobel, James Joyce, Barbara Pym, Newton 'Bud' Flounders — 15 more, Hannah Arendt, Fyodor Dostoevsky, Ralph Ellison, Sylvia Plath, Thomas Mann, C. S. Lewis, Eeva-Liisa Manner, T. E. Lawrence, Flannery O'Connor, Theodore Dreiser, Ernest Hemingway, Karen Blixen, Edward Estlin Cummings , Carl Sandburg, Alfred Deakin |
▾LibraryThing Recommendations ▾Will you like it?
Loading...
 Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. ▾Conversations (About links) » Add other authors (225 possible) Author name | Role | Type of author | Work? | Status | Tolstoy, Leo | — | primary author | all editions | confirmed | Gibian, George | Editor | main author | all editions | confirmed | Carmichael, Joel | Translator | main author | some editions | confirmed | Arout, Gabriel | — | secondary author | some editions | confirmed | Barrett, Angela | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Bayley, John | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Carmichael, Joel | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Dole, Nathan Haskell | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Dunmore, Helen | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Edmonds, Rosemary | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Farrell, James T. | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Gallero, Víctor | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Garnett, Constance | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Ginzburg , Leone | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Greenwood, E. B. | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Gurin, Jacob | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Gurin, Morris S. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Gyllenhaal, Maggie | Narrator | secondary author | some editions | confirmed | Hašková, Tatjana | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Hill, James | Cover artist | secondary author | some editions | confirmed | Horovitch, David | Narrator | secondary author | some editions | confirmed | Hughes, Jenny | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Huisman, Wils | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Kool, Halbo C. | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Leclée, Jacob | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Magarshack, David | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Mandelker, Amy | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Matulay, Laszlo | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Maude, Aylmer | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Maude, Louise Shanks | Translator | secondary author | some editions | confirmed | May, Nadia | Narrator | secondary author | some editions | confirmed | Nin, Andreu | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Pevear, Richard | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Porter, Davina | Narrator | secondary author | some editions | confirmed | Pyykkö, Lea | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Reimann, Rolf | Illustrator | secondary author | some editions | confirmed | Roseen, Ulla | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Schwartz, Marian | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Trausil, Hans | Contributor | secondary author | some editions | confirmed | Troyat, Henri | Introduction | secondary author | some editions | confirmed | Volohonsky, Larissa | Translator | secondary author | some editions | confirmed | Zinovieff, Kyril | Translator | secondary author | some editions | confirmed |
▾Series and work relationships Belongs to Publisher SeriesIs contained inContainsHas the adaptationIs abridged inIs parodied inInspiredHas as a studyHas as a commentary on the textHas as a student's study guide
|
Canonical title |
|
Original title |
|
Alternative titles |
|
Original publication date |
|
People/Characters |
|
Important places |
|
Important events |
|
Related movies |
|
Awards and honors |
|
Epigraph |
Vengeance is mine; I will repay. ~ Deuteronomy 32:35  | |
|
Dedication |
|
First words |
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. (C. Garnett, 1946) and (J. Carmichael, 1960)  Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Всё смешалось в доме Облонских.  All happy families resemble one another, but each unhappy family is unhappy in its own way.  All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy after its own fashion. (N. H. Dole, 1886)  All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way. (Pevear, Volokhonsky, 2000)  | |
|
Quotations |
"Respect was invented to cover the empty place where love should be." [Anna, p744 (2000)]  "He has long ceased loving me. And where love stops, hatred begins." [Anna, p763 (2000)]  Every minute of Alexei Alexandrovich's life was occupied and scheduled. And in order to have time to do what he had to do each day, he held to the strictest punctuality. 'Without haste and without rest' was his motto. [p109 (2000)]  Every man, knowing to the smallest detail all the complexity of the conditions surrounding him, involuntarily assumes that the complexity of these conditions and the difficulty of comprehending them are only his personal, accidental peculiarity, and never thinks that others are surrounded by the same complexity as he is. [p302 (2000)]  Vronsky meanwhile, despite the full realization of what he had desired for so long, was not fully happy. He soon felt that the realization of his desire had given him only a grain of the mountain of happiness he had expected. It showed him the the eternal error people make in imagining that happiness is the realization of desires. [...] He soon felt arise in his soul a desire for desires, an anguish. [p465 (2000)]  He [Levin] was happy, but, having entered upon family life, he saw at every step that it was not what he had imagined. [p479 (2000)]  There are no conditions to which a person cannot grow