LibraryThing in German

This group has become officially dormant. It happens. If you want to revive this group, or create a new group on the same topic, see this page.

This is a group for people working on the German translation of LibraryThing.

TopicTopicMessagesLast Message 
Wie funktioniert die Gruppe?3 unread / 3GirlFromIpanema, August 2017
Übersetzung des Tags "diet"3 unread / 3SirThomas, July 2015
Übersetzung von "Common Knowledge"12 unread / 12coffeecigarettes, January 2014
Suche ein Jugendbuch mit Surfergeschichte(n) aus den 60ern2 unread / 2ElBarto, April 2012
Three Ausgaben dieses Buches ...1 unread / 1ahzim, June 2011
Verleger Verleger1 unread / 1shj2be, November 2010
Schaltfläche Mach jetzt mit1 unread / 1Gaurungi, February 2010
Autorenkennzeichnung (Rechtschreibung, dass-Fehler)3 unread / 3GirlFromIpanema, September 2009
Sammlungen: "favorites"3 unread / 3rsterling, August 2009
Eine Community von und für 800.000 Bücherwürmer1 unread / 1tupolol1401, August 2009
Fehler in Zeitgeist Bücher?2 unread / 2Beathacker, July 2009
member giveaways1 unread / 1donsturzo, June 2009
LT Local = LT "vor Ort" ?2 unread / 2jcbrunner, April 2009
Bitte seid sorgfältig beim Übersetzen!1 unread / 1GirlFromIpanema, August 2008
Legacy Libraries2 unread / 2rfb, August 2008
LC Classification - Buchnummer9 unread / 9GirlFromIpanema, July 2008
Meine/Deine5 unread / 5paterbrown, June 2008
drei kleine Übersetzungen auf der Tag-Seite1 unread / 1dswien, May 2008
Debris - Schwemmgut?12 unread / 12kleo, March 2008
etikettenwolke?5 unread / 5GirlFromIpanema, February 2008
Noch eins: LC classification --> Klassifikation??? oder doch eher Notation/Signatur?3 unread / 3dswien, February 2008
Ups. Übersehen. "Subjects" --> "Schlagworte"1 unread / 1GirlFromIpanema, January 2008
du or Du?17 unread / 17tharos, November 2007
Sammlung/Katalog/Bibliothek15 unread / 15tharos, September 2007
Suche nach 2. und 3. AutorInnen (bug or a feature ?)3 unread / 3dswien, September 2007
buchtitel deutsch - englisch3 unread / 3Releanna, September 2007
Aus gegebenem Anlass: Bei Übersetzungen bitte Korrektur lesen :-)2 unread / 2Nichtglied, September 2007
LC Classification ??4 unread / 4GirlFromIpanema, August 2007
ungelesen : lesen5 unread / 5boekerij, August 2007
Schließen der Übersetzungsfunktion?9 unread / 9GirlFromIpanema, August 2007
1,000 Members5 unread / 5Gio, August 2007
Call for help: Welcome page3 unread / 3timspalding, August 2007
Übersetzung: Hochsprachliche und regionale Begriffe1 unread / 1GirlFromIpanema, June 2007
Warum ist die HHU Düsseldorf nicht mehr dabei?2 unread / 2Cherubino, February 2007
wrong translation, but I don't know how to get to the text5 unread / 5circeus, January 2007
New German libraries13 unread / 13Thalia, January 2007
Text, der sich (noch) nicht übersetzen lässt3 unread / 3GirlFromIpanema, October 2006
Legal stuff5 unread / 5timspalding, October 2006
Spezifische Übersetzungen - Bitte um Meinungen.70 unread / 70Cherubino, October 2006
Buchcover - hochladen - Urheberrecht6 unread / 6rosinalippi, October 2006
Take this group!3 unread / 3timspalding, October 2006
Frankfurt Book Fair8 unread / 8jcbrunner, October 2006
Translating Talk Group names?3 unread / 3GirlFromIpanema, October 2006
Wie?7 unread / 7boekerij, October 2006
genitive12 unread / 12sunny, October 2006
do you use online dictionaries? which ones?15 unread / 15Cherubino, October 2006
posts in this group in German?7 unread / 7sunny, October 2006
Guidelines?44 unread / 44GirlFromIpanema, October 2006
Questions concerning translation6 unread / 6Ottox, October 2006
Someone want this group?4 unread / 4rosinalippi, October 2006
This is a feature balloon