accustomed, especially if he sees that everyone around him lives in the same way. [p706 (2000)]  "If you look for perfection, you will never be satisfied. And it's true, as papa says, ---- that when we were brought up there was one extreme --- we were kept in the basement, while our parents lived in the best rooms; now its just the other way --- the parent are in the wash-house, while the children are in the best rooms. Parents now are not expected to live at all, but to exist altogether for their children." [Natalia; p618)  “Vronsky’s life was particularly happy in that he had a code of principles, which defined with unfailing certitude what he ought and what he ought not to do. This code of principles covered only a very small circle of contingencies, but then the principles were never doubtful and Vronsky, as he never went outside that circle, had never had a moment’s hesitation about doing what he ought to do. These principles laid down as invariable rules: that on must pay a card debt, but one need not pay a tailor; that one must never tell a lie to a man, but one may to a woman; that one must never cheat anyone, but one may cheat a husband; that one must never pardon an insult, but one may give one, and so on. These principles were possibly not reasonable and not good, but they were of unfailing certainty, and so long as he adhered to them, Vronsky felt that his heart was at peace and he could hold his head up.”  But I'm glad you'll see me as I am. Above all, I wouldn't want people to think that I want to prove anything. I don't want to prove anything, I just want to live; to cause no evil to anyone but myself. I have that right, haven't I?  It's a vicious circle. Women are deprived of rights because of their lack of education, and their lack of education comes from having no rights. We mustn't forget that the subjection of women is so great and so old that we often refuse to comprehend the abyss that separates them from us.  | |
|
Last words |
I'll go on not understanding with my reason why I pray, and go on praying--but from now on my life, my whole life, no matter what happens to me, every second of it, is not only not meaningless as it was before, but it has the incontestable meaning of the goodness I have the power to put into it! (J. Carmichael, 1960) (Click to show. Warning: May contain spoilers.) I shall continue to pray without being able to explain to myself why, but my inward life has conquered its liberty. It will no longer be at the mercy of circumstances ; and my whole life, every moment of my life, will be, not meaningless as before, but full of deep meaning, which I shall have the power to impress on every action. (N. H. Dole, 1886) (Click to show. Warning: May contain spoilers.) | |
|
Disambiguation notice |
This is the work for the complete Anna Karenina. Please do not combine with any of the works representing the individual volumes (see combination rules regarding part/whole issues for details), or with abridged versions. Thank you.
Please keep the Norton Critical Edition un-combined with the rest of them – it is significantly different with thorough explanatory annotations, essays by other authors, and reviews by other authors. Thank you.  | |
|
Publisher's editors |
|
Blurbers |
|
Original language |
|
Canonical DDC/MDS |
|
Canonical LCC |
|
▾References References to this work on external resources. Wikipedia in English (5)
▾Book descriptions A famous legend surrounding the creation of "Anna Karenina" tells us that Tolstoy began writing a cautionary tale about adultery and ended up falling in love with his magnificent heroine. It is rare to find a reader of the book who doesn't experience the same kind of emotional upheaval. Anna Karenina is filled with major and minor characters who exist in their own right and fully embody their mid-nineteenth-century Russian milieu, but it still belongs entirely to the woman whose name it bears, whose portrait is one of the truest ever made by a writer. Translated by Louise and Aylmer Maude ▾Library descriptions No library descriptions found. ▾LibraryThing members' description
Book description |
Wikipedia: Anna Karenina (Russian: «Анна Каренина», IPA: [ˈanːə kɐˈrʲenʲɪnə])[1] is a novel by the Russian author Leo Tolstoy, first published in book form in 1878. Many writers consider Anna Karenina the greatest work of literature ever,[2] and Tolstoy himself called it his first true novel. It was initially released in serial installments from 1873 to 1877 in the periodical The Russian Messenger.
A complex novel in eight parts, with more than a dozen major characters, it is spread over more than 800 pages (depending on the translation and publisher), typically contained in two volumes. It deals with themes of betrayal, faith, family, marriage, Imperial Russian society, desire, and rural vs. city life. The plot centers on an extramarital affair between Anna and dashing cavalry officer Count Alexei Kirillovich Vronsky that scandalizes the social circles of Saint Petersburg and forces the young lovers to flee to Italy in a search for happiness. Returning to Russia, their lives further unravel.
Trains are a recurring motif throughout the novel, which takes place against the backdrop of rapid transformations as a result of the liberal reforms initiated by Emperor Alexander II of Russia, with several major plot points taking place either on passenger trains or at stations in Saint Petersburg or elsewhere in Russia. The novel has been adapted into various media including theatre, opera, film, television, ballet, figure skating and radio drama. The first of many film adaptations was released in 1911 but has not survived.  | |
|
Haiku summary |
The moral of this: Adultery drives one mad. And watch out for trains. (hillaryrose7)
 Peasants have it grand. A day labouring with them. Then three-course dinner. (alsoCass)  | |
|
|
Google Books — Loading... Swap (3 have, 480 want)
|